Глава 7. Сяо Цзы (Часть 2)

Она хотела рассказать бабушке, что папа причиняет ей боль, но папа сказал, что бабушка больше всего не любит девочек.

Если она посмеет побеспокоить бабушку, та ее выбросит.

Когда она умерла, она даже не знала, что такое смерть.

Ей было так больно, и она все время думала о бабушке.

Стоило бабушке вернуться, хотя бы ненадолго, папа не трогал ее, и ей больше не было больно.

Сознание потерянной Ло Цзыин было в хаосе, ее душа осталась рядом с Ло Юй, которая испытывала к ней самые глубокие чувства и самую тяжелую вину.

— Цяо Тун изначально не любил ее, поэтому и обращался с ней плохо. Но по сравнению с Цяо Туном, я, знавшая правду, но выбравшая молчание, — вот настоящая грешница.

— Я постоянно говорила, что больше всего люблю Сяо Цзы, но предпочла молчать, видя следы на ее теле. Стоя на крыше, перед лицом смерти, я думала о том, как моя Сяо Цзы упала точно так же, я даже слышала ее плач. Она плакала и спрашивала меня: «Бабушка, почему ты меня не любишь?»

Ло Цзыин спросила:

— Бабушка любит меня?

Лу Яньцин задала этот вопрос за нее.

Ло Юй не могла вымолвить ни слова.

Столько лет она почти каждую ночь спрашивала себя: любила ли она Сяо Цзы?

Если любила, почему не могла заступиться за нее?

Губы Ло Юй дрожали, она смотрела прямо на Лу Яньцин:

— Сяо Лу, скажи, как умерла моя Сяо Цзы?

Ло Цзыин все вспомнила:

— Папа причинял мне боль, мне было так больно, что я закрыла глаза. Потом папа сбросил меня вниз.

Она умерла от жестокого обращения, и только потом ее сбросили с подоконника, чтобы инсценировать несчастный случай.

Лу Яньцин спросила:

— Бабушка Ло, вы выбрали молчание ради живых, но разве мертвым не нужна справедливость? Она все это время ждала вас.

Когда они вышли из больницы, навязчивая идея Ло Цзыин рассеялась.

Чжу Чжань не ожидал, что она действительно справится.

— И ты еще говоришь, что ты не Дашэнь? Навязчивые идеи призраков и демонов очень трудно развеять.

Лу Яньцин почесала голову:

— Она же ребенок, какая у нее может быть сложная навязчивая идея? Она просто хотела знать, действительно ли бабушка ее любила.

Отец Цяо Тун плохо с ней обращался, мама тоже больше любила сладкоречивого брата. Она лишь хотела спросить, была ли искренней бабушка, когда-то говорившая, что любит ее больше всех?

Ло Юй была растеряна, но ее тогдашняя любовь была действительно настоящей.

Для Ло Цзыин этого было достаточно.

Чжу Чжань взял колокольчик:

— Я отнесу его в штаб-квартиру, потом отдам тебе половину баллов заслуг.

В глазах Чжу Чжаня Лу Яньцин была мастером, скрывающим свои истинные способности. Откуда ему было знать, что на самом деле она ничего не понимает?

До вчерашней встречи Лу Яньцин даже не знала, что такое демоническая Ци, она действовала совершенно наугад.

Лу Яньцин расспросила о Линъяо:

— Сейчас мало Тяньши, которые растят Линъяо? Их можно купить? Почему ты себе не заведешь?

Чжу Чжань ответил:

— ...Дашэнь, зачем ты спрашиваешь?

Лу Яньцин небрежно бросила:

— Мой Линъяо не очень послушный, хотела спросить, как другие их воспитывают.

Чжу Чжань резко втянул воздух, чувствуя, будто получил сокрушительный удар.

— Впитал столько демонической Ци за раз, а ты еще жалуешься, что он непослушный? Дашэнь, это уже слишком скромное хвастовство! Я слышал только об одном Линъяо, таком же сильном, как твой.

Лу Яньцин спросила:

— О ком?

— Чем чище сила Линъяо, тем больше демонической Ци он может поглотить. Самый низкоуровневый Линъяо за раз может поглотить лишь горстку.

Чжу Чжань заговорил таинственным тоном, полным благоговения перед загадочным мастером:

— Говорят, будущего наследника семьи Тяньши Не с самого детства, еще до того, как он научился говорить, защищал самый чистый Линъяо.

Лу Яньцин так и не поняла, что в этом такого удивительного. Она даже не знала, для чего нужны Линъяо.

Может, отбирать у нее телефон поиграть? Совсем как непослушный ребенок.

— А что потом? Его Линъяо умеет играть в телефон?

Чжу Чжань стал еще загадочнее:

— Никакого «потом» не было. Слышала поговорку? Убийца драконов в конце концов сам становится драконом. Когда Тяньши усмиряют демоническую Ци, они должны использовать защитные талисманы, чтобы избежать осквернения. Он был силен, его разум — крепок, по идее, он не должен был поддаться скверне.

— Но всегда бывают исключения. Во время ритуала почитания предков семьи Не он, как старший внук, отправился на землю предков для уединенной практики и случайно был осквернен демонической Ци. Под ее контролем он ранил собственного младшего брата, а его мать, госпожа Не, из-за этого скончалась. Семья Не изгнала его, и теперь никто не знает, где он.

Лу Яньцин потерла нос. Слушать о чужих несчастьях казалось ей не очень правильным.

Хотя она совсем не знала этого человека.

***

Прежде чем вернуться домой, Лу Яньцин нашла в WeChat Не Шучжао. История их переписки застыла три года назад.

Тогда Не Шучжао помогал ей с учебой. Со временем возникли чувства. Лу Яньцин считала, что он красив, у него хороший характер, и он ей очень нравился, поэтому она решительно призналась.

Не Шучжао не ответил.

Лу Яньцин, получив молчаливый отказ, недолго горевала и беззаботно начала студенческую жизнь.

Лу Яньцин: Комнату убрал? Дома есть еда?

Не Шучжао только что застелил кровать. Окно в старом доме было большим и выходило прямо на дерево гинкго во дворе. Казалось, можно было почувствовать запах жизненной силы пробивающейся из земли травы.

Телефон пиликнул. Он нащупал его, посмотрел на экран и чуть не подпрыгнул от удивления.

Потому что его история в WeChat тоже остановилась на том самом сообщении.

Лу Яньцин: Не Шучжао, ты мне очень нравишься. Если я тебе тоже нравлюсь, давай встречаться.

Он не ответил.

Отметка времени показывала, что прошло полчаса.

Лу Яньцин: Я знаю, ты немного стеснительный. Давай так: если согласен, нажми 1.

Не Шучжао и 1 не нажал.

Шея Не Шучжао покраснела. Он сосредоточился и увидел новые сообщения ниже.

Он поспешно полез в холодильник, попутно поставив вариться рис в рисоварке.

Не Шучжао: Два яйца, немного готовой говядины и полкочана капусты.

Лу Яньцин: Ок. Приготовь яйца, сделай тушеную говядину с капустой, я куплю каких-нибудь холодных закусок по дороге.

Лу Яньцин: У тебя есть какие-нибудь диетические ограничения?

Не Шучжао: Мне все можно! Что нравится тебе, то нравится и мне.

Эта фраза показалась ему неправильной.

Не Шучжао, покраснев ушами, снова быстро застучал по клавиатуре.

Не Шучжао: Я имею в виду, у меня нет ограничений, не беспокойся, покупай то, что удобнее.

Лу Яньцин: Ок.

Лицо Не Шучжао пылало. Ему смутно показалось, что он похож на новобрачную жену, ждущую возвращения мужа домой.

Но… разве она (муж) только что не была довольно холодна?

Не Шучжао почувствовал укол разочарования, но тут же воспрял духом, аккуратно поставил у двери тапочки, разбросанные по двору, и пошел готовить говядину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Сяо Цзы (Часть 2)

Настройки


Сообщение