Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вот уже два месяца, как я успешно устроился в Фонд Синьшэн. Генеральный директор Су – типичный «воздушный акробат»: сегодня в Шэньчжэне, завтра в Шанхае, а через несколько дней уже в Европе. За два месяца я видел его по пальцам пересчитать, но управление компанией всё равно оставалось очень эффективным.
В компании всего чуть более тридцати человек, коллеги выполняют свои обязанности аккуратно и слаженно, а я продолжаю спокойно заниматься своим старым делом – быть кассиром, тщательно и осторожно записывая каждую приходную и расходную операцию.
Конечно, всё не так просто, как кажется. К счастью, сейчас всё делается на компьютерах, связанных с банками, и каждая операция по переводу или получению средств записывается, но всё равно приходится выполнять много мелких дел.
Дни летели быстро, хоть и были загруженными, и вот уже наступил конец года. Босс компании оказался большим филантропом и призвал всех принять участие в акции «День пожертвований» – каждый должен был пожертвовать свой дневной доход, чтобы помочь нуждающимся.
Из-за недавних скандалов с Красным Крестом и Детским благотворительным фондом люди неохотно жертвовали деньги, и только после долгих усилий удалось собрать пожертвования.
Генеральный директор Су также специально пожертвовал триста тысяч юаней и попросил меня отнести их вместе с пожертвованиями коллег в местное отделение одной благотворительной организации.
Эта зима была особенно холодной. К счастью, в последнее время не было снега, только сухой холод, сильный ветер и много пыли.
Прибыв в офис, я обнаружил там только молодую девушку лет двадцати, которая тщательно поправляла свой изысканный макияж.
Выяснив цель моего визита, она холодно дала мне номер счёта, чтобы я перевёл деньги в банке, а потом вернулся за квитанцией.
Что за отношение? Я пришёл принести им деньги, а не просить их!
Выйдя за дверь, я тихо выругался, но не рассердился. В конце концов, у меня был целый день на это дело, так что спешить было некуда. Я поправил одежду и снова вышел.
Из банка я вышел уже в два часа. На улицах было немного прохожих. Вдалеке я увидел ребёнка лет четырёх-пяти, стоявшего на углу улицы и подпрыгивавшего от холода.
Вспомнив, что я пришёл сюда, чтобы пожертвовать деньги и совершить доброе дело, я смягчился и подошёл, спросив:
— Малыш, почему ты здесь один стоишь? Как холодно! Иди скорее домой!
Ребёнок, услышав мой голос, повернулся. На его покрасневшем от холода лице были большие тёмные глаза. Он шмыгнул носом и ответил:
— Я жду своих родителей, они скоро придут за мной!
Я огляделся, указал на место, защищённое от ветра, и попросил ребёнка спрятаться там, чтобы не стоять на сквозняке. Ребёнок послушно медленно перешёл туда.
Вернувшись в офис, я передал квитанцию о переводе и получил расписку, осторожно убрал все документы в свою сумку и ушёл. На душе было немного неприятно: эта девушка ни разу не улыбнулась за весь процесс пожертвования, вела себя невероятно высокомерно.
Ладно, что поделать, я ведь не богатый красавец, у меня нет БМВ, только «одиннадцатый маршрут» (ноги).
На улице уже собиралась непогода, мрачные тучи закрыли последние лучи солнца.
Придя на угол улицы, я специально обратил внимание: ребёнок всё ещё был там.
Я посмотрел на часы: половина третьего. Ребёнок простоял там уже довольно долго, так не пойдёт, он замёрзнет.
Поэтому я снова подошёл и спросил:
— Малыш, тебе холодно?
Ребёнок глухо ответил одно слово: — Холодно.
Я улыбнулся:
— Может, пойдём подождём в «Кентукки» напротив? Мы сядем у окна, и твои родители сразу тебя увидят, когда придут.
Ребёнок, то ли очень смелый, то ли просто замёрз, кивнул и последовал за мной в «Кентукки».
Внутри было немноголюдно. Мы заказали куриные крылышки, молочный чай и сели у окна.
Ребёнок молчал, и мы просто сидели, уставившись друг на друга.
Мне пришлось неловко сказать:
— Ешь!
Малыш немного поколебался, а потом с удовольствием принялся грызть куриные крылышки. Хоть это и нельзя было назвать жадным поглощением, но и особо изящным тоже.
Внезапно на меня нахлынули воспоминания: в детстве я мог есть конфеты и печенье только по праздникам, и то приходилось прятать их и есть понемногу. Сейчас времена действительно изменились.
Кажется, что люди стали жить богаче, еды и одежды стало намного больше, но чувство счастья исчезло. Почему так?
Пока я размышлял, улыбаясь, глядя на ребёнка, мне вдруг захотелось представить: каким будет мой ребёнок, если у меня когда-нибудь будет? Мальчик или девочка? Главное, чтобы был здоров...
Пока я витал в облаках, ребёнок уже доел все куриные крылышки на столе.
— Ещё хочешь? Заказывай, что хочешь!
Он всё ещё боялся неловкости, поэтому лучше было занять его едой.
Малыш указал ещё на несколько блюд, и после того, как я их купил, он снова уткнулся в еду.
Время медленно шло в такой атмосфере. Наконец, на углу улицы появилась пара. Я указал на них, и ребёнок тут же соскользнул с сиденья, распахнул дверь и побежал к ним.
Похоже, миссия выполнена. Я посмотрел на часы: четыре часа. Пора домой. Я собрался и вышел из кафе.
Та пара выглядела очень просто и искренне подошла поблагодарить меня. Ребёнок звонко крикнул: — Дядя!
Мне стало немного неловко. После короткого обмена любезностями мы разошлись. Я махал рукой, идя обратно, и вдруг столкнулся с желтоволосым парнем в красном пуховике.
Я тут же извинился, но желтоволосый парень толкнул меня, и я чуть не упал.
Два его спутника, по которым нельзя было определить пол, начали подначивать:
— Старик, будь осторожен, когда ходишь, если сломаешь кости, о тебе никто не позаботится!
Затем все трое дружно рассмеялись.
Я не стал спорить, извинился и обошёл их, собираясь перейти дорогу, чтобы сесть на автобус.
Эти трое молодых людей, похоже, хотели подшутить надо мной, и снова все вместе протиснулись мимо меня. Один из них обернулся и скорчил большую гримасу, а затем все вместе, хихикая и толкая друг друга, пошли к противоположной стороне улицы.
Я не обратил на это внимания и собирался продолжить путь, но вдруг кто-то сзади громко крикнул: — Дядя, подождите!
Я ошеломлённо остановился. Не успел я обернуться, как увидел, что из-за угла с огромным рёвом мотора вылетело красное облако, стремительно приближаясь. Расстояние в двадцать с лишним метров было преодолено в мгновение ока.
Трое молодых людей, которые только что беззаботно играли посреди дороги, не успели среагировать. Одного из них красное облако задело прямо, и он отлетел на десять с лишним метров, врезался в пожарный гидрант и сполз вниз. Его тело неестественно изогнулось, и стало ясно, что жизни в нём уже нет.
После пронзительного визга тормозов красное облако наконец остановилось в десяти с лишним метрах. Я и двое других молодых людей напротив явно ещё не оправились от шока и всё ещё ошеломлённо не могли поверить, что смерть только что прошла мимо них.
Только на дороге остались бросающиеся в глаза несколько десятков метров чёрных следов от шин и неподалёку отлетевшее тело, ясно запечатлевшие всё, что только что произошло.
Красным облаком оказалась красная Мазерати купе, машина с выдающимися характеристиками и немалой стоимостью. Её владелица, похоже, тоже была напугана. Спустя некоторое время она дрожащими ногами вышла из остановившейся машины. Это оказалась та самая девушка из благотворительного офиса.
Девушка уже сменила наряд: на ней была короткая меховая куртка до талии, пушистый норковый воротник не мог скрыть её пышной груди, а внизу — очень короткая кожаная юбка и тонкие чёрные чулки, отчего становилось зябко. Эффектные красные каблуки высотой сантиметров двадцать делали её прямые ноги ещё выше.
Обычно, увидев такую красавицу на улице, я бы, конечно, остановился, чтобы полюбоваться, но сейчас у меня совершенно не было такого настроения.
Девушка медленно подошла к телу, прикрыла рот и нос, осторожно коснулась его кончиком ноги, а затем с криком убежала обратно в машину. Её испуганное выражение лица в таком наряде выглядело действительно странно.
В этот момент мы наконец опомнились. Двое молодых людей напротив бросились к машине, а я, наоборот, пошёл проверить сбитого человека.
Сбитым оказался тот самый парень, который только что скорчил гримасу. Его тело было изувечено, и очевидно, что жизни в нём уже не было. Тем временем желтоволосый парень пинал машину и колотил по окну, ругаясь и требуя, чтобы девушка вышла. Девушка внутри явно растерялась, с паническим видом набирала номер, похоже, искала своего покровителя, чтобы тот помог!
На обычно пустынной обочине откуда ни возьмись появилось много зевак. Я старался найти того ребёнка и его родителей, которые только что кричали мне, но, оглядевшись несколько раз, так и не увидел их. Вероятно, они ушли, когда произошла авария. Сельские жители не любят связываться с неприятностями, и, столкнувшись с подобным, они, естественно, держатся подальше.
Если бы не тот крик ребёнка, сейчас на обочине лежали бы два тела. Теперь вся семья исчезла, и у меня даже не было возможности поблагодарить их.
Вскоре приехала полицейская машина, натянули оградительную ленту. Один инспектор осматривал место происшествия, собирая данные; другой полицейский допрашивал желтоволосого парня. Девушка всё ещё сидела в машине, её взгляд был растерянным, она, казалось, о чём-то думала.
Однако, если она могла водить такую машину и так быстро гонять по улицам, то, должно быть, её покровитель или кто-то выше него был очень влиятельным. Вероятно, в конце концов, всё обойдётся небольшой суммой денег, и это не станет большой проблемой.
Пока я размышлял, инспектор дорожной полиции похлопал меня по плечу. Вокруг было немного свидетелей, поэтому я, естественно, стал объектом допроса.
Я рассказал всю историю происшествия. Полицейский подробно записал мои показания, попросил номер телефона и сказал, что свяжется со мной, если что-то понадобится. Теперь я мог идти.
Пока мы разговаривали, подъехала ещё одна полицейская машина. Номерной знак начинался с девятки, это была машина из Управления общественной безопасности, а не из дорожной полиции.
Дверь машины открылась, и из неё выскочили четверо полицейских. Они тут же повалили желтоволосого парня на землю, связали ему руки за спиной и надели наручники!
Другой молодой человек, увидев, что дело плохо, бросился бежать. Трое полицейских тут же погнались за ним, и, окружив, поймали его недалеко.
Инспектор, который допрашивал меня, подошёл и спросил, что случилось. Полицейский, отвечавший за охрану желтоволосого парня, сильно пнул лежащего на земле парня и, стиснув зубы, сказал: — Несколько дней назад эти хулиганы в баре напоили молодую девушку и совершили над ней тяжкое преступление. Тот, что лежит на земле, также был причастен к делу об ограблении и убийстве. Все эти дни наше управление работало сверхурочно, чтобы поймать их. Как только здесь что-то случилось, мы тут же приехали. Кроме этих троих, ещё двое не пойманы, но они уже под контролем, им не сбежать.
Я горько усмехнулся: в таком обществе, где человеческая жизнь так дёшева, лучше всего быть осторожным!
Я застегнул молнию на воротнике и сел в автобус, направляющийся домой. Что может быть лучше, чем тепло родного дома?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|