Глава 3. День пожертвований

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вот уже два месяца, как я успешно устроился в Фонд Синьшэн. Генеральный директор Су – типичный «воздушный акробат»: сегодня в Шэньчжэне, завтра в Шанхае, а через несколько дней уже в Европе. За два месяца я видел его по пальцам пересчитать, но управление компанией всё равно оставалось очень эффективным.

В компании всего чуть более тридцати человек, коллеги выполняют свои обязанности аккуратно и слаженно, а я продолжаю спокойно заниматься своим старым делом – быть кассиром, тщательно и осторожно записывая каждую приходную и расходную операцию.

Конечно, всё не так просто, как кажется. К счастью, сейчас всё делается на компьютерах, связанных с банками, и каждая операция по переводу или получению средств записывается, но всё равно приходится выполнять много мелких дел.

Дни летели быстро, хоть и были загруженными, и вот уже наступил конец года. Босс компании оказался большим филантропом и призвал всех принять участие в акции «День пожертвований» – каждый должен был пожертвовать свой дневной доход, чтобы помочь нуждающимся.

Из-за недавних скандалов с Красным Крестом и Детским благотворительным фондом люди неохотно жертвовали деньги, и только после долгих усилий удалось собрать пожертвования.

Генеральный директор Су также специально пожертвовал триста тысяч юаней и попросил меня отнести их вместе с пожертвованиями коллег в местное отделение одной благотворительной организации.

Эта зима была особенно холодной. К счастью, в последнее время не было снега, только сухой холод, сильный ветер и много пыли.

Прибыв в офис, я обнаружил там только молодую девушку лет двадцати, которая тщательно поправляла свой изысканный макияж.

Выяснив цель моего визита, она холодно дала мне номер счёта, чтобы я перевёл деньги в банке, а потом вернулся за квитанцией.

Что за отношение? Я пришёл принести им деньги, а не просить их!

Выйдя за дверь, я тихо выругался, но не рассердился. В конце концов, у меня был целый день на это дело, так что спешить было некуда. Я поправил одежду и снова вышел.

Из банка я вышел уже в два часа. На улицах было немного прохожих. Вдалеке я увидел ребёнка лет четырёх-пяти, стоявшего на углу улицы и подпрыгивавшего от холода.

Вспомнив, что я пришёл сюда, чтобы пожертвовать деньги и совершить доброе дело, я смягчился и подошёл, спросив:

— Малыш, почему ты здесь один стоишь? Как холодно! Иди скорее домой!

Ребёнок, услышав мой голос, повернулся. На его покрасневшем от холода лице были большие тёмные глаза. Он шмыгнул носом и ответил:

— Я жду своих родителей, они скоро придут за мной!

Я огляделся, указал на место, защищённое от ветра, и попросил ребёнка спрятаться там, чтобы не стоять на сквозняке. Ребёнок послушно медленно перешёл туда.

Вернувшись в офис, я передал квитанцию о переводе и получил расписку, осторожно убрал все документы в свою сумку и ушёл. На душе было немного неприятно: эта девушка ни разу не улыбнулась за весь процесс пожертвования, вела себя невероятно высокомерно.

Ладно, что поделать, я ведь не богатый красавец, у меня нет БМВ, только «одиннадцатый маршрут» (ноги).

На улице уже собиралась непогода, мрачные тучи закрыли последние лучи солнца.

Придя на угол улицы, я специально обратил внимание: ребёнок всё ещё был там.

Я посмотрел на часы: половина третьего. Ребёнок простоял там уже довольно долго, так не пойдёт, он замёрзнет.

Поэтому я снова подошёл и спросил:

— Малыш, тебе холодно?

Ребёнок глухо ответил одно слово: — Холодно.

Я улыбнулся:

— Может, пойдём подождём в «Кентукки» напротив? Мы сядем у окна, и твои родители сразу тебя увидят, когда придут.

Ребёнок, то ли очень смелый, то ли просто замёрз, кивнул и последовал за мной в «Кентукки».

Внутри было немноголюдно. Мы заказали куриные крылышки, молочный чай и сели у окна.

Ребёнок молчал, и мы просто сидели, уставившись друг на друга.

Мне пришлось неловко сказать:

— Ешь!

Малыш немного поколебался, а потом с удовольствием принялся грызть куриные крылышки. Хоть это и нельзя было назвать жадным поглощением, но и особо изящным тоже.

Внезапно на меня нахлынули воспоминания: в детстве я мог есть конфеты и печенье только по праздникам, и то приходилось прятать их и есть понемногу. Сейчас времена действительно изменились.

Кажется, что люди стали жить богаче, еды и одежды стало намного больше, но чувство счастья исчезло. Почему так?

Пока я размышлял, улыбаясь, глядя на ребёнка, мне вдруг захотелось представить: каким будет мой ребёнок, если у меня когда-нибудь будет? Мальчик или девочка? Главное, чтобы был здоров...

Пока я витал в облаках, ребёнок уже доел все куриные крылышки на столе.

— Ещё хочешь? Заказывай, что хочешь!

Он всё ещё боялся неловкости, поэтому лучше было занять его едой.

Малыш указал ещё на несколько блюд, и после того, как я их купил, он снова уткнулся в еду.

Время медленно шло в такой атмосфере. Наконец, на углу улицы появилась пара. Я указал на них, и ребёнок тут же соскользнул с сиденья, распахнул дверь и побежал к ним.

Похоже, миссия выполнена. Я посмотрел на часы: четыре часа. Пора домой. Я собрался и вышел из кафе.

Та пара выглядела очень просто и искренне подошла поблагодарить меня. Ребёнок звонко крикнул: — Дядя!

Мне стало немного неловко. После короткого обмена любезностями мы разошлись. Я махал рукой, идя обратно, и вдруг столкнулся с желтоволосым парнем в красном пуховике.

Я тут же извинился, но желтоволосый парень толкнул меня, и я чуть не упал.

Два его спутника, по которым нельзя было определить пол, начали подначивать:

— Старик, будь осторожен, когда ходишь, если сломаешь кости, о тебе никто не позаботится!

Затем все трое дружно рассмеялись.

Я не стал спорить, извинился и обошёл их, собираясь перейти дорогу, чтобы сесть на автобус.

Эти трое молодых людей, похоже, хотели подшутить надо мной, и снова все вместе протиснулись мимо меня. Один из них обернулся и скорчил большую гримасу, а затем все вместе, хихикая и толкая друг друга, пошли к противоположной стороне улицы.

Я не обратил на это внимания и собирался продолжить путь, но вдруг кто-то сзади громко крикнул: — Дядя, подождите!

Я ошеломлённо остановился. Не успел я обернуться, как увидел, что из-за угла с огромным рёвом мотора вылетело красное облако, стремительно приближаясь. Расстояние в двадцать с лишним метров было преодолено в мгновение ока.

Трое молодых людей, которые только что беззаботно играли посреди дороги, не успели среагировать. Одного из них красное облако задело прямо, и он отлетел на десять с лишним метров, врезался в пожарный гидрант и сполз вниз. Его тело неестественно изогнулось, и стало ясно, что жизни в нём уже нет.

После пронзительного визга тормозов красное облако наконец остановилось в десяти с лишним метрах. Я и двое других молодых людей напротив явно ещё не оправились от шока и всё ещё ошеломлённо не могли поверить, что смерть только что прошла мимо них.

Только на дороге остались бросающиеся в глаза несколько десятков метров чёрных следов от шин и неподалёку отлетевшее тело, ясно запечатлевшие всё, что только что произошло.

Красным облаком оказалась красная Мазерати купе, машина с выдающимися характеристиками и немалой стоимостью. Её владелица, похоже, тоже была напугана. Спустя некоторое время она дрожащими ногами вышла из остановившейся машины. Это оказалась та самая девушка из благотворительного офиса.

Девушка уже сменила наряд: на ней была короткая меховая куртка до талии, пушистый норковый воротник не мог скрыть её пышной груди, а внизу — очень короткая кожаная юбка и тонкие чёрные чулки, отчего становилось зябко. Эффектные красные каблуки высотой сантиметров двадцать делали её прямые ноги ещё выше.

Обычно, увидев такую красавицу на улице, я бы, конечно, остановился, чтобы полюбоваться, но сейчас у меня совершенно не было такого настроения.

Девушка медленно подошла к телу, прикрыла рот и нос, осторожно коснулась его кончиком ноги, а затем с криком убежала обратно в машину. Её испуганное выражение лица в таком наряде выглядело действительно странно.

В этот момент мы наконец опомнились. Двое молодых людей напротив бросились к машине, а я, наоборот, пошёл проверить сбитого человека.

Сбитым оказался тот самый парень, который только что скорчил гримасу. Его тело было изувечено, и очевидно, что жизни в нём уже не было. Тем временем желтоволосый парень пинал машину и колотил по окну, ругаясь и требуя, чтобы девушка вышла. Девушка внутри явно растерялась, с паническим видом набирала номер, похоже, искала своего покровителя, чтобы тот помог!

На обычно пустынной обочине откуда ни возьмись появилось много зевак. Я старался найти того ребёнка и его родителей, которые только что кричали мне, но, оглядевшись несколько раз, так и не увидел их. Вероятно, они ушли, когда произошла авария. Сельские жители не любят связываться с неприятностями, и, столкнувшись с подобным, они, естественно, держатся подальше.

Если бы не тот крик ребёнка, сейчас на обочине лежали бы два тела. Теперь вся семья исчезла, и у меня даже не было возможности поблагодарить их.

Вскоре приехала полицейская машина, натянули оградительную ленту. Один инспектор осматривал место происшествия, собирая данные; другой полицейский допрашивал желтоволосого парня. Девушка всё ещё сидела в машине, её взгляд был растерянным, она, казалось, о чём-то думала.

Однако, если она могла водить такую машину и так быстро гонять по улицам, то, должно быть, её покровитель или кто-то выше него был очень влиятельным. Вероятно, в конце концов, всё обойдётся небольшой суммой денег, и это не станет большой проблемой.

Пока я размышлял, инспектор дорожной полиции похлопал меня по плечу. Вокруг было немного свидетелей, поэтому я, естественно, стал объектом допроса.

Я рассказал всю историю происшествия. Полицейский подробно записал мои показания, попросил номер телефона и сказал, что свяжется со мной, если что-то понадобится. Теперь я мог идти.

Пока мы разговаривали, подъехала ещё одна полицейская машина. Номерной знак начинался с девятки, это была машина из Управления общественной безопасности, а не из дорожной полиции.

Дверь машины открылась, и из неё выскочили четверо полицейских. Они тут же повалили желтоволосого парня на землю, связали ему руки за спиной и надели наручники!

Другой молодой человек, увидев, что дело плохо, бросился бежать. Трое полицейских тут же погнались за ним, и, окружив, поймали его недалеко.

Инспектор, который допрашивал меня, подошёл и спросил, что случилось. Полицейский, отвечавший за охрану желтоволосого парня, сильно пнул лежащего на земле парня и, стиснув зубы, сказал: — Несколько дней назад эти хулиганы в баре напоили молодую девушку и совершили над ней тяжкое преступление. Тот, что лежит на земле, также был причастен к делу об ограблении и убийстве. Все эти дни наше управление работало сверхурочно, чтобы поймать их. Как только здесь что-то случилось, мы тут же приехали. Кроме этих троих, ещё двое не пойманы, но они уже под контролем, им не сбежать.

Я горько усмехнулся: в таком обществе, где человеческая жизнь так дёшева, лучше всего быть осторожным!

Я застегнул молнию на воротнике и сел в автобус, направляющийся домой. Что может быть лучше, чем тепло родного дома?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение