Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Дочь министра кадров, Фэн Сюэин, в свои восемнадцать лет была красива как цветок и обладала талантом, известным во всей Столице.
К сожалению, летом того года она случайно упала в пруд. Когда слуги спасли её, тело осталось тем же, но внутри оказалась душа современного человека.
Современную девушку тоже звали Фэн Сюэин. Как опытный читатель сайта Сяосян Сяошоу Ван, она была «старым водителем», погружённым в романы о дворцовых интригах более десяти лет.
Она прочла не менее восьмисот, а то и тысячи историй о закулисной борьбе и соперничестве наложниц гарема.
Поэтому, когда она осознала, что переместилась в неизвестную династию, в её сердце не было ни тревоги, ни паники, а лишь странное чувство возбуждения.
Небеса дали ей шанс проявить себя, и было бы непростительно не воспользоваться им!
Услышав, что Императрица слаба и некомпетентна, Фэн Сюэин решила занять её место.
От безвестной красавицы до Благородной наложницы, любимицы гарема, Фэн Сюэин шла гладко и успешно.
Лишь однажды, когда она пыталась навредить плоду Императрицы, Императорский Наставник случайно раскрыл её замысел. В итоге Императрица и её дитя остались невредимы, а сама Фэн Сюэин едва не поплатилась за это.
Фэн Сюэин почувствовала опасение, и Су Цинь, естественно, попал в её чёрный список тех, кого необходимо устранить.
После года интриг героиня успешно заняла трон Императрицы.
А Су Цинь был обвинён в прелюбодеянии и государственной измене с бывшей Императрицей и приговорён к жестокой казни.
Почему тот, кто служил стране и народу, должен был страдать от несправедливости и порицания, в то время как коварная и эгоистичная особа добилась желаемого?
Су Цинхэ не могла понять этого и не хотела, чтобы эта чужачка преуспела.
Как говорится, «тридцать лет река течет на восток, тридцать лет на запад». К этому моменту Фэн Сюэин была «заменена» около трёх месяцев, и до нового отбора в гарем оставалось ещё полгода.
Теперь, когда Су Цинхэ вмешалась, сможет ли героиня по-прежнему беспрепятственно подняться на вершину?
Давайте почтим молчанием 0,01 секунды только что переместившуюся, полную амбиций героиню.
В пятый день месяца маленькая нищенка рано утром устроила своего выздоравливающего дедушку и пришла к Павильону Ста Трав.
Было ещё темно, но перед воротами уже собралось много людей.
Десятки юных учеников, ещё в детстве, выстроились в ряд, ожидая проверки и отбора управляющими павильона.
Каждый год, пятого числа десятого месяца, Павильон Ста Трав проводил отбор учеников-аптекарей, принимая под своё крыло умных и сообразительных детей, знающих основы фармакологии, для обучения.
Если они хорошо себя проявят, их могли даже выбрать в Императорскую медицинскую академию в качестве мальчиков-аптекарей, что означало бы стремительный взлёт.
Даже если не удавалось попасть во дворец, работать в Павильоне Ста Трав было большой честью.
Это было медицинское учреждение, созданное лично Императорским Наставником, и многие люди изо всех сил пытались попасть туда, но безуспешно. Разве вы не видели, как каждый год очередь желающих доходила до булочной на противоположной улице?
Когда очередь дошла до маленькой нищенки, презрительные взгляды окружающих были совершенно неприкрытыми, но управляющий, проводивший отбор, не выказал ни малейшего удивления и ничуть не пренебрегал ею из-за того, что она была попрошайкой.
— Старые правила: пять вопросов, тебе нужно ответить правильно на три, чтобы пройти.
— Слушай внимательно: есть лекарство, которое, если сварить его со свиной почкой, очень эффективно лечит боль в пояснице. Есть народная песня, восхваляющая его: «Восьмидесятилетний старик страдал от боли в пояснице, искал траву в зарослях на склоне холма. Кто знает траву Сюй Чанцин, тот никогда не будет страдать от боли в пояснице». Что это за лекарство?
Сварить со свиной почкой… лечит боль в пояснице… При этой мысли глаза маленькой нищенки загорелись: — Это Сюй Чанцин!
— Верно. Есть двустишие: «Шуди встречает седовласого, Имуцао и Хун нянцзы радуются встрече; Хуай шаньяо провожает Цяньнюцзы, Ганьцао голао и Шицзюньцзы здоровы тысячу лет». Сколько всего лекарств в этом двустишии?
Это было ещё проще. Маленькая нищенка, которая с детства собирала лекарства со старым нищим в горах, быстро ответила: — Шуди, Байтоувэн, Имуцао, Хун нянцзы, Ицзяньси, Хуай шаньяо, Цяньнюцзы, Ганьцао голао, Шицзюньцзы, Цяньняньцзянь.
— Правильно.
…Управляющий задавал вопросы быстро, и маленькая нищенка отвечала так же быстро.
Вскоре, под завистливыми взглядами окружающих, управляющий пригласил её войти в павильон.
Внутри павильона собралось около семи-восьми юных учеников, которые что-то оживлённо болтали. Увидев маленькую нищенку, они тут же разошлись, словно у неё была какая-то заразная болезнь. Некоторые даже тихонько перешёптывались: «Как сюда пустили попрошайку?»
— Не знаю, но держитесь от неё подальше, она такая грязная.
Маленькая нищенка прекрасно понимала это и, войдя, не стала с ними сближаться. Она села на стул в стороне и тихо смотрела на плиточный пол, погрузившись в свои мысли.
Постепенно она уснула.
Её разбудил тот самый управляющий, который проводил отбор. Он похлопал маленькую нищенку по плечу: — Просыпайся, сбор.
Маленькая нищенка встала, потёрла глаза и, кивнув, последовала за всеми внутрь.
Добравшись до конца внутреннего двора, они наконец увидели Главного управляющего Павильона Ста Трав.
Главному управляющему было около сорока лет, он был очень дружелюбен, и на его пухлом круглом лице всегда играла улыбка.
— Я Главный управляющий павильона. В будущем кто-нибудь проведёт вас по всем видам лекарственных трав. А пока управляющие проведут вас по Павильону Ста Трав, чтобы вы ознакомились с обстановкой. Надеюсь, вам здесь понравится.
Главный управляющий позвал управляющего по быту и попросил его отвести детей в двор, где они будут жить.
Дети уже собирались идти, как вдруг услышали, как Главный управляющий почтительно и с благоговением произнёс у входа: — Господин, как вы сюда попали?
— Я слышал, что отбор учеников в этом году завершился, и пришёл посмотреть, — Су Цинь в бледно-зелёном халате мягко вошёл в ворота.
В предыдущие годы отбор учеников полностью поручался Главному управляющему, поэтому его внезапное появление в этом году несколько удивило управляющих.
Су Цинь никогда не брал учеников. Хотя его медицинское искусство было превосходным, и бесчисленное множество людей стремились стать его учениками, он всегда отказывал, ссылаясь на то, что не может брать учеников.
Когда он заявил, что хочет выбрать ученика из этой новой группы юных аптекарей, Главный управляющий не мог поверить своим ушам!
— Кхм… Если господин хочет выбрать ученика, это легко. Все новые ученики-аптекари этого года здесь, и их способности лучшие за все годы. Выбирайте любого.
— Спасибо, управляющий.
Су Цинь шаг за шагом подошёл к юным ученикам. Дети, слышавшие его разговор с Главным управляющим, выпрямили спины, показывая себя с лучшей стороны, и смотрели на Су Циня глазами, полными волнения и желания.
Наконец, Су Цинь подошёл к маленькой нищенке.
— Ты хочешь пойти со мной?
Маленькая нищенка, которая всё время опускала голову, вздрогнула от внезапно раздавшегося над головой голоса. Она инстинктивно подняла голову и увидела перед собой его мягкое и элегантное лицо, на губах которого играла лёгкая улыбка, когда он смотрел на неё.
Маленькая нищенка смотрела на него, и в её сердце поднялось какое-то необычное чувство, словно она была околдована. Она кивнула, словно по наитию.
— С сегодняшнего дня ты будешь следовать за мной и изучать травы, лечить людей. Этот процесс будет скучным и трудным. Сможешь ли ты вытерпеть это?
Он был так близко, что можно было дотронуться до его бледно-зелёного одеяния. На кончике носа чувствовался слабый аромат лекарств, исходящий от него.
Маленькая нищенка упала на колени, её голос слегка дрожал от волнения, а глаза наполнились слезами: — Учитель, примите поклон вашего ученика!
Су Цинь кивнул и первым вышел из двора, а маленькая нищенка плотно следовала за ним.
У Су Циня была резиденция, подаренная Императором за пределами дворца, но он редко жил там, проводя большую часть времени в специально отведённой аптеке при Императорской медицинской академии.
Маленькая нищенка последовала за ним в этот уединённый дворик.
Взглянув на её потрёпанную одежду и грязное лицо, Су Цинь сказал: — На востоке есть пустая комната, ты можешь жить там. Позже я попрошу принести горячей воды, чтобы ты могла помыться.
Сказав это, он вошёл в аптеку во внутреннем дворе, больше не обращая на неё внимания.
Глядя, как его элегантная и возвышенная фигура исчезает за поворотом, маленькая нищенка с грустью отвела взгляд, подумав, что учитель выглядит очень мягким, но на самом деле он холоден и не очень-то расположен к общению.
Через мгновение несколько маленьких евнухов принесли большую бочку горячей воды и поставили её в восточной комнате.
Обстановка в комнате была простой, но аккуратной и чистой, было видно, что кто-то заранее убрался.
Маленькая нищенка сняла свою грязную одежду и забралась в бочку.
Тёплая вода обволакивала её уставшее тело, и ей так хотелось спать.
Ей потребовалось две смены горячей воды, чтобы наконец отмыться. Маленькая нищенка, ах нет, теперь её следовало называть маленькой девочкой, надела новую одежду, специально приготовленную для неё, и с тревогой постучала в дверь аптеки.
— Войдите.
Дверь со скрипом открылась, и изнутри донёсся сильный запах лекарств. Су Цинь стоял перед сотнями смешанных трав, одну за другой подносил их к носу, тщательно вдыхая аромат, а затем быстро классифицировал.
Многие из этих растений она никогда не видела, они были странной формы.
Она подумала, что это из-за её скудных знаний, но это было заблуждение. На самом деле, некоторые растения не были описаны даже в тысячах медицинских книг Императорской медицинской академии.
— Учитель…
Су Цинь повернулся на звук и увидел маленькую, изящную девочку, стоящую у двери и с тревогой смотрящую на него.
Су Цинь на мгновение замер, затем понял: — Ты девочка?
Девочка кивнула и, боясь, что её бросят, поспешно сказала: — Хотя я девочка, я могу делать всё, что и мальчики!
Су Цинь был растроган её настойчивым тоном и мягко улыбнулся: — Моему ученику не нужно уметь выполнять какую-либо работу. Просто по правилам Павильона Ста Трав не принимают девочек. Я ошибочно принял тебя за мальчика, поэтому произошла эта ошибка.
В блестящих чёрных глазах девочки появилась влага: — Учитель, вы больше не хотите меня?
Су Цинь сказал: — Ты мой ученик. Раз уж я лично принял тебя, то независимо от пола, ты останешься моим учеником Су Циня, это не изменится.
Девочка облегчённо улыбнулась: — Спасибо, учитель, вы самый лучший.
— Кстати, как тебя зовут?
— У меня… нет имени. Дедушка всегда звал меня «девочка», — грустно сказала девочка.
Су Цинь слегка нахмурился, чувствуя ещё большую жалость. Подумав немного, он сказал: — Раз уж ты мой ученик, не хочешь ли взять мою фамилию? Сейчас войны утихли, и в стране мир. Я лишь надеюсь, что поля зерновых на юго-западе дадут хороший урожай, и больше не будет бездомных и голодающих людей…
— Цинхэ, ты будешь Су Цинхэ.
Маленькая девочка, то есть Су Цинхэ, подняла голову, и её изогнутые, улыбающиеся глаза, как луна, сказали: — Хорошо, учитель.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|