Глава 15: Исцеление бессердечного Императорского Наставника (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Очередная миссия успешно завершена, Цинхэ-цзе становится всё сильнее! — с восхищением воскликнул ассистент, как только Су Цинхэ вышла из Капсулы Перемещения, но Су Цинхэ безжалостно проигнорировала его.

— Сколько дней отпуска у меня до следующей миссии? — Су Цинхэ откинулась на спинку кресла, отпила глоток заранее приготовленного кофе и помассировала виски, нахмурившись.

Ассистент заботливо подошёл, чтобы помассировать ей плечи, и ответил: — После завершения этой миссии Отдел аудита одобрил десять дней отпуска.

— Всего десять дней? — Она была недовольна этим ответом. По логике, чем больше миссий завершено, тем лучше должны быть льготы. Именно поэтому опытные сотрудники говорили: «Либо не действовать, либо одно действие стоит трех лет». Хотя это и не было таким преувеличением, это всё же отражало обычно высокие стандарты Агентства «Исцеление Пушечного Мяса». Но почему же к ней относятся так несправедливо?! Этого нельзя терпеть!

— Цинхэ-цзе, начальство ничего не может поделать. После слияния систем объём задач увеличился почти вдвое, и если не поторопиться, то просто не успеть. Говорят, что даже тех лучших сотрудников, которые годами не выходили на задания, компания попросила вернуться к работе. — Массаж ассистента был настолько сильным, что Су Цинхэ начала засыпать, и сильная сонливость заставила её забыть обо всех неприятностях.

— Ладно, тогда решай сам. Не забудь сообщить мне, когда придёт время. — Сказав это, она откинулась на спинку кресла и крепко уснула.

***

На тридцать шестом этаже Компании «Контратака Женских Второстепенных Персонажей» располагались лучшие технические специалисты компании. Они обладали огромными основными данными и первоклассными методами работы, являясь основной командой компании. Без них не существовало бы трёх тысяч малых миров после Капсулы Перемещения.

И это утро было суждено стать необычным для программиста Сяо Вана.

Сначала он услышал громкий механический звук из соседнего офиса, а затем почувствовал, что в обычно тихом и пустом офисе кто-то ходит!

Сяо Ван не был любителем совать нос в чужие дела, но не мог не беспокоиться. В конце концов, в соседнем офисе работал не обычный человек, а их начальник, главный ответственный за весь технический отдел, младший брат президента компании — Фу Цзе. Конечно, он также был Боссом Фу для всех их одиноких технарей.

Если с Боссом что-то случится, они не могут просто сидеть сложа руки!

Поэтому Сяо Ван отложил наполовину написанную программу и на цыпочках открыл дверь офиса.

Он огляделся и увидел, что их начальник, Фу Цзе, сидит в компьютерном кресле в центре комнаты.

— Босс, с вами всё в порядке?

Фу Цзе явно всё ещё был в оцепенении, его мысли витали где-то далеко, он смотрел в пол и не отвечал.

Тогда Сяо Ван позвал его ещё раз, и только тогда привлёк его внимание.

— Что случилось?

Фу Цзе поднял голову, его глаза всё ещё были полны растерянности и недоумения. В сочетании с его юным детским лицом, он выглядел как потерявшийся ребёнок, который не может найти дорогу домой.

Сяо Ван дважды кашлянул и сказал: — Я слышал большой шум снаружи и испугался, что с вами что-то случилось, поэтому пришёл проверить.

После короткого замешательства Фу Цзе вернулся к своему обычному виду. Его спокойное выражение лица, молочно-белая кожа и слегка пухлые щеки заставили Сяо Вана невольно вспомнить интернет-термин — «милый и наивный».

Фу Цзе сказал: — Несколько дней назад я вошёл в новую систему, чтобы проверить её стабильность, и только что вышел из Капсулы Перемещения. То, что ты слышал, должно быть, было звуком её включения.

— Хорошо, тогда, Босс, вы только что закончили проверку, хорошо отдохните, а я вернусь к работе. — Увидев, что с их начальником всё в порядке, Сяо Ван успокоился и вернулся на своё рабочее место.

В комнате снова воцарилась тишина. Овальная Капсула Перемещения спокойно стояла, слегка поблёскивая металлом.

Фу Цзе прислонился к компьютерному столу, подперев лоб правой рукой, а пальцы левой беспорядочно постукивали по квадратному столу из массива дерева.

Экран компьютера перед ним всё ещё быстро прокручивал данные, упорядоченно выполняя те ослепительные коды.

Всё работало нормально, как и до того, как он вошёл в систему.

Фу Цзе смотрел на чашку рядом с собой, но казалось, что он смотрит сквозь неё на что-то другое. Имя медленно сорвалось с его губ, едва слышно:

— Су Цинхэ...

***

Династия Великая Чжоу с момента основания Императором-основателем имела лишь столетнюю историю. Хотя она была короткой, но благодаря тому, что каждый правящий император усердно трудился для процветания и был искусен в управлении страной, казна была богата, а народ процветал. Жизнь была намного спокойнее, чем в предыдущей династии, которая переживала глубокие воды и горячий огонь. Общий экономический уровень процветал день ото дня, достигнув небывалых высот.

Но ничто не абсолютно, и даже в самой богатой стране существуют грязные и бедные трущобы.

Даже в самом процветающем городе Столице всё ещё существовала группа несчастных людей, которые не могли наесться и согреться.

И Су Цинхэ была одной из них.

Будучи императорской столицей, её процветание не нуждалось в лишних словах.

Ещё до рассвета торговцы и лавочники по обеим сторонам улиц начинали открывать свои лавки.

Разнообразные зазывания пробуждали город от сна в темноте, предвещая новый, энергичный день.

Утренний рассвет мягко ложился на красные кирпичи и зелёные черепицы или на ярко окрашенные павильоны с изогнутыми карнизами, добавляя этой процветающей торговой улице немного туманности и поэзии.

— Баоцзы, горячие, ароматные баоцзы, всего два вэня за штуку! — Баоцзы семьи Чэнь были самыми вкусными в Столице. Мало того, что тесто было тонким, а начинки много, так ещё и хорошо поднявшееся тесто, казалось, сияло на солнце, становясь прозрачным. Один укус, и нежный сок наполнял рот, так что хотелось проглотить даже язык.

Су Цинхэ больше всего любила баоцзы из лавки семьи Чэнь.

Сейчас Су Цинхэ ещё не могла называться Су Цинхэ, по крайней мере, до сих пор она была лишь маленькой нищенкой без имени.

С детства брошенная родителями в глухих горах и старых лесах недалеко от границы, она случайно была подобрана старым нищим, который тогда собирал травы в горах. С тех пор она скиталась со старым нищим, переезжая с места на место, пока наконец не обосновалась в Столице.

Старый нищий был сыном старого лекаря. Его семья не была богатой, но жила довольно сносно.

Позже, во время крупной эпидемии, все его родственники один за другим умерли, и в конце концов он остался один.

Старый нищий знал немного, но благодаря многолетнему опыту он освоил некоторые основы фармакологии и передал их маленькой нищенке, когда ей было восемь лет.

Старый нищий был к ней по-настоящему добр, даже если сам голодал и мёрз, он оставлял ей единственную добытую еду.

Теперь старый нищий состарился, и его здоровье ухудшалось. Даже обычная простуда могла легко отнять у него половину жизни.

Старый нищий смирился со своей судьбой, живя день за днём.

Но маленькая нищенка не смирилась. Старый нищий был единственным человеком в её жизни, который относился к ней как к родной.

Разве старики не говорят, что добро вознаграждается?

Дедушка был так добр к ней, она не могла просто смотреть, как он ежедневно страдает от болезней и в конце концов умирает.

Она должна найти способ спасти дедушку!

Именно в это время Су Цинхэ прибыла в этот мир. Её нынешняя личность — это маленькая нищенка, которая поклялась вылечить своего дедушку.

Раз уж она вселилась в это тело, желание изначальной владелицы тела обязательно должно быть исполнено.

Что касается того, как спасти дедушку в такой затруднительной ситуации, когда нет ни денег, ни власти... Су Цинхэ подумала о цели своей миссии в этом мире, и в её сердце зародился план.

— Баоцзы, ароматные мясные баоцзы! — кричал продавец.

— Мастер Чэнь, дайте мне два баоцзы.

— Хорошо, сейчас! — Мастер Чэнь Сы, главный повар в лавке баоцзы семьи Чэнь, был круглым, пухлым мужчиной средних лет. Благодаря своему мастерству замешивания теста, он проработал в лавке Чэнь более двадцати лет, и его репутация всегда была отличной. Была только одна вещь: он особенно ненавидел воров, и за эти годы частые кражи баоцзы заставили его глубоко возненавидеть подобные действия.

Он взял деньги и повернулся, чтобы достать баоцзы из бамбуковой пароварки, когда обнаружил, что два только что приготовленных баоцзы исчезли.

Как баоцзы могли исчезнуть бесследно?

У Чэнь Сы было плохое предчувствие. Он огляделся, основываясь на своём прежнем опыте! Эй, этот маленький воришка, прижимая к себе его баоцзы, пробирается сквозь толпу!

— Куда ты бежишь, маленькая нищенка? Смотри, дедушка тебя поймает и сильно изобьёт! — крикнул Чэнь Сы, отложил свою работу и бросился вдогонку за маленькой нищенкой.

Силы ребёнка были ограничены, она не могла сравниться с сильным мужчиной средних лет.

Расстояние между ними сокращалось, маленькая нищенка задыхалась, и в её глазах постепенно появлялось отчаяние.

В этот момент из Павильона Ста Трав, расположенного примерно в двухстах метрах впереди, медленно вышел молодой человек.

Мужчина был строен, как нефритовое дерево, в белых одеждах и с черными волосами. Его одежда развевалась, но на ней не было ни единой складки, а длинные волосы, словно чернила, не были связаны, лишь слегка закреплены нефритовой шпилькой, свободно развеваясь на ветру.

Его лицо было чистым и бледным, узкие глаза — холодными и глубокими, излучающими мягкое и чистое сияние, словно способные вместить всё сущее, и он был прекрасен не по-земному.

Он шёл медленно, словно ступал не по каменным плитам, а по великолепному дворцу.

В этом мире есть такие люди: как только они появляются, все вокруг меркнут.

Даже в скромной одежде и на бедной улице он мог привлечь всеобщее внимание.

Этот человек был целью миссии Су Цинхэ в этом мире.

Глаза маленькой нищенки загорелись, и в них вспыхнул огонёк надежды. Она собрала все силы и изо всех сил пронеслась сквозь шумную толпу, устремившись в сторону мужчины.

Как только она почти достигла цели, Чэнь Сы, который неотступно преследовал её, наконец догнал, схватил её за волосы и резко потянул назад.

Маленькая нищенка вскрикнула от боли и остановилась.

В следующее мгновение мир закружился, и её сильно бросили на землю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Исцеление бессердечного Императорского Наставника (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение