Зверь и девушка оживленно беседовали. Нин Сюэмо кратко рассказала о своих злоключениях, включая события в тюрьме Министерства наказаний.
Она не боялась, что Том кому-то расскажет — во-первых, он был ее другом, а во-вторых, даже если бы он и рассказал, его никто не понял бы.
Том слушал, затаив дыхание, и в напряженные моменты даже хлопал лапами по клетке:
— Изверги! Все они изверги! В императорской семье нет хороших людей! Особенно этот старый император, как он мог так поступить с дочерью героя, у него совсем нет совести! И эта принцесса, тоже та еще штучка…
Нин Сюэмо посмотрела на него:
— Не стоит всех стричь под одну гребенку. Наследный принц, например, неплохой человек. Если бы не его помощь, я бы не выбралась.
Том широко раскрыл глаза:
— Он действительно неплохой… Постой, ты что, влюбилась в него? Так его защищаешь… Да он просто смазливый красавчик…
Нин Сюэмо закатила глаза:
— Это ты влюбляешься по каждому поводу! Я просто констатирую факт, у меня к нему нет никаких романтических чувств. К тому же, я не хочу оставаться в этом мире навсегда, мне нужно найти способ вернуться.
— Вернуться? Мечтай! Мы сюда перенеслись душой, как мы можем вернуться?! — Том снова потерял всякий интерес к жизни. — Это ужасное общество мне уже осточертело! Отсталое, невежественное, еще и общаться невозможно, совсем не то, что наш гуманный мир.
Нин Сюэмо погладила его по большой голове:
— Не грусти, может быть, у нас еще есть шанс вернуться.
— Не трогай меня за голову… Постой, ты что сказала? У нас есть шанс вернуться?! — Его глаза снова округлились.
Нин Сюэмо кивнула:
— В последние дни я изучала книги в резиденции Наследного принца и случайно наткнулась на информацию о временных туннелях. Если мы достигнем определенного уровня развития, то сможем найти этот туннель и, возможно, вернуться в наше время.
Том оживился:
— Временные туннели должны существовать. В наше время тоже говорили о них. Но никто их так и не нашел.
Он словно вспомнил что-то и снова погрустнел:
— Даже если найдем, какой в этом толк? Ты-то ладно, если вернешься, то останешься человеком, а я — зверь. Если я в таком виде появлюсь в нашем мире, то всех перепугаю! Ученые меня поймают и будут ставить опыты…
Его будущее казалось ему совершенно безрадостным.
Нин Сюэмо посмотрела на него с укором:
— Ну и малодушный же ты! Ты что, забыл, что звери тоже могут развиваться? Лисы могут превращаться в лис-оборотней с человеческим обликом, неужели ты не сможешь? Ты уже обрел разум, так что твои тренировки должны быть вдвое эффективнее. Как только примешь человеческий облик, чего тебе бояться?
Глаза Тома загорелись. Впервые с момента своего перемещения он почувствовал надежду:
— Хорошо, я тоже попробую тренироваться… Но я не понимаю книги этого мира.
— Об этом не беспокойся, я попросила у Наследного принца несколько книг по тренировкам, потом переведу их для тебя, — великодушно пообещала Нин Сюэмо. Как человек из того же мира, она испытывала к своему «земляку» дружеские чувства.
Глаза Тома засияли еще ярче:
— Отлично! Чмок! — в конце он выпалил по-китайски.
Нин Сюэмо щелкнула его по носу:
— Чмок.
Нин Сюэмо была щедра. После своего благополучного возвращения она приказала устроить большой пир для всех, независимо от статуса, и господа с слугами вместе праздновали.
В государстве Чанкун господа и слуги никогда не сидели за одним столом.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|