Глава 9 (Часть 1)

За несколько дней, проведенных вместе, Снейп понял, что Поларис и Сириус — совершенно разные люди. Помимо ежедневных «Доброе утро, сэр» и «Спокойной ночи, сэр», она практически не разговаривала. Поскольку ей нельзя было контактировать с магической энергией, Снейпу пришлось отказаться от идеи использовать трансфигурацию, чтобы делить с ней свою кровать. Она была такой тихой, почти незаметной. Каждое утро, просыпаясь, он видел Поларис сидящей на диване в его кабинете с книгой в руках. Она сидела с безупречной осанкой, переворачивая страницы так аккуратно, что даже бумага не издавала ни звука. Пока он работал с ингредиентами, ему часто приходилось поднимать голову, чтобы убедиться, что она еще жива. Даже призраки в замке создавали больше шума, чем она, — ворчал он про себя. Конечно, это продолжалось всего пару дней, потому что вскоре начали приходить письма от Нарциссы и Драко. Когда сова стучала в дверь, он слышал тихое «Извините», и мисс Блэк, одолжив у него перо и пергамент, писала ответ. Если бы не эти звуки, Снейп почти забыл бы, что он здесь не один. За это время Дамблдор заглянул лишь однажды, чтобы сообщить, что суд над Сириусом назначен на начало следующего месяца, и попросить Поларис не волноваться. Затем он ушел, и в огромном замке снова остались только двое живых. Снейп подумал, что правильнее было бы сказать — один живой и один призрак. Когда синяки на плече Поларис исчезли, он услышал еще одну просьбу: «Могу ли я помочь вам с травами, сэр?». Затем, под его пристальным взглядом, она умело сняла кожу с целой миски чернопятнистых жаб. Вспомнив книги по зельеварению, которые Поларис читала все это время, Снейп не сомневался, что она научилась этому прямо сейчас.

Снейп ни за что не признался бы, что пытался соперничать с ней. Независимо от того, насколько странным становился вкус зелий или насколько сложными в обработке были ингредиенты, Поларис принимала все без возражений, с неизменной мягкой улыбкой. Эта улыбка создавала впечатление, что она снисходительно относится к нему. Он, Северус Снейп, тридцатилетний мастер зельеварения, декан Слизерина, чувствовал снисхождение десятилетней девчонки! Какая нелепость! Ее не по годам развитая зрелость заставляла Снейпа чувствовать себя неловко. Он понимал, что каждое действие Поларис соответствовало его внутреннему представлению об идеале. Идеалу, граничащему с совершенством. Но что-то было не так. Драко, которому тоже было десять лет и который также получил чистое аристократическое воспитание, был капризным, немного высокомерным и по-детски наивным — вот это был нормальный ребенок. А Поларис… совершенная, как бесчувственный призрак. Однако у Снейпа не было времени размышлять об этом. В Хогвартсе начинался учебный год, и эти чертовы маленькие тролли возвращались!

Проклятое начало учебного года! Проклятая церемония распределения! — Снейп раздраженно отложил нож. Глядя на шумную толпу студентов внизу, он мечтал только об одном — уйти отсюда. Но на пиру в честь начала учебного года никому не разрешалось опаздывать или уходить раньше времени. Как профессор, он должен был подавать пример.

— Северус, как поживает мисс Блэк? — заметил его раздражение Дамблдор и тихо спросил, подойдя ближе. Блэки и Снейп знали друг друга как облупленных, но он не думал, что Поларис, как и ее брат, любит подшучивать над людьми.

— Должен ли я быть благодарен, директор, что вы вспомнили о задании, которое поручили своему бедному профессору на каникулах? — Снейп выделил слова «вспомнили» и «каникулах». Этот старый хитрый лис, передав ему девочку, больше ни разу о ней не спрашивал. Снейп подумал, что даже если он сейчас скажет ему, что Поларис умерла, Дамблдору будет все равно.

— Не говори так, мой мальчик, — Дамблдор невинно моргнул своими голубыми глазами. — Я постоянно помогал мисс Блэк справиться с ее переживаниями, ни на минуту не прекращая своих усилий. — «Боюсь, что Люциус сделал больше, чем ты», — подумал Снейп, вспомнив об обличительных статьях в «Ежедневном Пророке», направленных против Министерства Магии. Такое умелое использование общественного мнения явно указывало на Малфоя, поэтому Снейп лишь презрительно фыркнул в ответ на оправдания Дамблдора. — Она сможет присутствовать на суде над Сириусом? — До суда оставалась неделя, и Дамблдор до сих пор не сообщил Сириусу о состоянии Поларис.

— Я не против, если вы возьмете с собой на заседание труп, — хотя состояние Поларис значительно улучшилось, Снейп не решился бы снова подвергать ее опасности. Бог знает, что он чувствовал, когда, закончив варить зелья и улегшись спать, он слышал, как Поларис вставала и шла в ванную кашлять кровью. Он старательно избегал любого магического воздействия, но забыл о том, что оно исходит от самих зелий. Поэтому он решил, что пока Поларис полностью не поправится, он ни за что не позволит ей соприкасаться с магией, и уж тем более идти на суд над этим глупым псом! Ведь чтобы не ухудшить ее состояние и уменьшить свою нагрузку, ему теперь приходилось каждый день тратить время на душ после приготовления зелий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение