Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава шестая: Абсолютно хороший человек

(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});

В допросной комнате снова остались только двое.

Се Кай поднял кофе и сказал Гао Цзяньлян: — Раз уж заговорила, то скажи, когда ты собираешься меня отпустить? Неужели ты действительно собираешься посадить меня в тюрьму?

Гао Цзяньлян больше не молчала и с некоторым недовольством ответила: — Как я могу тебя отпустить?

Се Кай горько усмехнулся: — Пожалуйста, ты арестовала меня, уже оказала ему достаточно уважения. Неужели ты действительно собираешься проводить в отношении меня надуманное расследование? Самое позднее завтра все газеты Гонконга будут полны моего имени, я стану героем всего Гонконга, представителем общественного мнения. Разве ты сможешь меня удержать?

Гао Цзяньлян, конечно, понимала, что его не удержать, но его арестовал сэр Чжуан. Се Кай так сильно оскорбил сэра Чжуана, что тот не знал, куда деваться. Если она отпустит Се Кая сразу по возвращении, как она объяснится с сэром Чжуаном?

Беспомощно она сказала: — Ладно, извинись перед сэром Чжуаном, и я тебя отпущу.

Се Кай категорически отказался: — Нет, ни за что! Чтобы я извинялся перед ним, даже не думай об этом.

Гао Цзяньлян с невыносимой головной болью сказала: — Он мой начальник, мне еще работать. Раз ты знаешь, как мне трудно, и постоянно говоришь, что мы земляки, дай мне возможность достойно объясниться, и ты сможешь уйти с честью. Что в этом плохого? Ты только что говорил, что нужно хорошо поговорить, а теперь не можешь?

Се Кай почувствовал себя виноватым и извиняющимся тоном сказал: — Мне очень жаль, что я поставил тебя в такое трудное положение, но извиняться мне, по крайней мере сейчас, довольно трудно принять. Ты ведь не хочешь меня принуждать? Но не волнуйся, я обязательно дам тебе объяснение.

Гао Цзяньлян беспомощно сказала: — Ты даже не хочешь принести простейшие извинения, как ты объяснишься?

Се Кай легкомысленно усмехнулся: — То, что я не извиняюсь, не означает, что никто другой не может извиниться. Разве не подойдет, если кто-то подходящий сделает это за меня?

Он указал на пакет с уликами, где лежали его телефон, паспорт и другие вещи.

Гао Цзяньлян взглянула на него и спросила: — Кого ты хочешь, чтобы он извинился?

Се Кай ответил: — Главного редактора нашего журнала, он, по крайней мере, формально мой начальник. Как на материке, когда руководитель подразделения извиняется за сотрудника, разве это не придаст ему больше лица?

Гао Цзяньлян, казалось, уже предвидела это, самодовольно скривила губы и толкнула пакет к нему.

◇◇◇◇◇

Се Кай достал телефон, включил его и набрал номер своего редактора и партнера, главного редактора Томсона, парня, который был крайне жаден и не мог произнести и трех слов, чтобы не упомянуть «продажи».

Не успел он заговорить, как раздался громкий голос Томсона: — А Кай, это действительно ты! Что случилось? Я полдня не мог до тебя дозвониться, чуть с ума не сошел. Сейчас все СМИ Гонконга собирают о тебе информацию, на этот раз мы обязательно должны занять первое место и войти в десятку по продажам.

Се Кай вздохнул: — Ты сначала забудь о продажах, меня арестовала полиция, я жду, когда ты приедешь меня выкупать. Если не приедешь, твое денежное дерево будет срублено.

Томсон опешил: — Арестовали тебя! Ты что, шутишь? Почему тебя арестовали? Ты им так сильно помог, ты же великий герой всего Гонконга.

Се Кай беспомощно сказал: — Они сказали, что я препятствовал исполнению служебных обязанностей, это обязательная процедура.

Томсон возмущенно сказал: — Что за чертовщина, это наверняка сделал какой-то завистник, у которого ты перехватил инициативу. Завтра я сделаю его главной новостью, пусть он станет врагом Гонконга. Кстати, где ты?

Се Кай ответил: — В Главном управлении полиции.

Томсон воскликнул: — Главное управление полиции! — Затем снова засмеялся: — Это легко! У меня там есть двоюродная сестра, она старший инспектор в Отделе по борьбе с организованной преступностью, довольно крутая. Подожди, я сейчас ей позвоню, пусть она тебя отпустит.

Се Кай опешил: — Отдел по борьбе с организованной преступностью! Почему я не знал?

Он резко посмотрел на человека напротив.

Гао Цзяньлян, держа чашку кофе, недовольно взглянула на него. В тот момент, когда она увидела визитку Се Кая, она уже догадалась, а теперь это просто подтвердилось.

Томсон засмеялся: — У моей мамы восемь братьев и сестер, а у меня всего двенадцать двоюродных сестер. Разве я должен рассказывать тебе о каждой?

Се Кай, глядя на человека напротив, медленно сказал: — Тебе не нужно звонить, думаю, на этот раз она не пойдет тебе навстречу.

Томсон озадаченно спросил: — Откуда ты знаешь?

Се Кай ответил: — Потому что это она меня арестовала.

Томсон мгновенно остолбенел на другом конце провода.

◇◇◇◇◇

Повесив трубку, Се Кай с интересом посмотрел на человека напротив: — Значит, ты знала меня раньше?

Гао Цзяньлян поправила прядь волос у виска, слегка вздохнула и сказала: — Если бы я не знала, что ты друг моего двоюродного брата, ты думаешь, я бы так легко тебе поверила? Ты поставил меня в такое неловкое положение, а мне еще пришлось изо всех сил стараться сохранить твое лицо.

Се Кай засмеялся: — Ха, значит, у нас довольно сильная связь.

Гао Цзяньлян бросила на него два холодных взгляда.

Се Кай с важным видом сказал: — Не сердись, не сердись, я не легкомысленный, просто твой двоюродный брат постоянно знакомит меня с девушками, практически с каждой, кого встречает. Раз ты его двоюродная сестра и у тебя нет парня, я ни за что не поверю, что он тебя пропустит.

Гао Цзяньлян широко раскрыла глаза и спросила в ответ: — Откуда ты знаешь, что у меня нет парня?

Се Кай развел руками: — Это очень просто. Тот по фамилии Чжуан выглядит женатым и явно тебя любит, поэтому у тебя точно нет парня.

Гао Цзяньлян знала, что не должна говорить с ним об этом, но его слова были настолько шокирующими и неполными, что она не могла сдержать любопытства и, набравшись смелости, сказала: — Какое мне дело до того, женат он или нет? Это совершенно не связанные вещи.

Се Кай серьезно сказал: — Ты ошибаешься, это не только связано, но и очень сильно связано.

Гао Цзяньлян сохранила невозмутимое выражение лица: — Какая связь?

Се Кай свободно и уверенно заговорил: — С психологической точки зрения, если женатый мужчина любит женщину вне брака, особенно если это тайная любовь, то это чаще всего происходит из-за несчастливой семейной жизни, сильного разочарования в браке. Его объектом часто становятся бывшие возлюбленные или одинокие женщины, и обычно он больше не интересуется замужними женщинами. Точно так же, как одинокие парни или девушки любят зрелых женщин и женатых мужчин, это похожие, но противоположные принципы. Вот почему я сказал, что у тебя нет парня.

Гао Цзяньлян, видя, что он и в таких вещах говорит складно, почувствовала головокружение и холодно сказала: — Это всего лишь твои догадки. Не говори, что я тебя не предупреждала, он никогда меня не любил, мы просто коллеги, в лучшем случае друзья. И мой двоюродный брат никогда тебя мне не представлял, пожалуйста, не болтай больше ерунды повсюду.

Се Кай улыбнулся: — Значит, ты признаешь, что у тебя нет парня?

Гао Цзяньлян невольно надула грудь, и два ее взгляда снова устремились на него.

Се Кай поспешно сказал: — Не волнуйся, не волнуйся, я просто хочу сказать тебе, что хотя ты всегда не верила своему двоюродному брату, но теперь, по крайней мере, ты знаешь о моем характере, так не хочешь ли пересмотреть свое мнение?

Гао Цзяньлян с грохотом поставила чашку, и ее миндалевидные глаза расширились.

Се Кай поспешно поднял руки в знак капитуляции: — Окей, окей, я клянусь, что никогда в жизни не буду за тобой ухаживать, но ты, пожалуйста, не пожалей об этом.

Гао Цзяньлян так разозлилась, что зубы скрипели. Она никогда не видела такого бесстыдного человека, и он еще смеет называть это характером? Действительно, такой же, как ее толстокожий двоюродный брат.

Пока она сердито смотрела, дверь бесшумно открылась, и из-за нее показалась большая голова с блестящим от жира лицом, большим ртом и глазами, в больших очках и с прической «птичье гнездо» в стиле Сунь Наня.

Не нужно было говорить, чтобы понять, что пришел толстокожий Томсон.

————————————————

Томсон, или Сунь Том, был приглашен читателем «Пинлань Тяован». В предыдущей книге его не удалось вовремя устроить, и это затянулось до сих пор. Приношу свои извинения и благодарность, надеюсь, эта важная роль его не разочарует.

Еще раз спасибо за оценку «романы надоели», то, что вы поставили мне 10 баллов, означает, что вам не надоела моя книга :)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение