Глава 9. Сделка

— Заберите эту негодницу и посадите под строгий арест! — Сяо Юань, как и Сяо Линъюэ, прекрасно понимал, что происходит.

Он уже догадался, кто истинная виновница, но ради сохранения мира в семье решил защитить эту женщину, не дав слугам допросить служанку.

— Отец, преступница найдена. Матушка устала, я отведу её отдохнуть, — Сяо Линъюэ, сказав это, с достоинством удалилась вместе с Третьей Госпожой.

Сяо Линъюэ, конечно же, догадалась о намерениях отца, но не стала устраивать скандал. У неё были свои методы расправиться с виновной, и ей не нужно было ссориться с Сяо Юанем из-за таких пустяков.

Что касается служанки Сяо Цуй, то её, скорее всего, ждала печальная участь. Сяо Линъюэ даже не нужно было ничего предпринимать.

Вернувшись во Двор Дождя и Лотоса и убедившись, что Третья Госпожа в безопасности, Сяо Линъюэ заметила, что приближается полдень. Вспомнив о вчерашней договорённости с управляющим, она поспешила в аптеку «Святого Согласия».

К счастью, Сяо Линъюэ успела вовремя. Управляющий уже ждал её у входа. Увидев девушку, он вежливо проводил её в отдельную комнату в задней части аптеки, где её уже кто-то ожидал.

Комната была обставлена с большим вкусом — изысканно и элегантно, в традиционном стиле. Но Сяо Линъюэ не могла оценить её красоту, так как её взгляд был прикован к мужчине, который грациозно пил чай.

Ему было около двадцати лет. Его красивое лицо было подобно отполированному нефриту. Брови, словно мечи, взмывали к вискам, глаза сияли, как звёзды, нос был прямым, а губы — нежными и блестящими. Но больше всего поражала его утончённая, неземная красота. Он был подобен небожителю, сошедшему с небес.

Пока Сяо Линъюэ рассматривала мужчину, он тоже незаметно изучал её. Заметив её восхищённый взгляд, он слегка нахмурился, но, встретившись с её чистыми и ясными глазами, расслабился. Однако он молчал, и в комнате повисла странная тишина.

— Госпожа, это мой хозяин, — видя неловкость ситуации, управляющий решил взять инициативу в свои руки и нарушить молчание.

— Я хочу обсудить с вами одно очень выгодное дело. Вы готовы выслушать моё предложение? — Сяо Линъюэ быстро пришла в себя. Она просто залюбовалась прекрасным юношей, похожим на небожителя. Таких красавцев нечасто встретишь. Напомнив себе о цели визита, она озвучила причину своего прихода.

— Конечно, я вас слушаю, — ответил мужчина с мягкой улыбкой. Его голос был приятным и мелодичным.

— Я хочу получить право на управление аптекой «Святого Согласия». Я могу удвоить вашу прибыль за год, — говоря о делах, Сяо Линъюэ излучала уверенность и гордость, что делало её ещё прекраснее. Мужчина невольно залюбовался ею.

— Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Вы предлагаете мне такую выгоду, но что хотите получить взамен? — похоже, уверенность Сяо Линъюэ произвела на него впечатление. Он нисколько не сомневался в её способностях, но задал вполне резонный вопрос.

— Я предлагаю вам сотрудничество. Я предоставлю вам свои методы управления и рецепты целебных пилюль, а вы, в свою очередь, будете отдавать мне тридцать процентов прибыли, — спокойно изложила свой план Сяо Линъюэ, не особо заботясь о том, понравится ли он её собеседнику.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение