Глава 13. Как воровка превратилась в собеседницу?

Глава 13. Как воровка превратилась в собеседницу?

Переодевшись и надев маску, я направилась к кабинету.

Крадучись, я избегала всех слуг и шла очень осторожно.

Выглянув в окно кабинета, я увидела Оуян Линсюаня внутри. Вот же麻煩 (мафан - неприятность)! Как же мне теперь все обыскать?

Я нахмурилась…

— Донг. Что это за шум у двери? — *Разве не было сказано, что никому нельзя входить в кабинет? Кто этот безумец, которому жизнь не дорога?*

Он встал, открыл дверь и вышел наружу…

Ха, и правда, какой-то глупец! На такую простую уловку попался.

Я быстро открыла окно и прыгнула в кабинет.

В кабинете было много книг, шкафов и сундуков, и, похоже, все они были чем-то заполнены. Даже если бы я была очень быстрой, я бы не смогла все это сразу проверить…

К тому же, я ни за что не поверю, что в таком месте, как резиденция князя Лина, нет никаких тайных комнат или механизмов!

Я осмотрелась. Кабинет выглядел как обычный. Где же может быть механизм?

Я открыла все сундуки на книжных полках, но внутри были только книги! С каждым открытым сундуком мое разочарование росло. Меня чуть не передернуло. Ну, конечно, это же кабинет!

— Что ты ищешь?

— Кристалл Фиолетовой Души.

— О-о-о?

Что происходит? Неужели…

Я медленно повернулась…

Передо мной стоял Оуян Линсюань с дьявольской улыбкой на лице и подмигивал мне.

Он медленно подошел ко мне. У меня сердце заколотилось.

— Хе-хе, Кристалла Фиолетовой Души здесь нет, — «любезно» подсказал он.

— О. Я… я просто смотрела, вдруг найду, — сказала я, чувствуя, как сердце подпрыгивает к горлу. *Кажется, я попала в ловушку, расставленную этим лисом.*

— Вот как, — он остановился передо мной и, улыбаясь, посмотрел на меня. — Сюэ Е, это ты только что бросила камень?

— Э? Да, — призналась я. Все равно, если бы я стала отрицать, он бы мне не поверил. *Но почему он задает такие вопросы? Словно какой-то дилетант.*

— Не нужно так нервничать. Я просто пришел поболтать. Эх… Давно никто не заходил в мой кабинет, — сказал он, откидываясь на спинку стула.

*Что он имеет в виду? Никто не заходил в кабинет, а теперь я зашла. Не намекает ли он, что меня могут «прикончить»? Только не это!*

— Ты хочешь поболтать со мной? — спросила я, стараясь сохранять спокойствие.

Он бросил на меня равнодушный взгляд. — Мне скучно. Ты пришла, составишь мне компанию. Вполне нормально.

— Я пришла, чтобы украсть! — *У этого человека вообще есть мозги? Я воровка!*

— Знаю. Не нужно мне напоминать, — усмехнулся он.

— И ты болтаешь с воровкой? — *Это выше моего понимания!*

— Госпожа, у тебя, похоже, склонность к самоуничижению, — сказал Оуян Линсюань с оттенком раздражения в голосе.

*…Склонность к самоуничижению. Это еще что за выдумки.*

— Ладно, о чем ты хочешь поговорить? — спросила я, садясь на ближайший стул. Раз он не возражает, то и мне не о чем беспокоиться.

— Как тебя на самом деле зовут? — с энтузиазмом спросил Оуян Линсюань.

— Без комментариев, — *Если я скажу, мне конец!*

— Кто у тебя в семье?

— Без комментариев. — *Что это, перепись населения?*

— Ты замужем?

— Без комментариев.

— Ты…

— Может, спросишь что-нибудь, на что я могу ответить? — быстро перебила я его, прежде чем он успел задать следующий вопрос.

— Э… А на что ты можешь ответить?

— … — *Кажется, мне действительно нечего ему рассказать…*

— Почему обязательно я должен говорить? А ты не можешь что-нибудь рассказать?

*Хе-хе, теперь моя очередь устраивать допрос!*

— Сколько у тебя наложниц? — этот вопрос давно меня мучил.

— Не считал.

— Пятьдесят есть?

— Наверное, больше.

— … — *Производитель!*

— А какая наложница тебе больше всего нравится?

— Хм, — он немного подумал. — Больше всего мне нравится моя новобрачная, но, к сожалению, я не могу к ней прикоснуться. Эх… — с «сожалением» произнес Оуян Линсюань.

*Меня сейчас стошнит…*

— Тебе нравится Шангуань Илин? С ее-то внешностью? — *С ним точно все в порядке?*

— Ты не знаешь. Она такая спокойная, милая, умная, настоящая благовоспитанная девушка из знатной семьи.

*Говорит то же самое, что и раньше…*

— Ладно, выходит, это я во всем виновата.

— Хе-хе, не совсем так. Просто ты так упорно настаивала на споре, что теперь я даже не могу прикоснуться к своей новобрачной. Немного обидно.

*«Немного обидно»? Да ты чуть не убил меня из-за этого! И еще, это я-то настаивала…*

— Раз уж князь так говорит, мне немного неловко. Как я могу искупить свою «страшную вину»?— *Попробуй только потребовать что-нибудь!*

— Хм… — он сделал вид, что задумался. — Искупление, конечно, необходимо.

*Я сейчас зубы сломаю…*

Я смотрела на него, как гепард на добычу.

Он повернулся ко мне с заинтересованным видом.

— Но ты все-таки девушка, как мне тебя использовать? Как говорится, «женщины и низкие люди — вот кто труден в обращении». Вдруг я попадусь в твои сети, и мне не поздоровится, — со смехом сказал Оуян Линсюань.

*Не мечтай, чтобы тебе когда-нибудь было хорошо, если ты попадешься в мои сети!*

*«Женщины и низкие люди — вот кто труден в обращении». Какая чушь!*

— В таком случае, Сюэ Е благодарна князю за его великодушие, — сказала я, церемонно кланяясь этому лису.

— Князь, все твои наложницы названы в честь цветов?

*Мудань, Мэйгуй…*

— Госпожа Сюэ Е, судя по твоим словам, ты хорошо осведомлена о людях в моей резиденции.

*Откуда он знает?*

— Э? — *Меня раскрыли?* — Князь, что вы такое говорите? Ваши наложницы — все как на подбор красавицы, способные затмить луну и посрамить цветы. Мне было бы трудно не заметить их! — *Вот тебе тонкий намек, князь: ты, бабник, хоть и прячешь своих женщин, все равно остаешься бабником!*

— Что-то в твоих словах слышится нотка ревности. Неужели ты влюбилась в меня?!

*Оуян Линсюань! Какое самомнение! Не думай, что все женщины мира влюблены в тебя только из-за твоей смазливой мордашки!*

— Хмф, у тебя что, вода в голове? Даже в самом отчаянном положении я бы не стала любить мужчину, у которого каждая может быть «женой»! — *Ты сам меня вынудил! Я хотела поговорить с тобой нормально, но ты сам напросился со своими язвительными замечаниями!*

— …Каждая может быть «женой»?! — *Додуматься до такого!*

— Эй, ты закончил болтать? Я ухожу! — *Если я останусь с этим человеком еще хоть на минуту, у меня лопнут все сосуды!*

Я направилась к двери.

— Ты не хочешь знать, где находится Кристалл Фиолетовой Души? — спросил Оуян Линсюань, видя, что я собираюсь уйти.

— Ты мне скажешь? — *Как бы не так!*

— Я могу сузить область поиска, чтобы тебе было легче!

*Звучит неплохо…*

— Откуда мне знать, что ты говоришь правду? — *Этот лис может и обмануть.*

— Ну, можешь не верить. В любом случае, не мне же будет хуже, — беззаботно сказал Оуян Линсюань.

— … — *Верить или не верить? Ладно, поверю.* — Хорошо, говори, где искать?

— Хе, в…

— В резиденции князя Лина…

— …в одном из четырех дворов.

— … — *Это все равно что ничего не сказать! Неужели он думает, что такую ценную вещь будут хранить в главном зале на всеобщее обозрение? Этот Оуян Линсюань, он издевается надо мной!*

Глядя на его покрасневшее от смеха лицо, я в ярости вышла из кабинета.

Лучше бы нам больше не встречаться!

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Как воровка превратилась в собеседницу?

Настройки


Сообщение