Глава 2. Случайная встреча с Мужун Гуао

Глава 2. Случайная встреча с Мужун Гуао

Ясное небо, белые облака плывут, все так спокойно. Солнце едва показалось из-за горизонта, как раздался резкий, нарушающий тишину голос…

— Девчонка, вставай! Почему ты стала такой ленивой, вернувшись домой? Быстро вставай тренироваться!

Голос резал слух. — Сяо Е, не шуми, — пробормотала я сквозь сон.

...

— Девчонка, я не твой «Полночный Перекус»! Живо вставай!

Я прищурилась и увидела «монстра» с огромной пастью и растрепанными волосами, похожими на птичье гнездо.

— Прошу тебя, я не боюсь монстров, не нужно так наряжаться, чтобы напугать меня, папа, — я натянула одеяло на голову и снова попыталась уснуть.

А «монстр» рядом недоумевал.

Разве я как-то нарядился?

— Девчонка, вставай, вставай, тренируйся.

Я разозлилась. Этот большой монстр никак не угомонится! Я резко вскочила и широко раскрыла глаза.

Посмотрим, кто это!

Лучше бы я не смотрела…

— Ага, ты, вонючий старик, наконец-то соизволил явиться! Вчера так подло бросил меня одну и ушел первым, а меня потом забрали родители и до полуночи мучили скучными разговорами! Ты знаешь, что мама только фразу «Ах, Лин'эр стала еще красивее» повторила четырнадцать раз? И ты еще смеешь приходить сюда, да еще и будить меня на тренировку? Ах, я убью тебя! — я спрыгнула с кровати и, не дав старику опомниться, несколько раз сильно наступила ему на ноги.

Старик, кажется, действительно чувствовал вину, а может, боялся, что я его затопчу насмерть, и примирительно сказал: — Эм, девчонка, ты лучше поспи еще. — Говоря это, он медленно пятился к двери. — В эти дни ко мне приехал старый друг, так что какое-то время мы не увидимся. А что касается того задания… Учитель желает тебе скорейшего успеха. — Сказав это, он улетел.

Я так разозлилась, что пар из ушей пошел. Подумаешь, какие у тебя могут быть дела? Просто боишься, что мои родители тебя замучают, неужели нужно было так поступать… Хм!

— Смотри, не куплю я тебе «Нефритовый Нектар»! Вонючий старик! — После такой встряски мне уже совсем расхотелось спать. Умывшись и приведя себя в порядок, я пошла поприветствовать родителей.

Теперь-то я поняла, что значит «войти можно, а выйти нельзя».

Еще одно утро прошло в их бессвязной болтовне.

После обеда я переоделась в мужскую одежду и тайком выбралась из этого ужасного места. Выйдя на улицу, я вздохнула полной грудью. Ах, какой свежий воздух!

Мой внутренний демон слишком долго был взаперти и теперь рвался наружу!

Ай-яй, нельзя сейчас баловаться. Но почему передо мной появился человек, которого не поймешь — мужчина или женщина?

Если не подшутить над таким «редким экземпляром», это будет просто неуважением к миру, хе-хе!

(Примечание автора: Ты что, считаешь его представителем новой расы? Илин: Отстань.)

Улыбаясь, я подошла к этой красавице-красавцу. — Уважаемый… — Эм, как же к нему обратиться? Я же не знаю, мужчина он или женщина.

Хе-хе.

— Я — Шангуань Хуэй из резиденции Шангуань. Могу я узнать ваше имя?

Мужун Гуао искоса взглянул на меня, в его глазах мелькнула усмешка. — Я — Мужун Гуао. Чем могу служить, молодой господин?

— Хе-хе, — у меня есть одна нескромная просьба, не знаю… — я намеренно замялась.

— Брат Шангуань, не стесняйтесь. Если есть вопрос, спрашивайте.

— Раз уж вы так говорите, то осмелюсь спросить, — я лукаво улыбнулась. — Простите, вы мужчина или женщина? — Лицо Мужун Гуао тут же помрачнело…

— Или вы женщина, переодетая мужчиной, или мужчина, переодетый женщиной? — продолжала я размышлять вслух.

Лицо Мужун Гуао уже слегка подергивалось…

Наступила тишина…

Эта женщина сама переоделась мужчиной и еще смеет его расспрашивать? Хотя в его внешности и была некоторая женственная мягкость, но… Хм, тягаться со мной!

— Брат Шангуань говорит о себе? Женщина, переодетая мужчиной!

Мое сердце екнуло… Как это возможно? Я же так тщательно замаскировалась под мужчину! Мой рост 168 сантиметров, здесь я почти такая же высокая, как обычные мужчины. Я даже сделала кожу немного темнее и скрыла проколы в ушах. Как он мог догадаться? Этот человек определенно не прост!

В голове мелькнуло одно слово — бежать!

— Брат Мужун шутит… У младшего брата есть дела, я пойду! — Сказав это, я уже сделала несколько шагов.

Вот же! Все хорошее настроение испорчено, черт!

Но небеса были против…

— Брат Шангуань, не уходите! — Мужун Гуао с улыбкой преградил мне путь. — Простите, если я вас обидел. Надеюсь, брат Шангуань не примет это близко к сердцу.

— Что вы, что вы, просто младший брат вспомнил, что нужно кое-что сделать, поэтому… Это вы, брат Мужун, не обижайтесь. — Чего этому человеку от меня надо?

— Хе-хе, а что за дела у брата Шангуань? — спросил Мужун Гуао.

Откуда мне знать?

(Примечание автора: лицо помрачнело.)

— Эм, я собираюсь на ипподром.

— Правда? Какое совпадение, я тоже туда направляюсь. Раз нам по пути, может, пойдем вместе?

…Да иди ты к черту! Ипподром у тебя за спиной, а ты говоришь, что нам по пути! Хоть бы подумал сначала…

— Хе-хе, — уголки моих губ неестественно дрогнули. — Что ж, тогда вместе. — И вот, некто радостно увязался за мной, и мы направились к ипподрому.

Императорский Ипподром располагался в месте схождения четырех гор, созданный трудом человека — рытьем и засыпкой.

К этому добавлялась присущая горам свежесть и природная красота, пышное цветение.

Поэтому это место часто привлекало бесчисленных туристов, любящих красивые пейзажи.

Императорский Ипподром походил на сказочную долину, словно в горах жили бессмертные совершенствующиеся, а в лесах обитали диковинные звери — таинственный, туманный…

— Императорский Ипподром действительно оправдывает свою славу! — раздался рядом восхищенный возглас.

Неподалеку стояло несколько молодых господ в изысканных одеждах, внимательно разглядывающих все вокруг.

Выглядели они точь-в-точь как бабушка Лю, впервые попавшая в Сад Великого Зрения.

Я скривила губы и отвернулась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Случайная встреча с Мужун Гуао

Настройки


Сообщение