Глава 12. Усмирение наложниц, ха~

Глава 12. Усмирение наложниц, ха~

Следующий день.

Я проснулась с чувством удовлетворения, открыла глаза и оглядела незнакомую комнату — Покои Ицянь.

Вспомнила: ах да, теперь я княгиня в резиденции князя Лина!

Утром, после умывания и приведения себя в порядок.

Кто-то пришел с визитом.

— Ой, сестрица только проснулась? — В комнату вошла невероятно ярко одетая женщина. Хотя она и назвала меня сестрицей, в ее поведении не было ни капли уважения к старшей сестре. Она с важным видом уселась на стул.

— Не знаю, кто эта младшая сестрица? — *Это Сяо Мудань, верно? Наложница Оуян Линсюаня, а уже пытается залезть мне на голову? Хмф, назвала меня сестрицей и действительно думает, что она главная?*

— Я из Западного двора, Мудань, — сказала она и даже продекламировала строчку из стихотворения: — «Лишь пион — истинная краса страны, в час его цветенья столица приходит в волненье».

*Какого черта! Немного смазливая, и уже смеет называть себя несравненной красавицей, способной погубить царства? Совсем стыд потеряла! И еще «я Мудань из Западного двора». Разве ты не знаешь, что перед главной женой нужно называть себя «эта служанка» или «эта ничтожная наложница»?*

— Оказывается, это старшая сестра Мудань из Западного двора, — преувеличенно сказала я, назвав ее старшей сестрой, чтобы не навлекать неприятностей.

Как и ожидалось, она удовлетворенно выпрямилась и посмотрела на меня искоса.

*Наверняка подумала: «Я-то думала, у новой княгини есть какие-то способности, а она оказалась всего лишь легкой добычей!»*

— Я давно слышала, что старшая сестра обладает красотой, способной погубить царства, такой, что рыбы тонут, а гуси падают. Сегодня увидев вас, я убедилась, что слухи не лгут! — *Иногда лесть все же необходима.*

Как раз в тот момент, когда ее самомнение раздулось до предела.

— Госпожа, у дверей еще больше десяти наложниц пришли с визитом! — тихо прошептала мне на ухо Сяо Лянь.

*Больше десяти наложниц?! Оуян Линсюань, ну ты даешь!* — мысленно заскрежетала я зубами.

— Быстро пригласи старших сестер войти! — выдавила я из себя улыбку.

С грохотом более десяти наложниц ворвались внутрь.

Они заполнили всю комнату.

Я, хозяйка, смотрела, как они рассаживаются, а мне самой пришлось стоять…

*Оуян Линсюань, я с тобой еще не закончила!*

— Не знаю, с какими наставлениями старшие сестры пожаловали?

— Я вот что скажу, госпожа Шангуань, вчера была ваша брачная ночь, почему же князя не было видно в ваших покоях?

*Какой жестокий удар! Хочет сказать, что меня бросили в первую же ночь? Хмф, я бы только радовалась!*

— Не буду скрывать от вас, сестры, вчера князя действительно не было в этой комнате, — сказала я со слезами на глазах и обиженным видом.

— Что?

— Правда?

— Отлично!

Поднялся тихий шепот.

— Старшие сестры, не волнуйтесь. Лин'эр знает, что уродлива и недостойна взгляда князя. Лин'эр будет знать свое место и не станет беспокоить князя, — сказала я так жалобно, словно плачущая красавица под дождем. *Похоже, придется запереться в своих покоях!*

Увидев, как я жалка, наложницы смягчились.

— Младшая сестра, не переживай. Как бы то ни было, ты главная жена в резиденции князя Лина. Никто не посмеет тебя обидеть!

— Да-да.

— Точно-точно.

*Черт, нужны мне ваши кошкины слезы по мышке! Сами-то знаете, что я главная жена? Никто не посмеет обидеть? Да, вы не обижаете, вы провоцируете!*

— Сестры так добры к Лин'эр! Если в будущем вам понадобится моя помощь, Лин'эр сделает все возможное.

*Отправить вас на тот свет!* — мысленно добавила я.

— Лин'эр, не волнуйся. Если кто-то тебя обидит, скажи нам, мы обязательно поможем тебе проучить его, — сказали несколько более добросердечных наложниц.

Конечно, были и злые.

— Хмф, вызывает жалость у других, — раздался презрительный голос. Это была та самая женщина!

— Мэйгуй, что ты такое говоришь?! — *Сяо Мудань вступилась за меня?*

*Мэйгуй, это та женщина? Действительно, как роза с шипами. Оуян Линсюань неплохо умеет давать имена.*

— Сестра Мэйгуй, не сердись. Если я что-то сделала не так, скажи, я обязательно исправлюсь! — тихо сказала я.

— Хмф, так значит, это я нарочно ищу повод для ссоры, а ты уже все сделала идеально?! — безжалостно сказала Мэйгуй, словно она была императрицей.

*Ты, черт возьми, не наглей! Дай палец — откусит руку, да?!*

— Сестра, я… я не это имела в виду. Я никогда так не думала, — говоря это, я тихонько всхлипнула.

— Мэйгуй, ты довела ее до слез, быстро извинись! — Сяо Мудань первой бросилась в атаку, ища для меня справедливости.

— Да, Мэйгуй, ты перешла черту!

— Точно.

— Нельзя так поступать.

Уши Мэйгуй наполнились упреками. Я тихо усмехнулась. *Хмф, как и ожидалось, мозги у наложниц Оуян Линсюаня довольно «слабые»! Что касается этой Мэйгуй, то она просто завистливая особа. Будь она действительно умна, не стала бы так выпендриваться! И вот результат — на нее набросились все остальные наложницы.*

— Вы… вы еще пожалеете об этом! — сказав это, она повернулась и сердито ушла.

*?? Почему эта Мэйгуй так сказала? Как будто она что-то знает…*

— Спасибо всем сестрам, — вежливо сказала я.

И поклонилась на 90 градусов.

Этот жест еще больше расположил их ко мне.

— Младшая сестра, что ты делаешь! Мы все сестры, к чему церемонии!

— Младшая сестра так тронута. Сестры так добры.

*Действительно, добры до невозможности! У меня уже ноги онемели от стояния, а вы все не уходите!*

— Сестры, я знаю, что очень уродлива, и не хочу бороться с вами за благосклонность… — не успела я договорить, как Сяо Мудань перебила.

— Младшая сестра, не печалься. У тебя доброе сердце, ты щедра, мы, старшие сестры, не будем тебя отвергать.

*Черт, я еще не закончила, а ты уже перебиваешь! Говоришь так, будто я страдаю от комплекса неполноценности. Слишком умная нашлась!*

— Сестра, я не это имела в виду. Я знаю, что у всех сестер добрые сердца. Я хотела спросить, где обычно бывает князь, чтобы Лин'эр могла избегать его и не портить ему настроение.

— Младшая сестра, раз ты так говоришь, похоже, ты твердо решила избегать князя. Хорошо, я скажу тебе…

*Тц, просто боишься, что я внезапно появлюсь, когда вы будете с князем. Какой удобный предлог!*

— Князь он…

— Хорошо, младшая сестра запомнила. Я обязательно буду осторожна, чтобы не встречаться с князем, — я внутренне ликовала.

— Ну хорошо, мы и так долго беспокоили младшую сестру. Пойдемте.

— Младшая сестра не провожает. Сестры, заходите почаще.

— Хорошо.

Хе-хе~

«В кабинет князя ни в коем случае нельзя входить, князю очень не нравится, когда кто-то входит в его кабинет…» — так ведь только что сказала Сяо Мудань?

*Кабинет! Чем больше место запретное, тем оно подозрительнее. Внутри наверняка есть что-то необычное!*

*Хм-хм, жди меня, Оуян Линсюань, я первым делом загляну в кабинет!*

*******

В кабинете.

Оуян Линсюань читал книгу. Вдруг по его телу пробежал холодок.

*Почему кажется, что что-то должно случиться?*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Усмирение наложниц, ха~

Настройки


Сообщение