Глава 8

Сердце Фэн Цююнь словно пронзили ударом. Она невольно отступила на шаг и наткнулась на свою лошадь, которая беспокойно забила копытами и громко заржала. Как в мире может быть такое сходство? Это лицо было словно увеличенная копия Елюй Чуфэна из ее детских воспоминаний. Как такое возможно? Фэн Цююнь, как завороженная, смотрела на лицо Елюй Чуфэна.

— Господин военный? Господин военный? — Байли Хань не понимал, почему легендарный молодой маршал Фэн, увидев его принца, словно привидение, побледнел, а в глазах затаилась печаль. Он окликнул Фэн Цююнь.

— А, — Фэн Цююнь очнулась и посмотрела на Байли Ханя. — Что?

— Господин военный, мы можем идти?

— Как тебя зовут? — Фэн Цююнь снова перевела взгляд на Елюй Чуфэна. Почему так? Неужели в мире действительно есть настолько похожие люди!

— Господин военный, меня зовут Ефэн, — Елюй Чуфэн слегка улыбнулся Фэн Цююнь. — Если господину военному будет угодно, можете найти меня в Ваньхуалоу. — Вот уж действительно, не ищи ветра в поле, а он сам придет. Он ломал голову, как подобраться к ней, а она сама пришла к нему.

— Ты в Ваньхуалоу? — Фэн Цююнь слегка нахмурилась. Она никогда не посещала увеселительные заведения, но о Ваньхуалоу была наслышана. Это был самый большой публичный дом в столице, где были и мужчины, и женщины, способные удовлетворить любые желания. Он в Ваньхуалоу, неужели…

Выражение лица Елюй Чуфэна слегка изменилось. Он почтительно поклонился Фэн Цююнь: — Если господину военному угодно послушать музыку, я готов сыграть для него, но сейчас уже поздно, могу ли я идти?

Фэн Цююнь кивнула, отводя лошадь к обочине: — Иди. В последнее время по ночам неспокойно, лучше не выходить без необходимости, — небрежно бросила она Елюй Чуфэну.

— Благодарю господина военного за напоминание, — Елюй Чуфэн слегка кивнул и прошел мимо Фэн Цююнь. От него исходил сильный, насыщенный запах, смесь ароматов пудры и роскоши. Он действительно из такого места…

Фэн Цююнь проводила взглядом фигуру Елюй Чуфэна, скрывшуюся в ночи, и только потом вскочила на коня.

— Ефэн? Ефэн, — пробормотала Фэн Цююнь имя, которое ей назвал Елюй Чуфэн, медленно направляя лошадь в сторону резиденции генерала.

— Ваше Высочество, наследный принц. Не знаю, зачем Вы призвали меня во дворец?

— Конечно, по хорошему поводу, — Юйчи Му с улыбкой встал, быстро подошел к Фэн Цююнь и таинственно сказал: — Ты не пришел на пир четыре дня назад, но все чиновники только о тебе и говорили. Все считают тебя молодым героем, и многие знатные дамы желают с тобой породниться. Смотри, смотри, это все портреты, которые они прислали, прося меня сосватать тебя, — Юйчи Му указал на груду свитков на полу и подмигнул Фэн Цююнь. — Много, правда? Ха-ха, молодой маршал Фэн, выбирай.

Фэн Цююнь мысленно закатила глаза. И это называется "хороший повод"? — Ваше Высочество, наследный принц, у Цююнь сейчас нет на это времени. Прошу Ваше Высочество вернуть их.

— Посмотреть — не значит потерять. Давай, давай, посмотри на красавиц, не смотреть — глупость.

Смотреть — тоже не признак ума… Фэн Цююнь, думая про себя, позволила Юйчи Му увлечь себя к столу.

— Вау! Эта слишком толстая, — Юйчи Му с преувеличенным жестом отбросил свиток и схватил другой. — Вау. Эта слишком худая. Нет, нет.

— Эта… слишком некрасивая… Кто этот художник? Какой ужасный уровень…

— Эта еще ничего, но слишком низкая. Не подходит тебе.

Фэн Цююнь спокойно стояла рядом с Юйчи Му, с улыбкой наблюдая, как наследный принц суетится, критикуя то одну, то другую, пока не перебрал все свитки. Только тогда Фэн Цююнь сказала с улыбкой: — Если эти красавицы не пришлись по вкусу Вашему Высочеству, то и я не стану их рассматривать.

— Верно говоришь. Как же так, что среди всех этих знатных дам не нашлось ни одной подходящей? — Юйчи Му обхватил себя руками за плечи и, склонив голову, посмотрел на Фэн Цююнь.

— Не то чтобы они некрасивы, просто у Вашего Высочества слишком высокие требования, — мягко сказала Фэн Цююнь. От пристального взгляда Юйчи Му ей стало не по себе, и Фэн Цююнь слегка отвернулась, делая вид, что рассматривает разбросанные по полу портреты.

— Сяо Юнь…

— Э… — Фэн Цююнь удивленно подняла голову и посмотрела на Юйчи Му. Что за блажь нашла на наследного принца, что он так ее называет?

Юйчи Му окинул Фэн Цююнь взглядом с головы до ног. Фэн Цююнь почувствовала, как от взгляда Юйчи Му у нее волосы встают дыбом.

— Ваше Высочество… — попыталась окликнуть Юйчи Му Фэн Цююнь.

— А? Что?

— Почему Ваше Высочество так смотрит на меня? — спросила Фэн Цююнь. — Что-то не так с моей одеждой?

— Нет, нет, — Юйчи Му замахал руками. — Все прекрасно. Просто я подумал, что если бы молодой маршал Фэн надела женское платье, она затмила бы всех этих знатных дам.

— Ваше Высочество! — Фэн Цююнь нахмурилась, в ее голосе прозвучало неудовольствие. — Как Вы можете такое говорить?

Юйчи Му показалось, что в легком гневе Фэн Цююнь стала еще живее и привлекательнее. Лицо, белое, как фарфор, покрылось румянцем от гнева, что сделало обычно холодную Фэн Цююнь непохожей на себя. Если красавица сердится, ее, конечно, нужно успокоить. Юйчи Му поспешно поклонился Фэн Цююнь: — Молодой маршал Фэн, не сердитесь, я просто так сказал, я оговорился.

Фэн Цююнь от преувеличенного жеста Юйчи Му не знала, смеяться ей или сердиться. Она лишь слегка кашлянула и смущенно отвела взгляд. — Ваше Высочество, Вы преувеличиваете. Боюсь, я не достойна такой чести от наследного принца. Я в страхе, — она поспешно поклонилась в ответ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение