Конечно, то, что она подумала, нельзя было произносить вслух.
В этот момент Фэн Гу снова оглядел Сюбуно с головы до ног. С одеждой у него проблем не было, внешность тоже была привлекательной…
— Погоди, — Фэн Гу вдруг осенило. — Неужели тебе просто понравилось его лицо?!
Фэн Чжиин не стала ни подтверждать, ни отрицать:
— Если внешность приятная, то и настроение после свадьбы, глядя на него каждый день, должно быть неплохим.
— Ох, Ин'эр, все говорят, что красота губит людей!
— А если такой, как он, потом начнёт бегать за юбками?!
Фэн Гу был явно не согласен.
В этот момент, столкнувшись с их семейными делами, Ли Кэ стоял в стороне, не смея проронить ни слова, плотно сжав губы, боясь навлечь на себя неприятности.
Но он почувствовал, что кто-то подошёл ближе. Это был Сюбуно.
Он приблизился к Ли Кэ и с удивлением спросил:
— О чём они говорят?
— Я что-то не понимаю.
— Что значит «красота губит людей»?
— Разве моя красота может кому-то навредить?
Ли Кэ закатил глаза. В этот момент он был почти согласен с сомнением Фэн Гу: «А он точно не дурак?»
Но Сюбуно рано или поздно должен был узнать правду. Нельзя же допустить, чтобы это выглядело так, будто госпожа Фэн силой схватила мужчину на улице.
Поэтому Ли Кэ объяснил ему:
— Наша госпожа Фэн Чжиин, ну, та самая величественная женщина, — она выбрала тебя и хочет выйти за тебя замуж.
— Жениться?
Ли Кэ вытаращил глаза:
— Ты что, даже не знаешь, что такое «жениться»?!
Сюбуно, конечно, знал значение слова «жениться» — стать мужем и женой. Он просто не мог поверить, как всё дошло до этого.
Он тут же закричал:
— Я не буду жениться!
— Я не могу жениться!
Шутка ли! Он ведь с планеты Катэрлэ, как он может жениться на Ланьцю?
Ему нужно вернуться домой, на свою планету! У него великие цели, он не может навсегда остаться на Ланьцю!
— Что?! — Услышав это, Фэн Гу разозлился ещё больше. — Моя драгоценная дочь тебя не отвергает, а ты смеешь её отвергать?!
Сюбуно был совершенно сбит с толку. Он же просто сказал, что не может жениться, а не то, что отвергает Фэн Чжиин!
Фэн Чжиин отстранила разгневанного Фэн Гу, подошла к Сюбуно и строго спросила:
— Почему ты не можешь жениться?
— У тебя уже есть семья?
— Э-э… нет, — робко ответил Сюбуно. — Я… я не отвергаю вас. Просто я не планировал жениться. Я чужак и не думал здесь оставаться.
Вспомнив слова городских стражников, Ли Кэ добавил:
— Он действительно не из столицы.
Фэн Гу подскочил, схватил его за воротник и спросил:
— Откуда ты, парень?
— Я посмотрю, чья семья так строго тебя контролирует, что даже жениться не даёт!
Сюбуно, конечно, не мог сказать, откуда он на самом деле. К тому же, с их уровнем знаний, они бы всё равно не поверили.
Он выпрямился, поднял голову и, не моргнув глазом, сказал:
— Я приехал издалека по торговым делам. По дороге на меня напали разбойники и отобрали всё моё имущество. От безысходности я пробрался в столицу, чтобы немного передохнуть.
— Хотя я остался без гроша, нищим, а мои родители давно умерли, я всё равно хочу вернуться на родину. Даже если мне придётся пасти скот и пахать землю, я буду рад.
— Я знаю, что такие знатные люди, как вы, не поймут моей тоски по родине. Вы, наверное, думаете, что я глупец, раз отказываюсь от блестящего будущего и богатства ради тяжёлой жизни дома.
— Но, — его лицо выражало непоколебимую праведность, — даже если придётся жить впроголодь, дни, проведённые на родине, — самые счастливые для меня.
На мгновение вокруг воцарилась тишина.
Даже служанки и стражники, стоявшие рядом, разом посмотрели на него со слезами на глазах.
Когда он опустил взгляд и снова посмотрел на Фэн Гу, то увидел, что и у того глаза наполнились слезами, став такими же влажными, как у Фэн Чжиин.
В следующее мгновение Фэн Гу притянул его к себе и крепко похлопал по спине своей мозолистой ладонью.
— Хороший мальчик, — всхлипывая, сказал он. — Тебе пришлось нелегко. Здесь, в нашем доме, тебя больше никто не обидит.
Ли Кэ, утирая слёзы, тоже подошёл и, похлопав его по плечу, сказал:
— Не думал, что ты смог выстоять после таких ужасных событий! Настоящий мужчина!
— Я тоже рано покинул родные края. Кто же не скучает по дому?
Фэн Чжиин молча наблюдала, как они окружили Сюбуно, восхищаясь тем, что он не забывает свои корни, не гонится за славой и богатством, что у него есть стержень, или сочувствуя его судьбе, жалея его как сироту, которого некому было любить.
Она задумалась: неужели Фэн Гу с возрастом стал таким сентиментальным, что так бурно отреагировал, поверив в эту историю?
А что насчёт служанок, стражников и даже её верного заместителя Ли Кэ?
Неужели они не находят эту историю нелепой?
Никаких доказательств, и они просто поверили?
Дело не в том, что у Фэн Чжиин не было сострадания, просто в истории Сюбуно было слишком много подозрительных моментов.
Например, если он столкнулся с разбойниками, откуда у него такая целая и дорогая одежда?
Конечно, это она его привела. Раз уж они смогли принять его и не возражают, она тоже не станет ничего говорить.
Этого человека она решила оставить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|