Глава 20

Юй Ван сидел у кровати и смотрел на Гу Сяня. Спящий Гу Сянь был очень спокоен, его ресницы были длинными и отчетливыми.

«Если бы тогда я тебя не узнал, возможно, все было бы иначе. Возможно, ты бы не искалечил ногу», — подумал Юй Ван.

Чем яснее становилось лицо Гу Сяня, тем отчетливее были воспоминания в голове Юй Вана. Он говорил, что все это — его заслуженная кара, что не следует желать того, что тебе не принадлежит.

— Шестой брат, почему я у тебя? — Гу Сянь открыл глаза и первым, кого он увидел, был Юй Ван. Выглядел Юй Ван неважно.

— Ты забыл? У тебя обострилась травма ноги, и ты приехал ко мне на лечение, — Юй Ван понимал, что лекарство начало действовать. Иногда ложь — лучшее утешение.

— У меня была травма ноги? — Гу Сянь не мог вспомнить, чтобы когда-либо травмировал ногу.

— Да, ты однажды ранил ногу. Она не до конца зажила, и иногда дает о себе знать, — Юй Ван не мог не восхищаться Ли Чуном. Опираясь лишь на обрывки древней книги, он действительно смог создать лекарство, позволяющее забыть о боли.

— А как я ее ранил? — В голове Гу Сяня всплывали обрывки воспоминаний, но он никак не мог сложить их в единую картину.

— Ты лично возглавил армию и уничтожил Цян. Твою ногу ранила принцесса Цян, — ответил Юй Ван.

— Я убивал людей? — После слов Юй Вана сознание Гу Сяня прояснилось. Он действительно вел армию, которая уничтожила Цян. И он действительно убил много людей.

Глаза Гу Сяня покраснели. Он смотрел на Юй Вана, пытаясь удержать в памяти образ того человека, но никак не мог.

— Скажи, если бы это было в наше время, какое наказание я бы получил?

— Отдыхай. Не думай об этом. Война — не то, что мы можем контролировать. Здесь решение о войне принимает только Император. Ты уничтожил Цян по его приказу. В конечном счете, это не твоя вина, — Юй Ван начал постепенно восстанавливать память Гу Сяня.

— Бесполезные идиоты! Даже одного человека не смогли удержать! — Император Цзинь, увидев, как Ли Чун вылечил Гу Ванси, был очень доволен. Он поспешил в резиденцию Ванъе, чтобы увидеть Гу Сяня, но там узнал, что его похитили.

— Бросить их всех в темницу! — приказал он.

«Неужели все мои старания были напрасны? Шесть лет подготовки — коту под хвост?» — подумал Император Цзинь.

Он закрыл глаза, вспоминая прошлое. Чтобы создать это лекарство, он приказал врачам из Тай Июань объездить всю страну в поисках травы Лань Шу Цао. Пять лет потребовалось, чтобы вырастить ее и получить основу для лекарства. Он не мог так просто сдаться.

— Передайте мой указ: все тайные агенты должны искать А Сяня!

— Ваше Величество, в покоях наложницы Цян Фэй был обнаружен яд. Врачи из Тай Июань подтвердили, что это тот же яд, которым была отравлена принцесса Ванси, — доложил главный евнух.

— Что сказала Цян Фэй? — Император Цзинь хотел использовать титул наложницы, данный Цян Яньжун, чтобы показать всему миру милосердие Да Цзинь к Цян и ослабить их жажду мести.

Но теперь, похоже, это было невозможно. Или, скорее, кто-то сделал это намеренно, чтобы спровоцировать народ Цян и подготовить почву для восстания.

— Ваше Величество, Цян Фэй ничего не сказала. Выглядит она гораздо хуже, чем обычно, — ответил главный евнух.

— Немедленно отправьте туда врачей из Тай Июань! Опечатайте покои Цян Фэй! Никого не впускать и не выпускать! — Император Цзинь понимал, что сейчас Цян Яньжун не должна умереть. Это была его оплошность.

Враги начали действовать с того самого момента, как Цян Фэй появилась во дворце. Шаг за шагом они реализовывали свой план: сначала распустили слухи о проклятии, затем отравили Ванси, а теперь еще и А Сянь похищен. Все это было задумано, чтобы вывести его из равновесия. Искусный план.

Гу Сянь беззаботно лежал в кресле-качалке, а Бу Жу рядом с ним отгонял муравьев.

Да, именно муравьев. Некий бессовестный Ванъе намазал медом землю, чтобы привлечь муравьев, а затем приказал Бу Жу не подпускать их к меду. Бедному Бу Жу оставалось только отгонять муравьев.

После нескольких дней отдыха в сердце Гу Сяня поселился неясный образ какого-то человека. Иногда во сне он видел лицо этого человека, но нечетко. Этот человек называл его А Сянь. Должно быть, это был кто-то из знакомых, но почему он не мог вспомнить?

Гу Сяня также беспокоило то, что каждый раз после лекарства, которое приносил Юй Ван, он чувствовал сонливость, и образ того человека становился все более расплывчатым. Теперь от него остался лишь смутный силуэт.

— Бу Жу, я раньше… любил кого-нибудь? — спросил Гу Сянь.

— Господин, вы раньше любили одну женщину, но после того, как она вас ранила, вы разорвали с ней все связи, — ответил Бу Жу. Как только он появился в резиденции, Юй Ван приказал ему не упоминать при Гу Сяне имя Цян Яньцин.

Если Гу Сянь спросит, нужно было рассказать о падении Цян и о ранении Гу Сяня, но не более того. О настоящем — ни слова.

— Ты отправил письмо, которое я тебе дал? — Бу Жу давно служил ему, вряд ли он осмелился бы его обмануть. Возможно, все действительно так, как они говорят, и между ним и той женщиной все кончено.

— Господин, я давно отправил. Император, наверное, уже получил его, — ответил Бу Жу.

— Вставай. Лови! Посмотрим, как ты фехтуешь. Есть прогресс? — Юй Ван бросил Гу Сяню бамбуковую палку. С детства он учил Гу Сяня фехтованию, интересно, разучился ли тот?

— Какой еще «прогресс»? Мы же не ровня! Ты — чемпион среди любителей, а я даже до любителя не дотягиваю, — Гу Сянь вздрогнул, вскочил с кресла-качалки и уклонился от атаки Юй Вана.

— Меньше слов, больше дела, — Юй Ван начал атаковать. Гу Сянь уворачивался, как мог, изредка контратакуя.

— Послушай, это нечестно! Я, можно сказать, инвалид, ты не можешь так со мной поступать! Если бы кто-то увидел нас сейчас, подумал бы, что мы не можем мирно сосуществовать. Это неправильно, — Гу Сянь, воспользовавшись моментом, перешел в наступление.

— Если бы ты не был таким унылым последние дни, разве я стал бы тратить на тебя свое время и силы? Судя по всему, ты не учишься на своих ошибках, поэтому я должен как следует тебя проучить, — как только Юй Ван закончил фразу, Гу Сянь вскрикнул — Юй Ван ударил его по руке.

— Ваше Величество, Ваше Величество! Десятый Ванъе прислал письмо! — Главный евнух, запыхавшись, поднес письмо Императору.

— Гу Юй, не желай того, что тебе не принадлежит, — Император Цзинь покраснел от гнева и смахнул со стола все доклады.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение