Глава 9

У Цян Яньцин было множество вопросов. Проснувшись и превозмогая боль во всем теле, она легла на Гу Сяня и стала перебирать его волосы.

Цян Яньцин знала, что Гу Сянь уже не спит, потому что видела, как непроизвольно двигался его кадык. Но она не собиралась выдавать себя. Ее А Сянь был таким забавным.

Гу Сянь мучился. Вчера он только познал радость первой брачной ночи, а сегодня утром Цян Яньцин уже начала его дразнить. Он едва сдерживался, полагаясь лишь на силу воли.

«Нельзя просыпаться, нельзя. У Цин'эр наверняка много вопросов о вчерашнем дне. Не хочется начинать утро с допроса. Если я еще немного потерплю, Цин'эр, наверное, потеряет интерес, и я смогу избежать этой участи», — думал он.

— А Сянь, как долго ты собираешься притворяться? Если ты не встанешь, мне придется признать себя роковой красавицей. Звучит неплохо, — сказала Цян Яньцин. Прошлой ночью она официально стала его женой, а А Сянь — ее мужем.

— Цин'эр, что ты хочешь узнать? Я расскажу тебе все как есть, — ответил Гу Сянь.

— Расскажи мне все, что я должна знать, — сказала Цян Яньцин. Она понимала, что слова «все как есть» — всего лишь красивые слова. А Сянь все равно скроет от нее то, что посчитает нужным.

— Вчера я выполнил свое детское обещание и стал твоим Фума. Я дал тебе свое имя. Я специально нарисовал для тебя точку киноварью, но кто-то, не разбирающийся в романтике, принял ее за кровь из носа, — Гу Сянь посмотрел на девушку в своих объятиях и увидел, как она с трудом сдерживает смех.

— Я просил брата пощадить царскую семью Цян, но он не согласился. Я смог лишь обеспечить их безопасность и защитить от унижений. Принцы и принцессы Цян находятся под стражей. Я знаю только, что Цян Яньхэн и Цян Яньжун содержатся в одном из частных домов. О других мне ничего не известно. Вчера был день твоей свадьбы, и рядом с тобой должны были быть родные. Я не мог открыто привести Цян Яньхэна, чтобы он проводил тебя к алтарю, поэтому пришлось пойти на эту уловку, — Гу Сянь, видя нахмуренные брови Цян Яньцин, еще крепче обнял ее.

— А Сянь, я так скучала по тебе. И мне очень жаль, — Цян Яньцин знала, как много сделал Гу Сянь, чтобы все исправить. Она хотела ценить его, они оба хотели вернуться к прежним отношениям, но реальность давила на них, не давая дышать.

Перед свадьбой Император Цзинь сказал ей: «А Сянь рискует жизнью, женясь на тебе. Он использовал указ покойного Императора, чтобы надавить на министров и заставить их замолчать».

— Цин'эр, дай мне шанс. Позволь мне разделить с тобой твое бремя. И перестань мучить себя падением Цян. Ты всего лишь принцесса, а не принц. Ты не могла изменить то, что уже случилось, — Гу Сянь понимал, что это главная преграда между ними. Он хотел помочь ей отпустить прошлое, принять его и вернуть себе свою жену.

— О преданности Малого Ванъе можно говорить бесконечно. Он использовал указ, данный ему для спасения жизни, чтобы жениться, оставив министров без слов. Хотите узнать, что было дальше? Слушайте в следующий раз! — Слухи о Гу Сяне разлетелись по всем чайным и ресторанам.

История их любви, передаваясь из уст в уста, превратилась в легенду, подобную истории о Пастухе и Ткачихе, настолько трогательную, что люди не могли сдержать слез. К счастью, у Ванъе был императорский указ, и в конце концов он завоевал сердце своей возлюбленной.

Юй Ван сидел в карете, слушал разговоры на улице и был в прекрасном настроении.

Он посмотрел на сидящего рядом Гао Вэньань, нахмурившего брови. «Принцесса, возможно, он действительно тебе подходит», — подумал он.

— Господин Гао, почему вы так нахмурились? Неужели пожалели о содеянном? — Юй Ван погладил шахматную фигуру и стал внимательно изучать доску.

— Пока Ванъе не откажется от своего обещания, Вэньань ни о чем не пожалеет, — ответил Гао Вэньань.

— Я, конечно же, не откажусь. Эта партия длится уже так долго, было бы жаль все бросить. К тому же, у меня есть одно увлечение: я люблю наблюдать, как люди падают с высоты и разбиваются вдребезги, — на губах Юй Вана появилась улыбка, словно он уже видел эту картину.

— А вы не боитесь, что упадете сами? — спросил Гао Вэньань.

— Не боюсь. У меня никогда этого не было, так чего же мне бояться? — Карета внезапно тряхнула, и тщательно расставленные фигуры рассыпались по доске. Рука Юй Вана, державшая фигуру, застыла над перевернутой доской.

— Какая жалость, такая хорошая партия была испорчена. Тот, кто потревожил карету, должен умереть.

— Ванъе, кажется, забыл, что это не ваши владения, — любезно напомнил Гао Вэньань.

— Тайно покидать дворец действительно неудобно. Если бы господин Гао был женщиной, я бы последовал примеру моего десятого брата и взял бы вас в жены, — сказал Юй Ван.

Эти слова вызвали бурю эмоций в сердце Гао Вэньань. Неужели он что-то знает о ее настоящей личности?

Гао Вэньань так долго выдавала себя за мужчину, что почти забыла об этом. Похоже, Юй Вана не стоит недооценивать.

Юй Ван, казалось, не придал значения своим словам и начал восстанавливать шахматную партию, то задумываясь, то делая ход, словно его слова были всего лишь шуткой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение