Подготовить все необходимое для свадьбы за три дня было невероятно сложно.
В резиденции Ванъе царила полная суматоха. К счастью, большинство слуг были выходцами из цзянху, и все они начали использовать цингун, перелетая с крыши на крышу.
Свадебное платье стало самой большой головной болью. Сшить его за три дня было почти невыполнимой задачей, но выходить замуж без свадебного платья было немыслимо.
Гу Сянь тоже не сидел без дела, он метался повсюду и к концу дня валился с ног от усталости.
Самым беззаботным человеком в резиденции сейчас, пожалуй, была Цян Яньцин. Гу Сянь заранее распорядился, чтобы невесту никто не беспокоил.
Цян Яньцин стояла у окна, с тоской глядя на суетящихся снаружи людей.
Она думала, что тот удар мечом сможет разрубить их судьбы, и с тех пор они больше не будут связаны.
Но кто бы мог подумать, что в тот день в Золотом зале он так легко сломит ее сопротивление, заставив увязнуть еще глубже.
Хотя она выходила за него замуж, чтобы спасти свою жизнь, разве она не знала, что в ее сердце таились нескрываемая радость и противоречия?
С самого детства она мечтала стать его невестой, считая дни до прибытия его свадебного паланкина.
Он говорил: «Цин'эр, когда ты достигнешь совершеннолетия, я приеду за тобой на свадебном паланкине на восемь носильщиков, чтобы взять тебя в жены. Я дам тебе свое имя, чтобы весь мир знал, что ты — жена Гу Сяня».
Воспоминания о прошлом казались сном, такими нереальными.
Он сказал: «Цин'эр, позволь себе хоть раз поступить безрассудно, последовать зову сердца. Будь моей женой, хорошо?»
Гу Сянь специально отправился во дворец, привел в порядок покои Старшей принцессы, чтобы использовать их как место, откуда Цян Яньцин отправится к жениху, соблюдая все ритуалы, подобающие принцессе.
Выходя, он случайно столкнулся с Императором Цзинь. Они молчали. Гу Сянь отослал слуг и прогулялся с Императором по Императорскому саду.
Гу Сянь понимал, что его брат, в конце концов, все еще заботится о нем.
— Ваше Величество так и собирается молчать всю дорогу? — спросил Гу Сянь.
— А что ты хочешь, чтобы я сказал? Поздравил тебя с великой свадьбой? — ответил Император Цзинь.
— Разве второй старший брат не всегда любил меня больше всех? — Гу Сянь попытался вызвать жалость.
— Вот потому я и избаловал тебя до такого состояния! Ты стал совершенно неуправляемым, даже указ, который отец оставил для твоего спасения, использовал для этой глупости! Ты должен знать, что Юй Ван в последнее время проявляет подозрительную активность, — сказал Император Цзинь.
— Пока второй брат рядом, ничего не случится, — Гу Сянь, конечно, понимал, что Юй Ван недоволен Императором Цзинь. Его волчьи амбиции были известны всему двору.
К тому же Юй Ван всегда действовал очень осторожно, и у двора не было никаких доказательств, чтобы действовать против него опрометчиво.
Три дня пролетели быстро. Накануне вечером Цян Яньцин перевезли в покои Старшей принцессы.
Старшая принцесса не устояла перед настойчивыми уговорами Гу Сяня (он трижды посетил ее соломенную хижину, как Лю Бэй Чжугэ Ляна) и тоже приехала в покои ночью, привезя с собой свадебное платье Цян Яньцин — «Золотую нить».
Давно ходили слухи, что мастерство вышивальщицы Хуа Сы не имеет себе равных, а платьев, полностью вышитых ею лично, было крайне мало.
Теперь перед ней лежала «Золотая нить» — шедевр Хуа Сы, принесший ей славу. Лучшие золотые нити в сочетании с уникальной техникой вышивки Хуа Сы заставляли людей с нетерпением ожидать завершения работы еще до того, как платье было готово.
После того как «Золотая нить» была закончена, бесчисленное множество людей приходили с серебром, надеясь, что Хуа Сы уступит им платье, но она всем отказывала, ссылаясь на заказчика.
Когда Старшая принцесса увидела Гу Сяня с «Золотой нитью», она сначала подумала, что это иллюзия, но, присмотревшись, поняла, что платье настоящее.
Она настойчиво расспрашивала Гу Сяня, как он его достал, не украл ли.
Гу Сянь с обиженным видом объяснил, что это платье изначально принадлежало ему. Несколько лет назад он заказал его у Хуа Сы, попросив вышить по меркам Цян Яньцин после ее совершеннолетия.
Он просто не ожидал, что вышивка займет три года, а потом произошли все те события, и у него не было настроения забирать платье. Поэтому оно оставалось на хранении у Хуа Сы.
Услышав это, Старшая принцесса принялась ругать Гу Сяня, называя его неблагодарным волком. Столько она о нем заботилась в детстве, а он даже не подумал заказать платье для своей старшей сестры.
— Яньцин в этой «Золотой нити» будет просто неотразима, — сказала Старшая принцесса, глядя на идеально отглаженное слугами платье, и снова принялась ругать Гу Сяня.
— Вы меня перехваливаете, Старшая принцесса, — ответила Цян Яньцин. Возможно, ей и правда стоило позволить себе эту вольность.
— Лучше ложись спать пораньше. Если завтра ты будешь выглядеть уставшей, А Сянь точно будет меня допрашивать, — сказала Старшая принцесса.
— Хорошо, — подумала Цян Яньцин. Действительно, нужно лечь спать пораньше, чтобы не разочаровать Гу Сяня.
— Ванъе, ты завтра женишься. Нервничаешь? — Чжан Чжэнцзин сидел на крыше с кувшином вина.
— Ванъе, если нервничаешь, давай я! Я помогу тебе жениться, заодно и с брачной ночью помогу, — сказал Пань Цзян. После его слов остальные люди на крыше разразились хохотом, грозясь донести на него его домашней тигрице.
— Уважаемые старшие братья, мне завтра еще жениться, так что не буду составлять вам компанию на ветру. Пойду спать, — Гу Сянь больше всего боялся шуток Пань Цзяна, потому что тот часто не знал меры и переходил границы, после чего объект шутки гонялся за ним с криками.
— Ой-ой-ой, наш маленький Ванъе застеснялся! Завтра вечером, братья, устроим ему веселую брачную ночь! — крикнул Пань Цзян.
— Пань Цзян, бесстыжий мужлан! Хочешь помочь другим с брачной ночью? Сначала дай-ка я лишу тебя твоего мужского достоинства! — Ли Сынян с кухонным ножом погналась за Пань Цзяном. Остальные, задетые Пань Цзяном, подняли шум и гам, крича, что поймают его и лишат мужского достоинства.
— Невестка, молодец! Я помогу! — Чжан Чжэнцзин применил цингун и бросился в погоню за Пань Цзяном.
— Притвора Чжэнцзин! Почему ты серьезен не тогда, когда надо? Зачем вмешиваешься? Она моя жена, неужели она и вправду это сделает? Какой ублюдок на меня настучал? Если я его поймаю, я его кастрирую! — Пань Цзян, атакованный несколькими людьми, уже выбился из сил.
Гу Сянь, слушая шум снаружи, пожалел до зеленой тоски в кишках. Зачем, ну зачем он связался с людьми из цзянху, да еще и привел их в свою резиденцию в качестве слуг?
Ни один из них не вел себя прилично, все владели боевыми искусствами и постоянно устраивали спарринги, переворачивая резиденцию вверх дном.
Кого угодно можно было обидеть, но только не Ли Сынян. Стоило ее обидеть, как еда становилась несъедобной, но выбрасывать ее было нельзя, иначе в следующий раз точно останешься голодным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|