Этот год эпохи Тяньци выдался весьма неспокойным.
Зимой одиннадцатого года правления Цзяньпина, император, всегда отличавшийся крепким здоровьем, внезапно скончался. Двор был потрясен, но, к счастью, наследник престола был назначен заранее. При поддержке Вдовствующей Императрицы и министров, принц Юань Лан благополучно взошел на трон.
Однако никто не ожидал, что всего через три месяца после восшествия на престол, всплывет скандальная тайна, опозорившая весь императорский род.
Вдовствующая Императрица была убита горем, а министры пребывали в смятении.
После долгих колебаний Вдовствующая Императрица издала Императорский Указ, согласно которому Юань Лан отрекся от престола по причине слабого здоровья и неспособности править.
Страна не могла оставаться без правителя, поэтому министры обратились к Вдовствующей Императрице с просьбой издать еще один Императорский Указ, призывающий Юэского Князя Юань Юя, находившегося в Южном Приграничье, вернуться в столицу и занять трон.
Так в Поднебесной воцарился мир, и Вдовствующая Императрица, вместе с министрами, наконец, вздохнула с облегчением.
…
В тот вечер, когда ночь окутала императорский город тишиной, в спальне Пурпурного Чертога раздался звон разбившейся чашки, нарушив покой.
На краю большой кровати из желтого палисандра сидел молодой мужчина с изящными чертами лица. Он был красив, словно выточенный из нефрита.
Но сейчас его лицо было мрачным, он явно сердился. У его ног лежали осколки селадоновой чашки, которую он только что разбил.
— Ваше Величество, прошу успокойтесь! Не стоит так переживать!
Главный евнух Лу поспешно вошел в покои.
Император всю ночь ворочался с боку на бок, и Лу приказал приготовить успокоительный отвар. Но император, сделав всего один глоток, швырнул чашку на пол.
Младший евнух, прислуживавший императору, в ужасе упал на колени и задрожал. Лу, собравшись с духом, вошел, чтобы успокоить императора.
— Успокоиться? Как я могу успокоиться?! Меня сейчас разорвет от злости!
— Император говорил раздраженно, хотя его голос был приятным и чистым. Однако слова, слетавшие с его губ, были грубы.
Услышав это, Лу почувствовал, как у него сжимается сердце.
Он попал во дворец в десять лет и прослужил здесь почти пятьдесят, при четырех императорах, включая нынешнего.
Он всегда был осторожен и внимателен, умел предугадывать желания и мысли своих господ, и поэтому должность Главного евнуха Управления Внутренних Слуг занимал прочно. Но с тех пор, как на трон взошел новый император, он каждый день чувствовал тревогу, опасаясь потерять свое место.
Нового императора звали Юань Юй, он был младшим сыном предыдущего императора, а его матерью — наложница Жун.
Император унаследовал красоту матери. На первый взгляд он казался изысканным и утонченным юношей.
Но, как ни странно, у него был вспыльчивый характер, и он совершенно не заботился о манерах. Его поступки часто были непредсказуемы.
Например, как он себя называл. Какой император не величает себя «Мы»? Это самое благородное и величественное слово.
Но этот был другим. Он постоянно говорил «я», что заставляло всех содрогаться от страха.
Лу много раз намекал ему на это, и император на людях старался сдерживаться, но, когда он злился, все возвращалось на круги своя.
Увы, все дело было в том, что предыдущий император в порыве гнева поссорился с наложницей Жун и отправил ее девятилетнего сына, Юэского Князя, в пограничный военный лагерь.
Конечно, живя с грубыми солдатами с малых лет, он перенял их манеры и привычки.
— Ваше Величество, может, прогуляемся? Прогулка поможет вам успокоиться и уснуть.
Лу осторожно предложил императору. Он говорил об «успокоении», но понимал, что императора мучает не бессонница, а гнев. Однако вслух он этого сказать не смел.
Сегодня на утреннем совете цензор Го Чжэн представил длинный доклад, в котором подробно, ссылаясь на классиков, намекал на неподобающее поведение императора.
Го Чжэн со слезами на глазах убеждал императора соблюдать этикет и быть благородным. Император, позеленев от злости, ничего не мог поделать.
Император Тайцзу завещал «не убивать советников», и все последующие императоры строго следовали этому завету, относясь к цензорам с терпимостью и уважением.
Поэтому, как бы ни был зол Юань Юй на Го Чжэна, на глазах у всех он должен был терпеть.
Вернувшись во дворец, он кипел от гнева до самого вечера, и, сделав глоток успокоительного отвара, наконец, не выдержал.
Выслушав предложение Лу, Юань Юй на этот раз не стал возражать. Он встал с кровати, не одеваясь, в одной рубашке и босиком, и направился к выходу.
— Ваше Величество, подождите, подождите… — Лу в панике схватил одежду и обувь и бросился к ногам императора.
Юань Юй, глядя на встревоженного Лу, склонившегося у его ног, нахмурился еще сильнее. Но, видя его преклонный возраст и дрожащие руки, он все же сел и позволил Лу одеть его и обуть.
Одевшись, Юань Юй взмахнул рукавом, расправил плечи и широким шагом направился к воротам дворца.
Лу поспешил за ним. Выйдя за порог, он посмотрел на небо и испугался. Только что было ясно, а теперь пошел дождь.
— Ваше Величество, простите мою глупость! Я не заметил, что начался дождь, и посоветовал вам прогуляться, — извинился Лу.
Юань Юй не обратил внимания на моросящий дождь и, игнорируя Лу, широким шагом вышел под дождь. Лу поспешно приказал младшему евнуху принести зонт, а сам, взяв фонарь, поспешил за Юань Юем.
Вскоре младший евнух принес зонт. Лу хотел раскрыть его над императором, но тот бросил на него грозный взгляд.
Рука Лу дрогнула, и он поспешно убрал зонт, не смея больше настаивать.
Дождь усилился, поднялся ветер, но Юань Юй шел еще быстрее.
Сегодня вечером он был очень расстроен. Его злил не только Го Чжэн, но и сам императорский дворец.
У него было такое чувство, будто у него на сердце лежит тяжелый камень, и ему нужно было как-то выпустить пар.
Разбитой чашки было недостаточно. В глубине души он хотел снести целый дом, чтобы успокоиться.
Юань Юй быстро шел под дождем, а Лу следовал за ним.
Видя, что император направляется на юг, он все больше тревожился. Чем южнее во дворце, тем пустыннее и тише. Он не знал, куда идет император.
— Ваше Величество, на улице холодно и сыро. Лучше вернемся во дворец и отдохнем, — осторожно посоветовал Лу.
Император не обратил на него внимания. Он указал на какое-то здание вдали и спросил: — Что это за место? Почему оно такое заброшенное?
Лу поднял голову и посмотрел в ту сторону, куда указывал император. Увидев обветшалое здание с проломом в воротах, он похолодел.
— Ваше Величество, это Дворец Чистых Мыслей. Он давно не ремонтировался и поэтому обветшал, — дрожащим голосом ответил Лу.
Юань Юй промолчал, но направился прямо к Дворцу Чистых Мыслей. Лу, увидев это, испугался и бросился за ним: — Ваше Величество, там все разрушено, лучше не входить.
— Раз уж он такой заброшенный, я сам его снесу, а завтра прикажу построить новый! — Юань Юй вынул руки из рукавов, сжал их в кулаки и медленно произнес эти слова с ноткой возбуждения в голосе.
Лу вздрогнул, подумав, что этот Го Чжэн совсем обнаглел, доведя императора до такого состояния, что он ночью собрался сносить дома. Но как бы ни был стар и обветшал Дворец Чистых Мыслей, его нельзя было сносить.
Но прежде чем Лу успел что-то придумать, Юань Юй подошел к воротам Дворца Чистых Мыслей. Он сделал несколько шагов назад, размахнулся и уже хотел пнуть ногой ворота.
— Ваше Величество, не надо! — закричал Лу и бросился к императору, обхватив его ноги.
Крик Лу был пронзительным, в нем слышался ужас, совсем не похожий на его обычную осторожность. Это испугало Юань Юя.
Он опустил ногу и, обернувшись, посмотрел на Лу с недовольством.
— Ты меня напугал! Ты что, тоже решил, как старик Го, читать мне нотации? — спросил Юань Юй, прищурившись.
— Нет, Ваше Величество, я не смею. Я остановил вас, потому что… потому что в Дворце Чистых Мыслей кто-то живет. Я боюсь, что этот человек испугается, выбежит и увидит, как Ваше Величество… Ваше Величество пинает… то есть стучит… стучит в ворота… — Лу запутался в словах.
— Живет? Кто там живет? Кто поселил кого-то в таком заброшенном месте? Это что, человек?! — Юань Юй гневно посмотрел на Лу, задавая вопросы один за другим.
Лу едва не расплакался. Он схватился за грудь, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце, сглотнул и с трудом ответил: — Там живет наложница Го…
— Наложница Го? Какая еще наложница Го? Я о такой не слышал, — с недоумением спросил Юань Юй.
— Ваше Величество, вы забыли? Ей должны были дать официальный титул, но в тот день вы были рассержены и, даже не взглянув на нее, прогнали. Поэтому ее называют просто наложницей Го, — робко ответил Лу.
— Было такое? Но почему я так с ней обошелся? Она что, совершила какое-то преступление? — Юань Юй был удивлен, он явно не помнил об этом случае.
Лу снова помрачнел. Он отвел взгляд и, наконец, решился сказать: — Ваше Величество, настоящее имя наложницы Го — Го Сяомань. Она… она внучка цензора Го Чжэна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|