Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он обещал себе не возбуждаться — и все же его разум подвел. Ему приходилось снова и снова мысленно успокаивать себя. Теперь настало время позднего завтрака. Сосиска лопалась от сока, яичница-болтунья была мягкой, как облака, а пропитанный маслом круассан имел идеальную гармонию сладкого и соленого. Ким Дживон пожирал тарелку, как человек, который не ел несколько дней. Чем больше он ел, тем меньше наполнялся его живот — вместо этого внизу живота пульсировало от возбуждения. Это было странно, но у него не было времени об этом думать. Его самоконтроль постепенно таял. Он стонал, сам того не замечая, чавкая, облизывая, жуя и жадно смакуя еду. Когда он добрался до торта со взбитыми сливками, он полностью потерял себя. Его язык погрузился в густые, пышные сливки, и он почувствовал, что сойдет с ума от удовольствия. Его лицо, рубашка, даже брюки костюма были покрыты кремом. Торт исчез быстро.

Затем Ким Дживон перешел к фруктам. Большая часть из них была мягкой и очень сладкой. Манго, арбуз, персики, виноград «Шайн Мускат», дыня и киви. Единственным, что он мог назвать любимым, были персики. Он начал с них. Сок и текстура были божественными. Сладость, взрывающаяся от фруктов, казалось, душила его. Как раз когда последняя хрупкая хватка разума начала ослабевать — слава богу — нахлынула волна сытости. Тогда его разум вернулся. С полным желудком некогда приятная сладость теперь вызывала тошноту. Из-за этого он даже не доел фрукты до половины, прежде чем пополз к подставке с шампанским. Он задавался вопросом, зачем вообще нужна эта подставка — оказалось, она была предназначена для того, чтобы он мог пить, пока его руки связаны. Он слегка приподнял торс и поднес рот к бутылке. Прикусив горлышко зубами и осторожно потянув вниз, он почувствовал, как в рот хлынул хрустящий, горьковатый поток шампанского. Он боялся, что оно тоже будет сладким, но, к счастью, оно было сухим. Наконец, что-то приемлемое. Он осторожно отпил шампанское, стараясь не глотать слишком много за раз. Как только во рту снова стало чисто, он пополз обратно, чтобы доесть оставшиеся фрукты. Благодаря шампанскому ему удалось справиться со всем. Это был первый раз в жизни, когда он переел, съев только десерты. Желудок казался тяжелым и жирным, а язык почти онемел от сахара. И было жарко. Он знал, что кондиционер включен. Но под пронзительными лампами, ползая и поглощая еду, он промок от пота. Рубашка прилипла к груди, и даже нижнее белье было насквозь мокрым. Задыхаясь, Ким Дживон перевел взгляд на последнюю цель.

Черт с ним. Это всего лишь желе. Он мог откусить и закончить. По крайней мере, это будет вкуснее, чем настоящий член. Он торжественно пополз на коленях к желе, вылепленному в форме эрегированного члена взрослого мужчины — реалистично увеличенного. Он не хотел широко открывать рот. Это слишком напоминало минет. Пытаясь быть умным, он решил откусить сбоку. Он вонзил в него зубы — и закричал. Это было не желе. Это была твердая конфета. Он чуть не сломал зуб. Через мгновение он понял: ему придется это сосать. Могли бы хотя бы дать что-то съедобное. Гребаные извращенцы. Ким Дживон на мгновение заколебался, когда —

— Сосите как следует. Как при оральном сексе, — раздался голос из динамика, ровный и безэмоциональный. — Если не можете, можете встать и уйти.

Тон был почти великодушным. В этот момент над головой Ким Дживона посыпался дождь из купюр по 50 000 вон. Это Человек с обезьяньим лицом бросил их. Они порхали вокруг него, как лепестки цветов. Даже не считая, их было явно больше сотни. Ярость вспыхнула в Ким Дживоне от этого подлого поступка — Обезьяна был уверен, что Ким Дживон достаточно отчаян, чтобы устроить представление ради денег. Хорошо. Если они этого хотят, он им покажет. Он стиснул зубы. Черт с ним. Я высосу это дерьмо.

Ким Дживон выпрямил верхнюю часть тела. Затем, открыв рот как можно шире, он обхватил губами головку леденца в форме члена. Чмокать, чмокать, чмокать. Он сосал его, как будто это было самое вкусное в мире. **** Его челюсть, казалось, вот-вот вывихнется. А губы и рот?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение