Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 1
«Романтика под гипнозом»
Автор: Таохуа Ань
12.02.2018
【Четвертый тип личности в «Типологии характеров» называется Романтиком.】
***
В небольшой, не слишком просторной комнате стоял лишь один стол.
Единственный источник света в комнате — не слишком яркая лампочка над их головами, издававшая предсмертные вздохи.
Ань Цяо сидела за столом, выпрямившись, и ее взгляд упирался в огромный полицейский значок на стене.
В этот момент она находилась в маленькой допросной комнате полицейского участка.
Напротив нее сидел молодой полицейский, склонившись над записями с ручкой в руке.
— Имя?
— Ань Цяо.
— Пол?
— …Женский.
— Возраст?
— Двадцать два года.
— Что вы натворили, что оказались здесь?
— … — Ань Цяо долго молчала, но, услышав этот вопрос, наконец не выдержала и тихо возразила: — Товарищ полицейский, будьте добры, я же та, кто ловит плохих парней, почему меня здесь держат и допрашивают?
Услышав это, молодой полицейский странно взглянул на девушку перед собой: — Это просто обычная процедура.
Девушка с обиженным видом произнесла: — Я ведь, в лучшем случае, просто неравнодушный гражданин, верно? И меня тоже нужно допрашивать? Только не смейте меня обижать, я ведь никогда раньше не была в полицейском участке.
Тут же взгляд молодого полицейского стал еще более странным, а на лице появилось выражение, полное недоумения и смеха: — Госпожа Ань, это вы будьте добры. Мои коллеги, которые привезли вас сюда, сказали, что вы избили подозреваемого до полусмерти. Только по этому факту я должен все выяснить, верно? Разве неравнодушные граждане могут обезвреживать бомбы голыми руками? Или избивать бандитов? И вы тоже не смейте меня обманывать, я ведь был на месте происшествия.
Обез-… обезвреживать бомбы голыми руками? Избивать бандитов? Ань Цяо остолбенела: — Вы… вы думаете, я похожа на такую?
Молодой полицейский окинул ее взглядом с ног до головы.
Белая толстовка с капюшоном, светло-голубые джинсы, волосы, собранные в хвост, нежная кожа, избалованная — выглядела она как молодая студентка.
Да, действительно не очень похожа.
Он вспомнил подозреваемого ростом под метр девяносто, которого привезли ранее, а затем взглянул на Ань Цяо перед собой, подумав, что с такими тонкими ручками и ножками ей повезло, что ее саму не избил подозреваемый.
Видя ее обиженный и растерянный вид, молодой полицейский почувствовал жалость и наконец смягчил тон: — Ладно, тогда просто расскажите мне, что именно произошло и как вы оказались в это втянуты, хорошо?
Тридцать минут спустя она наконец вышла из допросной.
На самом деле, все, что произошло сегодня, было для нее совершенно нелепой случайностью.
Чуть более двух часов назад она сошла с самолета, вернувшись на родину, и в зале аэропорта, собираясь помыть руки, случайно заметила человека с огромным походным рюкзаком, который подозрительно быстро направился в туалет.
Сначала она не придала этому значения. Помыв руки и проверив маршрут метро, она собиралась уходить, но, обернувшись, увидела, что тот человек быстро вышел, а рюкзака на нем уже не было.
В тот же миг она почувствовала что-то неладное.
Возможно, это было в силу ее характера: как только она видела человека, чье поведение не соответствовало норме, она не могла не смотреть на него.
Вероятно, этот человек совершал преступление впервые, и был очень напряжен.
Заметив ее взгляд, он злобно уставился в ответ: — Что уставилась?
Ань Цяо спросила: — А где ваш рюкзак? Вы, наверное, оставили его в туалете?
Большинство нормальных людей, получив такое замечание, повернулись бы и пошли в туалет. Но этот человек был другим: услышав ее слова, он тут же изменился в лице и бросился на нее.
Он хотел воспользоваться тем, что поблизости никого нет, закрыть ей рот и затащить в туалет.
К счастью, сотрудники аэропорта поблизости заметили неладное, немедленно подошли и спасли ее, благодаря чему преступник был пойман без происшествий.
После того как в туалете было обнаружено подозрительное взрывное устройство, вызвали полицию.
Обезвредить бомбу голыми руками? Избить бандита? Нет, такого не было.
Теперь, когда подозрения были сняты, она наконец могла уйти.
Однако, не успев сделать и шагу, она снова остановилась.
— Гур-гур-гур…
Она опустила глаза и с досадой прижала руку к животу.
Ох, как же я голодна.
Возможно, она действительно была избалованной: Ань Цяо с детства не переносила голода.
Три приема пищи в день плюс полдник — все должно было быть строго по расписанию, иначе желудочные колики были бы самым легким, а обмороки от голода случались довольно часто.
Ее рейс прибыл в полдень, но в самолете подавали только завтрак, а обеда не было.
Она планировала сразу после приземления найти что-нибудь поесть, но кто бы мог подумать, что произойдет такой инцидент?
Ань Цяо взглянула на часы на стене, они показывали ровно три часа.
Ее желудок голодал уже более трех часов.
Когда она голодала, то не могла идти.
Пришлось сесть на стул в холле полицейского участка и достать телефон, чтобы найти ближайшие рестораны.
***
Послеполуденное солнце излучало тепло, но на горизонте внезапно появились огромные дождевые облака, надвигаясь, словно горные хребты.
Небо быстро потемнело, словно время мгновенно пронеслось.
Вскоре хлынул проливной дождь, капли которого, ударяясь о землю, расцветали прозрачными цветами, смывая духоту и пыль с города.
В городе S в конце лета — начале осени часто бывают ливни.
В холле Управления уголовного розыска Главного управления общественной безопасности автоматически зажегся свет, освещая торжественное и строгое пространство.
Полицейские в форме, казалось, забыли о времени, продолжая методично работать.
Каждый раз, когда происходило убийство, работа здесь всегда была такой.
Капитан уголовного розыска Ци Чжаньянь проработал в допросной без перерыва тридцать часов, только что завершив крупное дело, и, волоча за собой усталость, как раз в этот момент вышел из коридора допросных комнат.
— Капитан Ци!
В этот момент к нему подошел его помощник Сюн Лэ и серьезно доложил: — Это дело только что передали нашему отделу уголовного розыска. Кто-то пронес самодельное взрывное устройство в аэропорт.
Он поднял правую руку и помассировал виски, спрашивая: — Есть пострадавшие?
— Нет, его обнаружили до взрыва.
Ранее Сюн Лэ тоже думал, что это будет очередное сложное дело, ведь подозреваемому достаточно было просто незаметно бросить бомбу в укромное место и уйти.
Однако, когда коллеги прибыли на место, они увидели, что подозреваемый был избит до неузнаваемости, весь в синяках и с опухшим лицом, и его просто бросили перед полицейскими.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|