61. После Нового года

В торговом центре в Соране две женщины болтали друг с другом.

"О, а ваш сын тоже прошел отбор во Всемирную академию?" обратилась кареглазая женщина к женщине, стоявшей рядом с ней.

"Да, его выбрали. Я была так рада за него", - ответила женщина.

"Хотя я беспокоюсь за него. Он очень неосторожен", - сказала женщина.

"Да, в этом году в одной группе так много знаменитостей", - сказала шатенка.

"Именно, мне приходилось много раз напоминать ему, чтобы он держался подальше от неприятностей с этими людьми", - ответила она.

Многие другие, как и они, говорили о том же. Был февраль, но погода была не слишком холодной, потому что снега не было, и именно в это время большинство академий, включая лучшую в мире Всемирную академию, проводили прием студентов. Хотя обычные люди должны были пройти через Всемирную ассоциацию, и та проверяла их, подходят ли они для обучения во Всемирной академии.

Благодаря этому процессу во Всемирную академию не попадали слабые люди. Если они хотели учиться, то должны были поступать в другие академии.

"Добро пожаловать на CXN News. Мы снимаем прибытие всех элитных семей в Соран", - вещал репортер у телепортационных ворот.

"Большинство элитных семей уже прибыли, и только некоторые из них все еще не присутствуют в Соране", - говорил он.

"Это первый раз, когда столько талантливых людей практически поступили в одну группу, и, по данным Всемирной ассоциации, борьба даже между отобранными кандидатами в этом году оказались не шуточными!" - говорил он, когда телепортационные ворота начали светиться.

"Похоже, прибыла следующая семья", - камера повернулась к телепортационным воротам.

Из телепортации вышло множество людей в черных костюмах, которые окружили нескольких человек, находившихся в центре. Через некоторое время, когда охрана немного рассеялась, между ними можно было увидеть красивую девушку и мужчину с величественной аурой.

У девушки и мужчины были черные волосы и золотистые глаза, и одно их присутствие говорило об их величественной ауре.

"Как видите, королевская семья Халсиона прибыла!" - крикнул репортер, когда мужчина и девушка прошли мимо, сели в свои роскошные машины и покинули помещение.

"Похоже, что сам король Халсиона прибудет с принцессой, а Аллистер и Эверетт, похоже, прибудут завтра. Следите за новостями", - говорили многие репортеры.

Почти все СМИ по всему миру следили за этой группой студентов Всемирной академии. Некоторые из обычных кандидатов нервничали и были взволнованы тем, что им предстоит встретиться с людьми, с которыми они никогда бы не встретились в обычной жизни.



Внутри виллы в Соране,

"Хаха, я уверен, что ты выиграешь представительный турнир этого года", - смеялся Джеймс Ротшильд, разговаривая с Кевином.

"Кажется, не все люди участвуют в представительском турнире", - сказала Елена.

"Здесь много политики, дорогая. Не все элитные семьи хотят выставлять своих детей на всеобщее обозрение", - сказала Филия Ротшильд, мать Елены.

"Не знаю, но столько талантливых людей в одном поколении сделают вашу группу весьма интересной, в отличие от нашей", - сказал Джеймс, потягивая чай.

"Я уверена, что они не сравнятся с Кевином, который уже является охотником ранга Е", - весело сказала Елена.

"Да ладно, Елена, ты же сама Е-ранг. Я уверен, что ты или Ева выиграете свой турнир в этом году", - сказал Кевин.

"Я не так уверен. Амелия тоже была бы непростым кандидатом", - сказала Елена, но при упоминании Гревилла настроение стало немного напряженным.

"Вам, ребята, нужно поесть, отдохнуть и подготовиться. Я слышала, что среди обычных кандидатов тоже есть сильные парни", - сказала Филия.

Кевин сжал кулак, вспомнив день, когда Елена и Ашер устроили дуэль. Однако, поскольку Филия сменила тему, он не стал ее комментировать. Они закончили ужин и ушли, а Елена и Кевин тоже отправились в свою комнату.

"Джеймс, я думаю, мы должны оставить в покое вопрос между Еленой и мальчиком Гревиллов", - сказала Филия, когда они шли по коридору к своей комнате.

"Отчасти в этом виновата Елена, и хотя тот мальчик зашел слишком далеко, не стоит слепо преследовать их. Это не то же самое, что семья Гарсия", - продолжала Филиа.

"Я знаю, но не только мы хотим, чтобы Гревиллы пали", - остановил ее Джеймс.

"Просто старый монстр еще жив, и никто не хочет с ним драться", - он повернулся и посмотрел на Филию.

"Джеймс, я не хочу еще одного кровопролития, подобного тому, что произошло с Гарсией, и совершенно не хочу втягивать в него свою единственную дочь". Филиа нахмурился.

"Хорошо, я не буду вмешиваться в это дело, пока Гревиллы не совершат еще одну ошибку, как в прошлый раз", - Джеймс слегка улыбнулся Филиа.

"Обещаешь?" переспросила Филия.

"Обещаю". Джеймс обнял Филию.

************************

В поместье Гревиллов за обеденным столом,

"Ну что, есть новости от Аша?" спросил Артур у Сильви.

"В прошлый раз он сказал мне, что приедет до начала турнира", - ответила Сильви.

"Но я была удивлена, что он примет участие в представительном турнире". Амелия сказала.

"В прошлый раз я сказала ему, чтобы он расслабился, но он выглядел немного не в себе", - вздохнула Сильви.

"Я думаю, он уже достиг ранга E", - сказала Амелия.

"Да, но ходят слухи, что некоторые из сильных кандидатов в этом году не будут участвовать. Они не хотят раскрывать свои карты на испытаниях", - сказал Артур.

"Они могут делать все, что хотят, они же не могут вечно прятаться в академии". Амелия сказала.

"Ты говоришь так, будто уже выиграла турнир", - улыбнулся Артур, глядя на Амелию.

"Не думаю, что кто-то сможет меня победить, и, насколько я знаю, принцесса Халсиона не участвует в турнире". Амелия уверенно произнесла.

"Да, старшая сестренка очень сильна", - подбодрила Амелию Ливия.

"Спасибо, Лив", - улыбнулась Амелия в ответ Ливии. Она была рада комплименту Ливии.

"Ладно, мы знаем, что твоя сестра сильная, но не будь слишком самоуверенной", - сказала Сильви.

"Я знаю, мама", - сказала Амелия с серьезным лицом.

Сильви посмотрела на Лукаса, который молчал весь ужин и казался немного скучным. Ему не хватало Ашера, который ходил по подземельям и увеличивал свою силу.

"Лукас и Ливия, не хотите ли вы пойти с нами посмотреть на турнир Ашера и Амелии?" Сильви спросила Лукаса.

"Правда?!" Лукас взволнованно посмотрел на Сильви.

"Но взять их с собой..." Артур хотел было вмешаться, но Сильви пнула его ногой под столом.

"Ахаха, все в порядке, вы можете пойти с нами", - неловко рассмеялся Артур.

Изначально Сильви не взяла бы близнецов на турнир, так как слишком много глаз могли бы их заметить. Однако, наблюдая за состязаниями Ашера и Амелии, она решила, что они обретут уверенность и опыт. Она также хотела подбодрить Лукаса, который выглядел очень мрачным в эти дни.

"Ура!!!" Ливия обняла Амелию, радуясь, что они могут пойти с ними.

**********************

Во Всемирной академии, в кабинете директора,

"Профессор Арман, проследите, чтобы барьеры были установлены правильно и во время турнира не произошло никаких казусов". авторитетным голосом сказал пожилой мужчина.

"Да, директор", - ответил Арман с предельным уважением.

По комнате разлетелись пачки документов, все они состояли из анкет новой группы студентов, которые прибудут во Всемирную академию.

"Похоже, в Академии снова станет шумно после долгого перерыва", - сказал старик.

"Это неизбежно, когда в одном месте собирается столько детей с элитным образованием. Их эго обязательно столкнется", - ответил Арман.

"Что ж, будет лучше, если они как можно скорее поймут, что во Всемирной академии важен только их талант", - сказал старик.

"Хотелось бы, чтобы на этот раз появился кто-то достойный моего наследия", - сказал старик.

"Ну, мальчик из семьи Белого Сердца - хороший кандидат, как и мальчик из семьи Аллистеров", - ответил Арман.

"Я старею, и мне пора выбрать преемника, который примет мою мантию", - сказал старик.

"Хм, директор, вы, вероятно, проживете дольше, чем некоторые из студентов, которые будут учиться в нашей академии", - сказал Арман.

Старик поднял брови и посмотрел на Армана. В какой-то момент Арману показалось, что он совершил какую-то ошибку, но поскольку ничего не произошло, он немного растерялся.

"Профессор Арман, вам следует взять перерыв и насладиться окружающей средой", - сказал старик.

"Но вы же сами отклонили мое заявление на отпуск в прошлый раз?" Арман был в замешательстве.

"Вздохните, профессор Арман, я думаю, вам стоит еще раз проверить, все ли в порядке с подготовкой", - сказал старик.

"Хорошо. Хорошего дня, директор", - Арман почтительно вышел из комнаты.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение