13.
Теплая и крепкая рука закрыла глаза Цзи Син. Она чувствовала тепло, исходящее от человека за ее спиной.
Вот оно, то самое, о чем говорили в общине — высшая ценность мертвецов. Если бы Ци Дэюй не был призван сюда, стали бы она и ее бабушка тоже кусками мяса на разделочной доске, утоляя голод этих злодеев?
Цзи Син обхватила руку Ци Дэюя своими ладонями и медленно опустилась на корточки.
В следующее мгновение она оказалась в теплых и надежных объятиях. Аромат трав и деревьев окутал ее, отгораживая от ужасов внешнего мира. Ей показалось, что она попала в прекрасный сон.
— Я здесь. Не бойся, — услышала она хриплый голос Ци Дэюя совсем рядом.
Сдерживая слезы, она чувствовала, как Ци Дэюй успокаивающе поглаживает ее по спине, словно маленького ребенка. Постепенно ее дыхание выровнялось.
Время словно остановилось. Цзи Син охватило небывалое чувство покоя.
Почувствовав, что Цзи Син успокоилась, Ци Дэюй неожиданно спросил приглушенным голосом: — Госпожа Ли, сколько вам лет? Мне очень любопытно.
— Какая еще госпожа Ли? Что, смеетесь надо мной? Думаете, я слишком взрослая, чтобы плакать от страха? — Цзи Син почувствовала щекотку в ушах от его дыхания и смущенно оттолкнула Ци Дэюя, вырываясь из его объятий. — …Мне уже девятнадцать. Я не ребенок.
Ци Дэюй тут же сел рядом с ней, в его голосе послышалась легкая насмешка: — Не ожидал, что принцесса старше меня на целый год.
Цзи Син втайне удивилась, но все же пробормотала, краснея: — Раз я старше, будь повежливее. И не называй меня принцессой.
В темноте Цзи Син не видела лица Ци Дэюя, но услышала его игривый вопрос: — А как мне тебя называть? Может быть… сестра?
— Просто Цзи Син…
Не успела она договорить, как дверь в комнату распахнулась, впуская ночной ветер и шум драки. Яркий луч фонарика ослепил Цзи Син. Ее сердце екнуло: «Все, нас обнаружили. Что делать?»
— Я представлял, чем вы можете заниматься в такой опасной ситуации: залечивать раны, собирать информацию… Но я никак не ожидал, что вы тут будете любовь крутить! — Фу Юань с грохотом опустил щит на пол и оглядел комнату. — И как вы можете тут разговаривать о таком, да еще и в этом месте?
Цзи Син залилась краской и, пробежав мимо Фу Юаня, выскочила из комнаты.
«Это неправда!»
————
Услышав взрыв, Фу Юань и Фу Жуань, не дожидаясь Му Лэна, бросились на третий этаж больницы.
Возможно, потому что часть бойцов все еще прочесывала территорию снаружи, внутри больницы было мало людей. Те немногие, что встречались им в коридорах — сидели, уставившись в пустоту, или бесцельно бродили, — не обращали на них никакого внимания, словно не замечая даже недавнего взрыва.
Поэтому они без труда добрались до третьего этажа и схватили раненого и потерявшего сознание Ван Вэня и троих его подручных.
Фу Юань обыскал их карманы и нашел всего три белых предмета. Удивившись такой скудной добыче, он связал пленников и бросил их в комнату с подвешенными кусками человеческой плоти. Затем он начал обыскивать комнаты на третьем этаже, но ничего не нашел.
В коридоре третьего этажа Фу Жуань обрабатывала раны Ци Дэюя.
— Даже не знаю, что сказать. Довел себя до такого состояния, а все еще хочешь мир спасать. Если бы не я и мой брат, ты бы уже давно покойник, — ворчала Фу Жуань, перевязывая Ци Дэюя.
Ци Дэюй молчал, лишь криво усмехнулся, сдерживая боль.
— Кто впустил Му Лэна?! Если он превратится в зомби, кто будет отвечать?! — раздался снизу сердитый голос. — Быстро зовите всех обратно!
— А! — вскрикнул Ци Дэюй от боли, когда Фу Жуань резко затянула повязку. Она тут же вскочила и бросилась к Фу Юаню: — Брат, давай поможем Му Лэну!
— Му Лэну? Это тот самый брат Му Юя? — Цзи Син, обхватив себя руками, стояла у стены. Услышав имя, она вспомнила мальчика и мужчину с двумя ножами.
Фу Жуань на мгновение задумалась, склонив голову набок, а затем кивнула: — Ты его видела? Мой брат говорил, что в больнице у него должен быть кто-то важный. Может, это его младший брат? Но сейчас эта больница небезопасна. Сюда притащили двух мертвецов.
Фу Юань, облокотившись на перила, посмотрел вниз. Он увидел, как у разрушенной стены собираются люди с факелами, как у железных ворот кто-то поддерживает раненых. Все они направлялись к зданию больницы. Фу Юань нахмурился: — Да зачем нам о нем беспокоиться? Он такой сильный, сам справится. Лучше давай выясним у этого пса Ван Вэня, где припасы, и уберемся отсюда подобру-поздорову.
— Ван Вэнь вряд ли знает, где припасы. На третьем этаже нет ни одной комнаты с провизией. Если его и правда выбрали сегодня днем, он, скорее всего, просто приказал всем сдать предметы. Когда мы вошли в больницу, нас никто не встречал с распростертыми объятиями, но и страха перед нами не было. Это значит, что он еще не успел развернуться, он просто пустышка. Все, что он делал — убивал прохожих, забирал их вещи, а тела… — Ци Дэюй сидел на полу, теребя кончики волос, и, помолчав, продолжил холодным тоном, — Помните радиопередачу, которую мы слышали перед тем, как сюда приехать? Скорее всего, тот, кто передал информацию, и помог ему стать представителем города.
Цзи Син, сжав кулаки, с ненавистью смотрела на комнату в конце коридора.
«Передать информацию — такое благородное дело, а Ван Вэнь убил этого человека и расчленил его тело!»
— Черт! — Фу Юань, услышав слова Ци Дэюя, бросился проверять Ван Вэня.
Веревки были на месте, но самого Ван Вэня не было.
— Я же говорил, что у них не может быть всего три белых предмета! — Фу Юань в ярости ударил кулаком по стене и повернулся к сидящему на полу Ци Дэюю. — Ты должен был меня предупредить.
— Наверное, у него была фиолетовая магическая сфера для хранения вещей, — Ци Дэюй поджал губы и, опираясь на стену, медленно поднялся на ноги. — У него было слишком много предметов, я боялся подвоха.
Фу Жуань увидела, что огни факелов уже совсем близко, люди у железных ворот присоединились к остальным. До нее донесся шум драки. Она схватилась за голову: — И что нам теперь делать?
Фу Юань поднял щит: — А что нам остается?
Ци Дэюй откинул волосы со лба и беззаботно улыбнулся: — Встретим их лицом к лицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|