Мальчик

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

11.

— Я вас раньше не видел. Вы пришли из-за пределов города? — Мальчик подбежал, присел на корточки и посмотрел на них. — Вы видели моего брата?

В лунном свете его глаза казались особенно яркими.

— Быстрее! Не дайте им уйти! — донеслись крики со стороны больницы. Похоже, их обнаружили.

Ци Дэюй молча продолжал резать веревки, но движения его рук стали заметно быстрее. Возможно, из-за того, что это был магический предмет, разрушить его было не так-то просто.

Цзи Син, услышав, что их преследуют, занервничала. Взглянув на мальчика с его блестящими глазами, ее вдруг осенила идея.

Сейчас, если они выйдут и встретятся с Фу Юанем и остальными, раненого Ци Дэюя могут схватить. Нужно было сначала спрятаться, а потом уже думать, что делать дальше.

Она с трудом подняла голову и сказала мальчику: — Если ты поможешь нам спрятаться, я скажу тебе, видел ли твоего брата.

Мальчик посмотрел на здание больницы, прислушался к приближающимся шагам, затем снова взглянул на Цзи Син и, немного подумав, энергично кивнул: — Хорошо.

В этот момент Ци Дэюй наконец перерезал толстую веревку, поднялся на ноги, обнимая Цзи Син, и сказал мальчику: — Пойдем.

Напротив уцелевшего здания больницы находился разрушенный стационар. Мальчик провел их в руины, в относительно безопасное треугольное пространство.

Цзи Син осторожно помогла Ци Дэюю сесть у стены.

Затем она принесла несколько больших камней и заложила ими вход, чтобы замаскировать убежище. Мальчик сел напротив Ци Дэюя и наблюдал за ее действиями.

— Мой брат ходит с двумя большими, грозными мечами. Он очень сильный. Вы не видели его у железных ворот? — спросил мальчик шепотом, широко раскрывая рот.

— Видели. Почему ты не пошел к воротам так поздно? — спросил Ци Дэюй, прижимая руку к груди. Его лоб покрылся холодным потом.

Услышав это, мальчик понуро опустил голову: — Мне не разрешили. Сказали, что если брат ранен, он может превратиться в зомби. Дядя Ван велел мне подождать три дня, а потом идти смотреть. Вы видели, как мой брат превратился в зомби?

Ци Дэюй покачал головой.

Цзи Син закончила свои приготовления, подползла к Ци Дэюю и села рядом. Услышав слова мальчика, ее лицо стало серьезным: — Если тебя ранил зомби… ты действительно превратишься в зомби?

Мальчик, готовый вот-вот расплакаться, обнял свои колени: — Я не знаю. Вчера днем тоже приходили чужаки. Вскоре один из них превратился в зомби. Это он укусил моего брата.

— А что случилось с остальными, которые приходили вчера? — Цзи Син прервала печальные воспоминания мальчика.

Он вытер глаза и, немного подумав, ответил: — Теперь, когда ты сказала, я, кажется, больше их не видел.

У Цзи Син побежали мурашки по коже.

Их судьба казалась очевидной.

— Брат! — Фу Жуань бросила Му Лэна и подбежала к Фу Юаню. — Это ловушка! Это была граната Ци Дэюя!

Лицо Фу Юаня стало серьезным. Он быстро достал из кармана Фу Жуань сферу с предметом, отложил щит и произнес: — 【Лук и стрелы】. Вспыхнул желтый свет, и в руках Фу Юаня появился лук со стрелами. К поясу был прикреплен колчан с пятью стрелами. Он прицелился в двух охранников у железных ворот.

Охранники, все это время наблюдавшие за ними, испугались и бросились бежать.

— Они струсили. Что-то тут нечисто, — пробормотал Фу Юань, натягивая тетиву.

Фу Жуань озадаченно посмотрела на него.

«Конечно, они побегут, если ты целишься в них из лука» — подумала она.

Три стрелы свистнули в воздухе, и охранники упали.

Фу Жуань, собрав спальный мешок, хотела броситься внутрь.

— Не торопись. Сначала спрячемся, — Фу Юань остановил сестру, затем пнул ногой железные ворота, открывая их, и направился к Му Лэну.

— Почему?!

— Ци Дэюй точно не дал себя поймать. Если Ван Вэнь захочет их преследовать, он сначала придет к воротам, чтобы поймать их, как черепаху в кувшине, — Фу Юань подтолкнул Фу Жуань к дереву. — Сначала создадим им иллюзию, что мы вошли, чтобы усыпить их бдительность.

— Но ведь тогда Ци Дэюй и Цзи Син, выйдя, не увидят нас и попадутся! — Фу Жуань, найдя удобное положение, обняла ствол дерева и с тревогой посмотрела на ворота.

— Ты думаешь, Дэюй настолько глуп, чтобы просто выбежать наружу? — Фу Юань быстро взобрался на другое дерево.

Му Лэн уже лежал на том дереве, куда забрался Фу Юань.

Он с недовольством посмотрел на Фу Юаня с его огромным рюкзаком, щитом и луком. Ему казалось, что дерево вот-вот рухнет под его тяжестью.

Через пару минут к воротам подошли семь или восемь человек с факелами.

— Докладываю! Братья у ворот убиты стрелами! Их нигде нет!

— Быстро обыскать все вокруг! Они не могли уйти далеко!

— Тела наших братьев нужно убрать. Если их не укусили зомби, они могут не превратиться в зомби. Оттащите их обратно!

— Четверо из вас останутся здесь. Если кто-то появится, кричите. Остальные, за мной! Искать!

Вскоре у ворот остались только четверо с факелами. Они стояли, держа оружие наготове, и время от времени оглядывались.

Фу Жуань подмигнула Фу Юаню.

Что делать?

Фу Юань улыбнулся.

Что еще? Напасть!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение