Спасти мир

Спасти мир

04

Прежде чем выкрикнуть «Я принцесса!», Цзи Син представляла, кого она может призвать. Она думала, что ее «знакомый герой» будет похож на рыцаря в доспехах из японских комиксов. Но, увидев перед собой темноволосого юношу, она belatedly поняла, что «знакомый», вероятно, означает «знакомый друг другу». Она не могла поверить, что юноша, с которым она лишь раз пересеклась, стал в ее глазах «героем».

В этот момент «герой» почесал голову, достал из-за пазухи блестящий черный пистолет, снял его с предохранителя и, улыбаясь, направил дуло на длинноволосого мужчину:

— Отпустите девушку. Чем она вам помешала?

Юноша на мгновение замолчал, затем понизил голос и, глядя на Цзи Син своими блестящими черными глазами, лукаво спросил:

— А ты ему что-то сделала?

Цзи Син ошеломленно покачала головой.

— Бах!

Пуля просвистела мимо уха длинноволосого и попала в стену.

Длинноволосый мужчина рефлекторно отпустил руку Цзи Син и, потеряв равновесие, пошатнулся. Он сердито потер ухо, которое, казалось, вот-вот оглохнет, и хотел что-то сказать, но юноша протяжно и небрежно обратился к низкорослому, который собирался напасть:

— Эй, приятель, держись от меня подальше. А то вдруг у меня рука дрогнет, и я случайно выстрелю.

— Сяо Лю! — предупреждающе крикнул длинноволосый, глядя на черное дуло, направленное на него.

Цзи Син, воспользовавшись моментом, когда длинноволосый отпустил ее, спряталась за спиной юноши. Тот, продолжая говорить с низкорослым, протянул длинную руку и, словно наседка, защищающая цыпленка, прикрыл ею девушку. Цзи Син моргнула, чувствуя себя в безопасности, и услышала беззаботный голос юноши:

— Пусть и наступил конец света, но двум взрослым мужчинам нападать ночью на девушку — это уж слишком. Она вам ничего не сделала…

— Она разбила мне нос! — прохрипел длинноволосый.

— А ты ее ударил. Мы квиты.

— А мертвая…

— Это ее семья. Решать, отдавать ее вам или нет, не ей. Глава общины вот так устанавливает свои порядки? — Юноша перебил длинноволосого, холодно усмехнулся, поднял свободную руку и показал им пять светящихся желтым предметов. Его голос стал ледяным. — У меня таких предметов много. Хотите со мной тягаться? Мне и десяти человек не страшно. Советую вам приберечь свои предметы, чтобы спасти свою шкуру от зомби.

— Сяо Лю, Цян Цзы, уходим, — женщина средних лет, стоявшая у входа, увидев предметы в руке юноши, развернулась и ушла.

— Ин Цзы, я не согласен! У него много предметов, но нас больше, мы можем… — длинноволосый злобно смотрел на темноволосого юношу.

— Не стоит, — женщина оглянулась на юношу и девушку, поправила волосы и искоса посмотрела на длинноволосого. — Ради трупа, который в любой момент может превратиться в зомби, и жалких припасов связываться с ним?

Юноша насмешливо повысил голос:

— Тетя все правильно понимает.

Длинноволосый, видимо, не желая показаться трусом, грозно крикнул:

— Уходим!

———

Начинало светать. Весна вступала в свои права, воздух наполнился запахом влажной земли. Цзи Син медленно полила тело бабушки половиной бутылки бензина и положила ей в руки сломанный радиоприемник. Юноша молча протянул ей почти пустую зажигалку.

Пламя разгорелось, в воздухе распространился странный запах. Цзи Син встала, отрезала ножом половину своих длинных волос и бросила их в огонь. Огонь, словно жадный ребенок, мгновенно поглотил их.

— Спасибо тебе, правда, — голос Цзи Син был хриплым. Она смотрела на пламя, ее лицо было непроницаемым. — Мне нечем тебя отблагодарить. Можешь забрать все мои припасы и предметы. Правда… большое спасибо. Прощай.

Юноша откинул со лба длинную прядь волос. Он смотрел на хрупкую девушку, сидящую у огня. Казалось, она совсем не боялась, что пламя обожжет ее, словно готова была слиться с ним воедино.

В его сердце почему-то поднялась волна необъяснимой печали.

Он подошел к девушке и присел рядом.

Девушка, словно почувствовав его присутствие, очнулась от своих мрачных мыслей и перевела взгляд с огня на юношу.

— Меня зовут Ци Дэюй. Ци — как в названии гор Циляньшань, Дэ — как в слове «добродетель», Юй — как в слове «неповторимый», — на красивом лице юноши появилось мягкое выражение.

— ? — девушка склонила голову, ее тонкие брови слегка нахмурились, а безжизненные глаза смотрели на него.

Ци Дэюй погладил ее растрепанные короткие волосы своей белой тонкой рукой, улыбнулся и продолжил:

— Вчера в развалинах торгового центра я нашел две куртки, черную и красную. Обе красивые, только тонковаты, но можно оставить на потом. У стены восточного рынка растут белые цветы, очень красивые, я хотел сорвать их и посадить у себя. Вчерашний суп из диких трав был очень вкусным…

— К чему ты это говоришь? — девушка начала приходить в себя. Глядя в глаза юноши, она решила, что он ведет себя странно.

Ее маленькие уши слегка покраснели от прикосновения юноши, голос все еще был хриплым.

Взгляд юноши был глубок, как ночная река, в которой мерцали звезды, маня ее за собой. Она услышала, как юноша мягким, нежным голосом, словно журчание ручья, спросил:

— …Я хотел спросить, не хочешь ли ты присоединиться ко мне и спасти мир?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение