Бойня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

12.

Ночь была густой, звезды редкими, луна тусклой. Непрекращающийся стук и царапанье зомби по стене из мешков с песком нарушали тишину. Несколько редких деревьев, посаженных у стены, шелестели своими немногочисленными листьями.

Мужчина с факелом стоял у жестяного забора, подозрительно щурясь и глядя на далекие листья. Почему они шевелятся, если ветра нет?

Холодный блеск сверкнул в темноте. Прежде чем он успел вскрикнуть, стрела попала ему в голову, и он упал. Остальные бросились к нему, чтобы проверить, что случилось, но тут же еще один охранник упал, пораженный стрелой точно в жизненно важное место.

— ! — Двое оставшихся собирались закричать, но их оглушили ударами рукоятей ножей.

Теряя сознание, один из них успел подумать: «Когда он успел подобраться так близко?»

— Не убивать? — спросил Фу Юань, спрыгнув с дерева и подбежав.

— Убьешь — превратятся в зомби, — ответил Му Лэн. — Проблем не оберешься.

Фу Юань усмехнулся, взял веревку, которую дала Фу Жуань, связал оглушенных и протянул руку к Му Лэну:

— Одолжи нож. Я верну.

Му Лэн бросил ему один из своих ножей.

Фу Юань поймал его, подошел к телам убитых стрелами охранников и полоснул ножом по их шеям. Затем он грубо вытер кровь с лезвия платком и вернул нож Му Лэну.

— Теперь в зомби не превратятся. Спасибо.

— Брат, спасибо, меня уже тошнит, — Фу Жуань с трудом прикрыла рот рукой.

Пятью минутами ранее Фу Юань, глядя на свои оставшиеся две стрелы, нахмурился и посмотрел на Му Лэна.

— Может, объединим усилия?

— Я туда не пойду, — Му Лэн закрыл глаза.

— Ты же не превратишься в зомби, почему ты не идешь? — Фу Юань с улыбкой посмотрел на него. — Я видел, как мертвые превращаются в зомби, но не видел, чтобы раненые превращались.

Му Лэн продолжал сидеть с закрытыми глазами.

— Ты все еще здесь, значит, в больнице есть кто-то важный для тебя. Я только что отправил туда двух мертвецов. Не боишься? — тихо спросил Фу Юань. — Мы оба спасаем людей, можем заключить союз.

Му Лэн открыл глаза и холодно посмотрел на Фу Юаня.

——————

Снаружи убежища несколько раз промелькнули тени от факелов, послышался шум, но никто не стал внимательно осматривать руины, поэтому Цзи Син и Ци Дэюя не обнаружили.

Под покровом ночи Цзи Син перевязала спину Ци Дэюя бинтами и нанесла немного лекарства от ушибов.

— Мы должны обыскать этого Ван Вэня. Я не могу просто так это оставить, — сказал Ци Дэюй, немного отдохнув и придя в себя.

Цзи Син схватила его за руку, предупреждая, чтобы он говорил тише.

— Дяденька, тетенька, почему вы пришли сюда? Вы путешествуете? — тихо спросил мальчик.

Ци Дэюй улыбнулся. Забыв о своей внутренней травме, он выпрямился, его глаза ярко и нежно смотрели на ребенка. Он произнес по слогам: — Мы идем… спа-сать… мир!

Мальчик посмотрел на него с восхищением: — Спасать мир! Правда? Значит, больше не будет зомби и землетрясений?

Ци Дэюй кивнул.

— Здорово! Вот бы мой брат тоже мог пойти! Он был бы великим героем!

Цзи Син молча посмотрела на Ци Дэюя.

В ее глазах он был растрепанным, с грязным лицом, в порванной одежде, но его глаза… они сияли, как Полярная звезда в ночи.

— Малыш, как тебя зовут? — очнулась Цзи Син.

— Меня зовут Му Юй. Му — как в иероглифах «хэ», «бай», «шао», а Юй — как в слове «дождь», — серьезно объяснил мальчик, рисуя что-то камнем на земле.

Му Юй.

Цзи Син кивнула.

Этот ребенок был либо невероятно наивен, либо обладал высоким эмоциональным интеллектом. Он сразу поверил в смехотворную, на первый взгляд, цель Ци Дэюя — спасти мир. Такой добрый и душевный.

— Моя бабушка, наверное, уже ищет меня. Мне пора идти. До свидания, дяденька и тетенька! — Му Юй огляделся по сторонам, убедился, что никого нет, и помахал им рукой.

— Будь осторожен! — напутствовала его Цзи Син.

Му Юй тут же исчез, словно его и не было.

Как только мальчик ушел, Ци Дэюй скорчился от боли, прижимая руку к груди.

— Только и умеешь, что красоваться, — Цзи Син со смешком похлопала его по плечу. — Теперь почувствовал боль?

Ци Дэюй немного пришел в себя и устало улыбнулся: — Ну, ребенок же был рядом.

Цзи Син беспомощно поджала губы.

Ци Дэюй глубоко вздохнул, отодвинул несколько камней у входа, перелезая через Цзи Син, и сказал: — Пойдем. На третий этаж больницы.

Уши Цзи Син покраснели. Она сдержала порыв ударить его кулаком в живот.

— Не мог подождать, пока я выйду первой?!

*

Цзи Син следовала за Ци Дэюем, скрываясь в тени под покровом лунного света. Она все еще недоумевала, куда они направляются. Убедившись, что вокруг никого нет, она тихо спросила: — Почему на третий этаж больницы? Мы же только что оттуда сбежали?

— Потому что на третьем этаже никого нет, — Ци Дэюй заострил один конец большого камня своим длинным ножом. — Значит, секрет именно там.

— Нашли их? — послышались шаги.

— Нет.

Цзи Син затаила дыхание. Она прижалась к плитке цветочной клумбы, чувствуя, как тени от факелов пляшут на ее ногах и поясе.

Ци Дэюю повезло больше — он спрятался под голым деревом впереди.

Цзи Син крепко зажмурилась.

«Меня не видно, меня не видно».

— Тогда собираемся у ворот, посмотрим там.

— Есть.

Свет факелов удалился.

Цзи Син несколько раз тяжело вздохнула и последовала за Ци Дэюем к тому месту, откуда они спрыгнули.

Во второй комнате на третьем этаже тускло горел свет. Дверь первого кабинета была выбита взрывом, стена частично разрушена. На первом и втором этажах почти никого не было — похоже, все силы бросили на их поиски.

«Интересно, как там Фу Жуань и Фу Юань? Может, они уже внутри?» — забеспокоилась Цзи Син.

Ци Дэюй распустил толстую веревочную сеть, которой их связали, на отдельные веревки, привязал одну к камню и достал гранату. Заметив недоумение Цзи Син, он пояснил: — Этот предмет позволяет вызвать три гранаты. Потом он исчезнет.

Затем Ци Дэюй обмотал веревку несколько раз вокруг Цзи Син, потом вокруг себя и завязал мертвый узел. Его тонкие губы изогнулись в улыбке, глаза весело смотрели на Цзи Син.

— Ты боишься высоты?

Не дожидаясь ответа, Ци Дэюй развернулся и метнул гранату. Она по красивой параболе влетела в окно соседнего кабинета.

Хорошо, что окно не было закрыто, иначе силы удара могло бы не хватить.

Воспользовавшись моментом взрыва, Ци Дэюй перевел дух и забросил камень с веревкой на другую сторону коридора третьего этажа.

Он потянул веревку, убедился, что камень зацепился за перила и выдержит вес, и ловко полез вверх. Цзи Син, как дохлая рыба, болталась на веревке, обвязанной вокруг ее талии, и рывками поднималась на третий этаж.

— Нападение! Быстро зовите доктора сюда! — кричал мужчина средних лет с окровавленным лицом, хромая к перилам.

К этому времени Ци Дэюй уже обнимал Цзи Син и открывал дверь в другом конце коридора.

Как только дверь открылась, в лицо ударил сильный запах ржавчины, смешанный с запахом сырости и вони. Цзи Син едва сдержала рвотный позыв.

Ци Дэюй опустил Цзи Син, прислонив ее к стене, сглотнул подступивший к горлу привкус ржавчины и, немного успокоившись, увидел, что Цзи Син зажимает нос и с обидой смотрит на него. Он усмехнулся, его голос был немного хриплым:

— Принцесса, потерпи немного. У меня спина ранена, иначе я бы тебя обязательно понес.

— Дело не в этом… — Цзи Син не успела договорить и резко зажала себе рот. Снизу послышался торопливый топот бегущих вверх людей — похоже, трое или четверо.

Ци Дэюй достал из кармана очень маленький фонарик, включил его, и слабый луч света осветил пространство. Он начал осматриваться.

Как описать эту комнату?

Стены были забрызганы темными пятнами крови. Слышалось капанье воды. Воздух был тяжелым и спертым… Эту комнату можно было назвать бойней или могильником, пропитанным чьими-то злодеяниями.

Цзи Син изо всех сил зажимала рот, чтобы не закричать.

Перед ее глазами висели окровавленные белесые куски плоти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение