Иначе (Часть 1)

Когда я приехала, курьер в бейсболке разговаривал по телефону, одновременно разбирая посылки в своей велорикше.

— Я вчера звонил вам несколько раз, но никто не ответил, поэтому оставил посылки в постамате. Нет, сэр, в информации о товаре не было указано, что это скоропортящиеся продукты… В такую погоду они не должны были испортиться… Я звонил вам, вы не отвечали, и никаких пометок не оставили… Я понимаю, что у вас работа… Но у меня тоже работа! Давайте будем взаимовежливы… Ладно, ничего страшного. В следующий раз пусть ваша бабушка предупредит на станции и оставит примечание.

Раздраженно закончив разговор, он обернулся и увидел меня.

Он еще не знал, что я та самая Ли Вэнь Яо, «проблема» с сорока шестью посылками, которые нужно вернуть.

— Забрать посылку? Последние цифры номера телефона? — он открыл на телефоне страницу получения.

— Я только что звонила насчет возврата сорока шести посылок, — стараясь говорить спокойно, сказала я.

Он криво улыбнулся и указал на угол велорикши: — Я работаю здесь всего месяц, такое вижу впервые. Куча коробок, все из одного места, отправлены по отдельности, размером с обувные коробки, а одна вообще меньше коробки от телефона… Совсем не жалко денег на доставку. Если бы вы переезжали, то Huolala за один раз… Девушка, сколько вы вообще зарабатываете?

— Это не я отправляла, — в очередной раз повторила я.

Я уже говорила ему это по телефону бесчисленное количество раз, но он, видимо, забыл.

— Ничего себе! А вас что, разыгрывают? Кто-то отправляет посылки от вашего имени и знает, где вы работаете, — он широко раскрыл глаза, и козырек бейсболки приподнялся. — Вы узнаете этот адрес отправителя?

Это был адрес квартиры в северной части города, с указанием номера дома и квартиры.

У меня побежали мурашки по коже.

— Ладно, забудьте. Выбросьте все, — я отвела взгляд.

— Вот это да… — он посмотрел на велорикшу, потом на меня. — Там еще несколько больших коробок с хрупкими вещами, довольно тяжелые. Похоже на велосипед, мебель…

— Если вам нужно, забирайте, — сказала я, протирая глаза.

— Нет-нет, что вы! За них нужно заплатить. Если вам не нужен велосипед, назовите цену, я куплю его для своего ребенка.

— Хорошо. Остальное выбросьте, только удалите с посылок мои личные данные. Считайте, что оплата за ваш труд — это стоимость доставки.

— Девушка, если эти вещи как-то связаны с вами, так делать не стоит. Вдруг там что-то личное…

Он был прав.

Но чтобы проверить содержимое всех этих коробок, мне пришлось бы заплатить четырехзначную сумму за доставку.

Почему я должна платить за чужие ошибки?

Так это не оставим. Нужно найти виновника.

После долгих колебаний я достала телефон и набрала очень знакомый, но совершенно чужой номер.

— Ты наконец-то решила позвонить мне.

— Ты что, с ума сошел? — спросила я.

— Я просто не хочу тебя терять, — его голос был приторно-сладким, и мне стало неприятно.

Я бросила трубку.

А потом снова набрала его номер: — Давай встретимся и поговорим.

Мы с Синь Юэ встретились под деревом недалеко от велорикши курьера.

Он помахал мне рукой и протянул пакет с жареными каштанами в сахаре, но я не взяла его.

Раньше я очень любила жареные каштаны, но сейчас, кажется, уже не так сильно.

Мне больше нравятся вареные, мягкие и рассыпчатые, со вкусом самого каштана, без лишней сладости и не такие сухие.

Он удивленно посмотрел на меня, словно не зная, куда деть пакет: — Ты действительно изменилась. Ли Вэнь Яо, что с тобой случилось?

— Ничего, — я сунула руки в карманы. — Просто оставь меня в покое.

— Ты раньше не была такой. Что произошло? Давай решим это вместе, — он посмотрел на меня с жалостью.

Я указала на велорикшу: — Реши вот это. Заплати за посылки.

— А потом? — он протянул руку, чтобы поправить мои волосы, растрепавшиеся на ветру.

— А потом это будут только мои проблемы, — я уклонилась от его руки.

От его рук пахло жареными каштанами.

Он опустил голову: — Собирая твои вещи, я все думал, что нужно забыть все. Но чем больше я собирал, тем больше понимал, как сильно… Я думал, мы вместе вернем их обратно.

Я не понимала ход его мыслей. Неужели он считал это романтичным?

— Ты все еще не можешь забыть то, что случилось, и не хочешь меня простить, да? — он пристально посмотрел на меня. — Мы же договорились жить дальше.

— Да, теперь я буду жить дальше, — я сделала акцент на слове «я», отбрасывая навязанное им «мы».

— А как же мои родители? Они так старались все организовать… — он посмотрел на меня с упреком, и бумажный пакет в его руках зашуршал.

— Они могут организовать все и для кого-нибудь другого, разве нет? — усмехнулась я.

Они действительно очень старались. Для своего драгоценного сыночка.

А кого он приведет под венец — не так уж и важно. Главное, чтобы невеста была приличной, воспитанной, образованной, «подходящей» и «достойной»… А кто она — какая разница?

Даже тыква с таким набором качеств сойдет за идеальную жену.

Хотя, обидно за тыкву. Тыква такая вкусная.

Прости, тыква.

Его лицо окаменело.

Это было лицо незнакомца.

Я больше не видела в нем ничего знакомого.

Он быстро исчез из моего поля зрения.

Подошел к велорикше и немного постоял.

Потом вернулся ко мне и закончил наш последний разговор словами: — Я заплатил.

Мои последние слова прозвучали еще раньше.

Все счастливы.

Я написала Линь Юнь: — Что хочешь на обед?

— Разобралась? — спросила она.

— Да, осталось немного прибраться.

— Тогда я закажу нам еду на дом.

— Ты лежи, не ходи за заказом, я сама заберу, когда вернусь.

— Хорошо, жду тебя.

Я думала, что быстро управлюсь, но, разбирая посылки, не заметила, как пролетело время, и уже было за полдень.

В итоге я взяла только фотоальбом, а от всего остального отказалась.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение