“Наступила на человека” (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я, в отличие от тебя, не могу позволить себе слоняться по чужим офисам и болтать, — холодно ответила я.

— Яо Яо, мы же договорились! — нахмурился мужчина, в его взгляде читалась печаль.

— Я никогда никому не позволяла беспокоить меня на работе. И не смей называть меня Яо Яо! — я смотрела на него, закипая от злости.

— Мы же договорились сегодня вместе посмотреть квартиру! — снова выдал он какую-то несуразицу.

— Квартиру? — я не понимала, о чем он говорит.

— Яо Яо, нашу квартиру, для свадьбы. Ты забыла? Мы оба отпросились с работы на вторую половину дня, — серьезно сказал мужчина.

Просто невероятно. Мошенники придумывают все новые и новые способы обмана.

— Извини, мне пора работать. Иди «свататься» к кому-нибудь другому, — я развернулась, чтобы уйти.

— Какая работа? Ты же в следующем месяце увольняешься! — заявил мужчина с таким видом, будто это само собой разумеется. Мои щеки снова вспыхнули от гнева.

— У меня прекрасная работа, с какой стати мне увольняться? — К тому же, я скоро еду в Город Д.

— Яо Яо, ты что, с ума сошла? — мужчина снова нахмурился и протянул руку, словно хотел погладить меня по голове.

Я ловко увернулась.

— Со мной все отлично. А если тебя не будет рядом, то станет еще лучше, — спокойно ответила я.

— Ты… хочешь расстаться со мной? — тихо спросил он, губы его задрожали.

У него красивые губы, но это всего лишь изгибы линий.

Он снова попытался оттащить меня в сторону, к выходу.

Я резко отдернула руку. На его тыльной стороне ладони появился красный след, но он лишь стиснул зубы, сдерживая гнев.

— Да, — ответила я. На самом деле, расставание ничего для меня не значило. Я не чувствовала, что мы когда-либо были вместе, так что «расставание» — это просто слово.

Но для мужчины передо мной это слово, очевидно, имело огромное значение.

— Не дури, — он снова заговорил со мной, как с ребенком.

Я промолчала. Если я начну спорить, он только сильнее разойдется.

— Найдешь ли ты кого-то лучше меня? — он приподнял бровь, в его взгляде смешались жалость и вызов.

— А зачем мне кто-то? Мне и одной хорошо, — я решила, что спорить с ним бессмысленно, и сделала шаг назад.

— Ха, тебе? В двадцать шесть лет ничего не добилась, и радуешься? — в его глазах все еще горел огонек, но, дойдя до последнего слова, он замолчал, лишь беззвучно шевеля губами.

Ну да, конечно. Он с виду приличный человек, воспитанный и культурный, не станет ругаться в общественном месте.

— Еще раз появишься здесь — вызову полицию, — бросила я и направилась к лифту.

Я нервно нажимала на кнопку вызова, но двери лифта открывались как-то медленно и нерешительно.

Наконец они со скрипом разъехались. В лифт зашел курьер с пакетом еды в руках. Все, кто ждал лифт, сдержали свое нетерпение, видя, как он возится со шлемом.

Еще несколько человек зашли в лифт, среди них была Линь Юнь.

Она словно не заметила меня. Лифт был полон, и, войдя, она сразу повернулась спиной.

Когда лифт подъехал к нашему этажу, я, зажатая в глубине, словно сардина в банке, протиснулась к выходу.

Двери открылись, и Линь Юнь вышла первой.

Я поспешила за ней и поздоровалась.

Она шла с обычной прямой спиной, но немного медленнее, чем обычно. Что-то было не так. И тут я заметила, что у нее сломан каблук.

— Наступила на человека, — сказала Линь Юнь, откидывая волосы с плеча. Одна прядь упала на ее грудь. Не та ли самая, которую я заметила раньше?

Я удивленно посмотрела на нее, но она, как ни в чем не бывало, ответила: — Ничего страшного, у меня в офисе есть запасная пара.

Днем Сяо Лу написала мне, спрашивая, где я буду ночевать. Я отказалась от ее предложения пожить у нее (в основном из-за опасений, что она снова все расскажет Синь Юэ) и сказала, что останусь у коллеги.

Я постепенно начала осознавать, что у меня нет своего жилья, и раньше я жила с кем-то.

Кажется, с Синь Юэ, или, может быть, с Сяо Лу, но я совершенно не помнила.

Я решила снять койку в хостеле на несколько дней, а потом поискать подходящую квартиру.

Несколько коллег из других отделов должны были на следующей неделе отправиться в Город Д, чтобы подготовить все к переезду, поэтому компания решила устроить прощальную вечеринку в эту пятницу, то есть завтра.

После работы я купила себе одежду и кроссовки в магазине уцененных товаров — становилось прохладно, и я не могла вечно ходить на работу в тапочках.

Потом я отправилась в хостел и провела там ничем не примечательную ночь.

Девушка, с которой я делила комнату, приняла меня за туристку. Я не стала ее разубеждать и просто слушала, как она рассказывает о местных достопримечательностях.

На следующее утро она предложила мне вместе сходить на экскурсию, но я отказалась, сославшись на дела, и поехала на работу.

День прошел как обычно, без назойливых звонков и странного мужчины.

Сяо Лу написала, спрашивая о моих планах на выходные. Я уклончиво ответила, что буду с коллегами.

Она не стала задавать лишних вопросов, только попросила беречь себя и обращаться к ней за помощью, если что-то понадобится.

После работы мы все вместе пошли ужинать. Несколько коллег пришли с детьми.

К моему удивлению, у Линь Юнь тоже был ребенок. А Цзе, второклассник, оказался очень смышленым мальчиком.

Бутылка вина рядом со мной постепенно пустела. Налив последний бокал, я хотела попросить еще, но тут А Цзе подошел ко мне со стаканом апельсинового сока и предложил чокнуться.

Я повернулась, и вино в моем бокале вдруг изменило цвет, словно в нем отразился апельсиновый сок. Я сделала глоток. И правда, кисло-сладкий вкус.

А Цзе чокнулся со мной, и его смеющиеся глаза расплылись перед моим затуманенным взором.

Сяо Су ответила на звонок, попросила стажера присмотреть за мной, быстро попрощалась со всеми и ушла.

Понимая, что меня бросили, я, расстроенная, вдруг разрыдалась: — Су Ци, мы же проект еще не закончили!

Сяо Су вернулась, похлопала меня по плечу, что-то сказала стажеру и снова ушла, не оглядываясь.

Я застыла, чувствуя себя ужасно неловко. Стажер похлопал меня по руке и забрал бутылку вина.

Позже я узнала, почему Сяо Су так внезапно ушла.

Я пожалела, что не обняла ее тогда, а закатила истерику.

Мы еще не допили, но ужин уже закончился. Было довольно поздно. Кто-то предложил пойти в караоке. Те, кто пришел с детьми, отказались, в том числе и Линь Юнь.

Я, смеясь и плача, попрощалась с ними и направилась к машине, которая должна была отвезти нас в караоке. Но я не могла сесть, что-то меня держало. Обернувшись, я увидела, что А Цзе держит меня за полу куртки.

— Мама сказала, чтобы ты не шла, — сказал А Цзе, теребя край моей куртки.

— П-почему? — спросила я, мотая головой.

— Потому что ты уже двух слов связать не можешь, — голос Линь Юнь был таким же непреклонным, как и всегда, но в нем слышалась улыбка.

— Я? Н-ничего подобного, — возразила я.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение