Воссоединение братьев и нелепость Тётушки (Часть 2)

»

Чжао Пинлэ послушно вернулся в поместье Жунго. Сначала он навестил Цзя-матушку, затем отправился засвидетельствовать почтение Цзя Чжэну и Госпоже Ван.

Поскольку Цзя-матушка велела ему, ещё не оправившемуся от тяжёлой болезни, отдыхать и посещать другие дворы поместий Жунго и Нинго только после полного выздоровления, Чжао Пинлэ, выйдя из покоев Госпожи Ван, направился прямо к себе.

Чжао Пинлэ собирался притвориться обессиленным и немного отдохнуть, а потом уже пойти повидаться с Сяо Чуньсюэ.

Однако из-за стены постоянно доносились плач и ругань из комнаты Тётушки Чжао. Шум был невыносимым, поэтому Чжао Пинлэ, изобразив слабость, заставил служанок и нянек проводить его к Сяо Чуньсюэ, чтобы найти там покой.

Увидев Чжао Пинлэ, Сяо Чуньсюэ отослала всех слуг и с улыбкой спросила: «Что, опять пришёл со мной ссориться?»

Чжао Пинлэ почесал голову и смущённо улыбнулся: «Сестра, не сердись. Я понял, что был неправ. Прости меня. Ты простишь меня, хорошо?»

— В чём ты был неправ?

— Я не должен был злиться на сестру из-за Цзя Юйцуня. Цзя Юйцунь — всего лишь персонаж книги, не настоящий человек. Сестра, убив его, не нарушила закон.

— Судя по сюжету книги, Цзя Юйцунь в будущем непременно причинил бы вред другим невинным персонажам. Он заслуживал смерти. Сестра отравила его по необходимости.

Затем Чжао Пинлэ подробно обосновал решительные действия Сяо Чуньсюэ по отравлению Цзя Юйцуня, приведя аргументы, касающиеся сдерживающих факторов, срочности, соотношения выгод и потерь.

— Ты так быстро всё понял за эти несколько дней. Кто тебя научил? — спросила Сяо Чуньсюэ.

— Мой брат.

— Он действительно твой брат?

— Чистая правда. Хоть он и выглядит иначе, я узнал его с первого взгляда. Никто, кроме моего брата, не смотрит на меня таким взглядом.

— Как он сюда попал? Он может забрать нас обратно?

— Нет, — Чжао Пинлэ пересказал Сяо Чуньсюэ слова Чжао Шихуаня и добавил: — Мой брат сказал, что его дела не противоречат нашим задачам. Более того, его статус может принести нам большую пользу. Он надеется, что сестра рассмотрит возможность сотрудничества с ним.

Затем Чжао Пинлэ рассказал Сяо Чуньсюэ, почему ушла Система №1.

Сяо Чуньсюэ без колебаний приказала 666 немедленно создать видеозапись её жизни с момента попадания в книгу, удалив из неё личные и ненужные моменты.

666 тут же выполнил поручение, замаскировав видео под изящную нефритовую подвеску. Сяо Чуньсюэ передала подвеску Чжао Пинлэ и велела ему завтра отправиться в поместье Бэйцзин и лично вручить её Чжао Шихуаню.

В этот момент Дайшу доложила снаружи о приходе Сяо Цюэ.

— Сяо Цюэ? — переспросил Чжао Пинлэ. — Та самая Сяо Цюэ, которая в тот день уговорила Тётушку Чжао уйти? Зачем она пришла?

«Тот день», о котором говорил Чжао Пинлэ, был его первым днём после попадания в книгу.

В тот день Сяо Чуньсюэ узнала от 666, что её помощник попал в тело Цзя Хуаня и находится в своей комнате, и сразу же отправилась туда со слугами.

Встретившись и отослав слуг, они обменялись информацией, подтвердили, что оба попаданцы из одного мира, и только успели договориться о предварительном сотрудничестве, как снаружи послышался шум — вошла Тётушка Чжао со служанками.

Сяо Чуньсюэ испытывала крайнюю неприязнь к этой женщине и хотела было её проигнорировать, но, вспомнив отношение книжной Таньчунь к Тётушке Чжао, была вынуждена встать, поприветствовать её и предложить сесть.

— Как удачно вы пришли, госпожа, я как раз вас искала, — начала Тётушка Чжао.

Сяо Чуньсюэ промолчала. Тётушка Чжао продолжила: «Ваша двоюродная сестра со стороны дяди, Цяньэр, достигла возраста, когда пора поступать на службу, и ждёт распределения от управляющих.

— То, что вы воспитываетесь у Старой Госпожи, конечно, хорошо, но я, ваша тётушка, редко вас вижу. Цяньэр — ваша двоюродная сестра. Если она станет вашей старшей служанкой, то сможет присматривать за вами от моего имени. Попросите Старую Госпожу и Госпожу [Ван] взять её к вам».

— Сейчас у каждой из нас троих сестёр, помимо кормилицы, есть четыре наставницы-матушки, две служанки для ухода за украшениями и для умывания и купания, а также пять-шесть младших служанок для уборки и поручений. Свободных мест нет, — с улыбкой ответила Сяо Чуньсюэ.

— Как я могу, обойдя вторую сестру [Инчунь], просить Старую Госпожу и Госпожу [Ван] добавить мне людей? Тётушка, вы ошиблись в расчётах.

— Старая Госпожа и Госпожа [Ван] вас балуют, тем более вы должны помогать нам. Вы только и думаете, как угодить Старой Госпоже и Госпоже [Ван], а нас совсем забыли.

— Сейчас речь всего лишь о том, чтобы найти вашей двоюродной сестре работу, это всего несколько лишних лянов серебра в год. Неужели Старая Госпожа и Госпожа [Ван] вам откажут?

Что бы ни говорила Сяо Чуньсюэ, Тётушка Чжао упрямо настаивала на своём.

Сяо Чуньсюэ на собственном опыте ощутила, как нелегко приходилось Таньчунь. К сожалению, она была не Таньчунь. У Таньчунь всё же были какие-то родственные чувства к Тётушке Чжао, она не хотела доводить дело до крайности и старалась сглаживать её промахи.

Сяо Чуньсюэ же не испытывала к Тётушке Чжао ни капли симпатии. Видя, что та непробиваема, беспрестанно рыдает и вот-вот устроит истерику, катаясь по полу, она сказала: «Это всё негодные слуги подстрекают тётушку!»

Сказав это, она, не обращая внимания на Тётушку Чжао, позвала Матушку Хао и попросила её передать Линь Чжисяо, что Чжао Цяньэр не подходит и не нужно давать ей работу.

Тётушка Чжао встревожилась, схватила Матушку Хао и зарыдала: «Госпожа, что вы делаете? Если вы накажете Цяньэр, как я смогу смотреть людям в глаза? И вы тоже потеряете лицо!»

— Тётушка так унижает меня, какое уж тут лицо! — тоже заплакала Сяо Чуньсюэ.

В самый разгар суматохи одна из младших служанок доложила, что сюда направляется Фэнцзе [Ван Сифэн] с Пинъэр и другими служанками. Сяо Цюэ быстро уговорила Тётушку Чжао уйти.

Только тогда служанки и няньки Сяо Чуньсюэ и Чжао Пинлэ осмелились войти, чтобы прислуживать.

Поскольку Сяо Чуньсюэ плакала, вскоре три младшие служанки принесли умывальник, полотенце, ручное зеркало и другие принадлежности, чтобы помочь ей умыться.

Пока она умывалась, прибыли Ван Сифэн, Пинъэр и остальные. Когда Сяо Чуньсюэ привела себя в порядок, Ван Сифэн спросила: «Третья сестрица, какая обида вас постигла? Расскажите мне, я за вас отомщу».

Сяо Чуньсюэ понимала, что Фэнцзе боится, как бы она по молодости и неопытности не подняла шум перед Цзя-матушкой и Госпожой Ван, что только ухудшило бы ситуацию. Поэтому она ответила: «Ничего особенного, просто эти мелкие людишки отвратительны. Чжао Цяньэр не нужно давать работу. Если подобное повторится, сестрица Фэн, смело разбирайтесь с семьёй Чжао, у меня будут на то основания».

Ван Сифэн согласилась, и на этом инцидент был исчерпан.

Сяо Чуньсюэ немного удивилась, что Чжао Пинлэ запомнил такую мелкую деталь, как то, что именно Сяо Цюэ уговорила Тётушку Чжао уйти. Она ответила: «Да, это она. Надеюсь, на этот раз она принесла хорошие новости».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Воссоединение братьев и нелепость Тётушки (Часть 2)

Настройки


Сообщение