Лицо Фу Я залилось краской смущения.
— Господин Лэй, моя тётушка не пришла на банкет.
Лэй Цзыфэн обернулся и посмотрел на Фу Я. В мгновение ока он перехватил её — из положения «принцессы на руках» она оказалась перекинутой через его плечо лицом вниз, ягодицами вверх.
Затем последовал тяжёлый шлепок по её ягодицам.
— Напросилась, — сказал он и снова шлёпнул её.
— Лэй Цзыфэн, я тебе этого не прощу! — закричала Фу Я, болтая ногами и пытаясь вырваться. Но, чёрт возьми, у неё ничего не получалось.
Впервые! Впервые в жизни её шлёпали по заднице!
Даже во время тренировок в закрытом лагере железные инструкторы могли ударить их хлыстом, но никогда вот так открыто не укладывали лицом вниз и не шлёпали по ягодицам.
Унижение! Сильнейшее унижение!
Она всего лишь случайно переспала с ним, а он решил отомстить ей такими бесстыдными и подлыми методами! Какой мерзавец!
— Ты ранена? — внезапно нахмурившись, спросил Лэй Цзыфэн. Только что, ударив её, он почувствовал влагу крови.
Фу Я замерла, не сразу поняв смысл его вопроса. Когда до неё дошло, её лицо залилось густым румянцем смущения. Чёрт! Он принял её месячные за ранение! Может ли быть что-то более неловкое?
— Нет! Немедленно опусти меня! — произнося эти слова, Фу Я чуть не раскрошила зубы от злости. Ей хотелось провалиться сквозь землю.
Лэй Цзыфэн поднял руку — его пальцы были в ярко-красной крови.
— На этот раз запомню. Если ещё раз посмеешь солгать, наказание по военному уставу будет удвоено! — Лэй Цзыфэн понёс Фу Я в сторону спальни быстрыми шагами.
«Почему эта женщина такая неженка? Всего один шлепок — и уже кровь. Неужели женские ягодицы сделаны из цветов?» — подумал он.
Фу Я несли лицом вниз. От быстрой ходьбы у неё закружилась голова, живот снова начал болеть, перед глазами заплясали золотые звёздочки.
Она понимала, что сейчас спорить с Лэй Цзыфэном — себе дороже, поэтому замолчала, стиснув зубы. В уме она представляла себе разные способы расправы над ним, чтобы хоть немного успокоиться.
Войдя в комнату, Лэй Цзыфэн положил Фу Я на кровать и повернулся, чтобы что-то найти. Фу Я от боли в животе не могла встать. Ей очень хотелось покататься по его большой кровати, чтобы облегчить боль, но, помня о своём состоянии и не желая пачкать его простыни, она сдержалась.
Однако в следующую секунду...
Фу Я стиснула зубы, обхватила живот руками, закусила губу и начала кататься по кровати. На армейской зелёной простыне постепенно расцветали одна за другой алые розы.
«Раз уж ты меня сюда притащил, твоя простыня послужит мне гигиенической прокладкой!»
Лэй Цзыфэн услышал шум, обернулся и встретился взглядом с упрямыми глазами Фу Я. Держа в руках бинт и мазь, он подошёл к кровати, взглянул на тёмно-красные пятна на зелёной простыне, забрался на кровать, зафиксировал её тело, снова уложив ягодицами вверх.
— Что ты делаешь? — Голова Фу Я свешивалась с края кровати, она видела только деревянный пол перед собой и не могла понять, что происходит за её спиной.
— Заткнись, — холодно бросил Лэй Цзыфэн и поднял подол её платья. В тот момент, когда он это сделал, Фу Я быстро высвободила руку и схватилась за юбку.
— Ах ты, извращенец! Убирайся вон! — Фу Я кипела от гнева. Хотя, хотя вчера ночью он видел её тело полностью обнажённым, но вчера она была пьяна, и смелости у неё было хоть отбавляй. Но сейчас, раздеваться перед мужчиной наяву — ни за что на свете!
Тёмные глаза Лэй Цзыфэна стали ещё глубже. Он схватил ткань на её ягодицах и с силой дёрнул.
«Тр-р-реск!» — превосходный шёлк разорвался от грубой мужской силы.
— У-у-у... — Фу Я не могла поверить, что мужчина за её спиной оказался таким извращенцем. Она быстро прикрыла ягодицы руками.
— Ах ты, чёртов извращенец! Чего ты добиваешься?! — Ей даже думать не нужно было, она уже знала, что Лэй Цзыфэн наверняка её узнал, иначе зачем бы он так извращённо с ней обращался.
Лэй Цзыфэн молчал. Одной рукой он отдёрнул руки Фу Я, а в другой держал мазь. Но когда он ясно увидел белые, испачканные кровью ягодицы, он нахмурился.
Где рана?
Фу Я не знала, что он там делает. Она повернула голову и увидела, что он пристально разглядывает её ягодицы с задумчивым видом. Неужели у неё на заднице распустился цветок?
Её взгляд скользнул вниз, на собственные ягодицы. Когда она увидела там кровь, её лицо застыло.
Невероятно неловко! Такое увидеть, да ещё и мужчине!
Смущение и гнев смешались, пробудив в ней скрытые силы. Забыв о боли в животе, она вскочила с кровати, влепила этому повесе пощёчину и пулей влетела в ванную.
Она включила воду в ванне, а сама начала раздеваться. Тело было липким, ей очень хотелось помыться.
Ей было всё равно, что это спальня Лэй Цзыфэна.
Она знала только, что сейчас больше всего хочет понежиться в комфортной ванне, смыть с себя эту липкость и запах.
Когда она разделась, ванна уже наполнилась водой. Она забралась внутрь, легла и удобно устроила голову на мягкой подушке подголовника.
Она закрыла глаза. Десятки массажных форсунок под водой одновременно заработали. Тело расслабилось, боль в животе немного утихла.
Горячая вода окутала тело. Струи воды, бьющие из десятков отверстий, пересекались на теле, попадая на акупунктурные точки. По всему телу разливалось приятное ощущение.
Постепенно её начала одолевать сонливость...
«Тук-тук...» — раздался стук в стеклянную дверь ванной.
Фу Я резко открыла глаза, её тело инстинктивно вскочило, руки приняли боевую стойку.
Оглядевшись и поняв, где находится, она расслабилась и снова легла в ванну наслаждаться.
— Кто там? — Хотя она знала, что это стучит Лэй Цзыфэн, Фу Я лениво притворилась, что не знает.
После её вопроса стук прекратился, а затем послышались удаляющиеся шаги.
Похоже, Лэй Цзыфэн ушёл.
Проснувшись, Фу Я наконец трезво оценила своё положение. Её платье только что было разорвано этим тираном Лэй Цзыфэном, а это означало, что теперь ей нечего надеть.
Чёрт! Она снова мысленно выругалась.
Зачем он вообще притащил её сюда?
Одежда — это мелочь, главное — гигиенические прокладки! У неё начались месячные, а без прокладки она чувствовала себя совершенно незащищённой.
«Тук-тук» — снова раздался быстрый стук в дверь.
— Что надо?! — голос Фу Я был резким. Если бы не этот тиран, она бы уже давно была дома, переоделась, пила бы вкусный суп из чёрной курицы и лежала бы на кровати, читая военный журнал.
А не оказалась бы в такой неловкой ситуации, когда и выйти нельзя, и оставаться здесь тоже не вариант.
Сейчас её «тётушка» разбушевалась не на шутку. Она была уверена, что стоит ей только выйти из ванны, как на белом полу расцветут яркие алые розы.
— Одежда снаружи. Сама выйдешь за ней или мне принести? — в голосе Лэй Цзыфэна слышалась нотка неловкости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|