Глава 4: Потрясающее открытие

Сегодня Фу Я выбрала длинное чёрное кружевное платье со складками, которое идеально подчёркивало её темперамент. Мягкие волосы в стиле ретро были распущены, ключицы идеально обнажены, а на ногах — замшевые туфли на высоком каблуке от «Грин Квин».

— Сяо Я.

Цзян Цзинчэнь увидел, как Фу Я спускается по лестнице в этом платье, и в его глазах на мгновение промелькнуло восхищение, смешанное с изумлением, но затем он глубоко нахмурился.

Фу Я равнодушно взглянула на Цзян Цзинчэня, села в машину на переднее пассажирское сиденье, оставив заднее для него и его матери. Выспавшись, она полностью протрезвела и вернулась в своё обычное состояние.

Некоторых людей и некоторые вещи не стоит принимать слишком близко к сердцу, иначе будешь только страдать.

Фу Синь сидел за рулём. Он взглянул на щёку Фу Я и с облегчением заметил, что след от пощёчины исчез.

Всю дорогу в машине царила тишина, никто не нарушал её.

Фу Я не обращала на них внимания, глядя на проносящиеся за окном пейзажи. Примерно через час машина подъехала к воротам усадьбы Лэй.

Сегодня здесь было многолюдно.

Выйдя из машины, Фу Я сразу отделилась от Фу Синя и остальных. Пусть каждый идёт своим путём.

Как только она вошла, она привлекла взгляды всех присутствующих мужчин и женщин. Таинственность и благородство чёрного цвета в сочетании с элегантностью и сексуальностью Фу Я создавали идеальный образ.

Фу Я редко посещала подобные мероприятия. Сегодня она случайно оказалась дома, да ещё и получила приглашение от семьи Лэй, поэтому пришла.

Она давно привыкла к пристальным взглядам, поэтому не чувствовала никакой скованности.

— Моя маленькая мучительница, ты действительно пришла! — Хуанфу Цзюэ подбежал к ней и потащил в тёмный уголок сада.

— Что случилось? — удивилась Фу Я. Что за слова у Хуанфу Цзюэ? Разве она не могла прийти?

Хуанфу Цзюэ открыл рот, но промолчал. Он хотел сказать, что хозяином сегодняшнего банкета был наследный принц Лэй Цзыфэн — тот самый мужчина, с которым переспала Фу Я.

Если Лэй Цзыфэн узнает Фу Я, он даже боялся представить, какими будут последствия.

— Сяо Я, Цзян Жосы и её сын тебя не обижали? — Хуанфу Цзюэ решил, что сейчас уместнее поговорить об этом.

Фу Я холодно усмехнулась.

— Разве меня так легко обидеть?

Услышав холодную усмешку в голосе Фу Я, Хуанфу Цзюэ поспешно сменил тему.

— Это правда. С самого детства только ты обижала других, а не тебя, — говоря это, Хуанфу Цзюэ украдкой взглянул на Фу Я. Ему от неё немало доставалось.

Фу Я приподняла бровь. Хуанфу Цзюэ продолжил:

— Кстати, Сяо Я, зачем ты сегодня так нарядилась? Неужели хочешь подцепить на этом банкете богатого жениха?

— Я от природы красива, ясно? Ты что, действительно думаешь, что я не выйду замуж? — Фу Я легонько пнула Хуанфу Цзюэ ногой и вышла из тени. Хуанфу Цзюэ быстро сунул ей что-то в руку.

— Надень это. На банкете никуда не уходи. Меня, наверное, ищут мои родные, я сейчас подойду к ним. Жди меня здесь.

Фу Я взяла маску, которую протянул ей Хуанфу Цзюэ, повертела её в руках, не придав особого значения.

После ухода Хуанфу Цзюэ Фу Я медленно пошла по каменной дорожке, вдыхая свежий ночной воздух.

В одном месте она заметила в темноте высокую фигуру, одиноко стоящую под сосной в кадке.

От мужчины исходила мощная аура властности. Он смотрел на луну в небе, о чём-то задумавшись.

Фу Я задержала на нём взгляд на несколько секунд дольше обычного. Возможно, потому что она смотрела слишком пристально, мужчина заметил её. В тот момент, когда он повернул голову, Фу Я, сама не зная почему, повинуясь какому-то наитию, быстро надела на лицо маску-бабочку, которую держала в руке.

Увидев повернувшееся к ней лицо, она слегка удивлённо приподняла брови. Этот мужчина был не кто иной, как тот самый жиголо, которого Хуанфу Цзюэ вчера подсунул ей в номер.

В голове роились вопросы. Семья Лэй приглашала только людей с определённым статусом в Имперской Столице. Как этот жиголо смог сюда попасть?

Если у него есть положение в обществе, зачем ему работать жиголо?

Она ничего не понимала. Фу Я уже собиралась подойти и выяснить всё, сказать этому мужчине, что если у него есть приличный статус, то не стоит заниматься такой работой.

Но как только она шагнула к нему, раздался голос, который заставил её остановиться и широко раскрыть глаза.

— Молодой господин, вы здесь. Хозяин просил вас пройти и провести сегодняшний банкет.

Голос подошедшего звучал уважительно и сдержанно.

Лэй Цзыфэн не ушёл сразу. Он посмотрел на женщину в маске-бабочке, стоявшую в трёх шагах от него. Его взгляд стал глубже, в нём вспыхнули искры огня, но тут же погасли, сменившись спокойной, непроницаемой глубиной древнего колодца.

— Молодой господин, — поторопил его подошедший.

Лэй Цзыфэн вежливо кивнул женщине в маске и большими шагами удалился.

Руки Фу Я крепко сжались в кулаки, ноги стали ватными, спина покрылась мелкой испариной. Всего три секунды зрительного контакта, и она почувствовала исходящий от него сильнейший гнев — гнев, способный разорвать её на куски. Она не знала, узнал ли он её. Сейчас в её голове бешено билась только одна мысль: бежать!

Вчерашний жиголо — это он!

Это наследный принц семьи Лэй, Лэй Цзыфэн!

Тот самый Лэй Цзыфэн, чьё имя гремело в Экспедиционном Корпусе, кто в одиночку разгромил десятки тысяч вражеских солдат!

Тот самый Лэй Цзыфэн, которого в двадцать пять лет глава государства лично назначил самым молодым и перспективным генерал-майором!

Тот самый Лэй Цзыфэн, который с детства был примером для всех детей их военных семей!

Тот самый Лэй Цзыфэн, вершина, которую она, как ни старалась, не могла покорить!

Он был для них объектом восхищения, к которому нельзя было даже прикоснуться, не то что играть с ним. А она, Фу Я, не только поиграла, но и осквернила, да ещё и устроила БДСМ!

Это было похоже на сон, слишком невероятно...

— Чёрт! — тихо выругалась Фу Я. У Хуанфу Цзюэ хватило же наглости подложить ей в постель этого Яму! Он явно хотел её смерти.

Если бы она знала заранее, что этот жиголо — не жиголо, а наследный принц Лэй Цзыфэн, она бы ни за что на свете не посмела так с ним поступить.

Боже мой, вчера она, кажется, совсем обезумела, даже БДСМ использовала.

Нет, ей нужно срочно бежать. Это его дом. Если он её поймает, она не знала, какому унижению он её подвергнет.

Подумав об этом, она развернулась и бросилась к главным воротам. Но, пробежав два-три шага, она поняла, что что-то не так.

Она дотронулась до лица — на ней была маска. Лэй Цзыфэн, скорее всего, её не узнал. К тому же, перед уходом его гнев утих, и он даже вежливо кивнул ей.

Он, должно быть, её не узнал.

Но даже если он её не узнал, ей всё равно нужно бежать. Позже ведь придётся снять маску.

Домой, нужно домой.

Однако, когда она быстрым шагом выходила из сада, неизвестно откуда появился Цзян Цзинчэнь и схватил её сзади за руку.

Фу Я не знала, кто её схватил. Сработав инстинктивно, она сделала сальто назад и перебросила Цзян Цзинчэня через себя, повалив его на землю.

— Сяо Я, ты хочешь меня убить? — Цзян Цзинчэнь поднялся с земли, поправил одежду. Его короткие волосы слегка растрепались, но он не выглядел нелепо, наоборот, в этом беспорядке была своя красота.

— Что тебе нужно? — Фу Я скрестила руки на груди и холодно посмотрела на него.

Цзян Цзинчэнь взглянул на маску Фу Я, в его глазах промелькнула тень.

— Дядюшка Синь просил тебя пройти в зал. Он хочет познакомить тебя с Лэй Цзыфэном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Потрясающее открытие

Настройки


Сообщение