«Начальник, пожалуйте: Нагрянула любимая жёнушка». Автор: Цзы Сюань
Аннотация:
В ночь свадьбы отца она, напившись, ошиблась комнатой и переспала не с тем человеком, да ещё и устроила смелую и страстную игру... Но каково же было её удивление, когда по возвращении в часть она обнаружила, что «жиголо», над которым она поиздевалась, внезапно оказался её начальником, держащим в руках её судьбу!
Он — знаменитый «Наследный принц» в глазах знати Имперской Столицы.
Он — миф «Души Войны Китая» — Экспедиционного Корпуса, в одиночку одолевший десятки тысяч врагов и ставший богом войны в одном сражении!
Фу Я, выросшая в семье военных и всегда равнявшаяся на него, никогда не думала, что её путь пересечётся с этим Ямой. Она всего лишь ошиблась комнатой и переспала не с тем человеком, как же её жизнь оказалась навеки связана с ним?
★◇
Он — начальник, она — солдат. На людях — праведность и строгость: начальник наставляет подчинённую;
Он — тиран, она — его добыча. За закрытыми дверями — грешные желания: тиран берёт своё силой!
【Это история о пламенной и романтичной войне между коварным, холодным и властным начальником и бесшабашной, соблазнительной и язвительной девушкой-спецназовцем】
★◇
【Вторжение властного мужчины:】
Лэй Цзыфэн сидел боком на кожаном диване, закинув ногу на ногу, в тёмных очках. Глядя на стоящую перед ним Фу Я, он поднял её подбородок электрошокером.
— Женщина, ещё узнаёшь эту штуку?
Фу Я посмотрела на электрошокер, на кончике которого виднелась кровь. Она улыбнулась, но глаза её не смеялись.
— Лэй-господин, эта штука выглядит до боли знакомой.
Лэй Цзыфэн холодно усмехнулся, словно подул зимний ветер. В следующую секунду он уже вскочил с дивана, навалившись на Фу Я, и постучал электрошокером по её упругим ягодицам.
— Даю тебе два варианта: первый — выйти за меня замуж, второй... ну, ты понимаешь.
Фу Я почувствовала явную угрозу своим ягодицам и очаровательно улыбнулась.
— Лэй-господин, даже если вы принуждаете к браку, должен же быть выкуп за невесту, верно? Где он?
— Нет выкупа! Посмеешь не выйти!
【Наступление великой милости:】
Луна взошла над ивами, свидание в сумерках.
— Муженёк, — пропела нежным, изменённым голосом некая женщина.
Мужчина, изучавший военную карту, приподнял веки, но не ответил.
— Муженёк... — протянула женщина, её голос стал ещё слаще.
Только тогда мужчина поднял голову и взглянул на женщину, облачённую в соблазнительные «боевые одежды».
— Ещё только семь, а ты уже так торопишься?
Женщина извернулась и, словно змея, обвила сильное тело мужчины, нежно проговорив:
— Муженёк, уже темнеет, давай ляжем спать.
Мужчина прищурился, в воздухе повисла опасность.
— Что натворила?
Женщина смущённо и простодушно улыбнулась:
— Да ничего особенного, просто случайно... твой новый арсенал... того...
— Какого «того»? — мужчина слегка приподнял бровь.
Женщина быстро взглянула на мужчину и, собравшись с духом, сказала:
— Сожгла...
Мужчина положил военную карту на тумбочку и, скрестив руки на груди, спросил:
— И как ты собираешься возмещать ущерб?
Женщина соблазнительно выставила ногу, её «боевые одежды» выглядели невероятно привлекательно.
— Расплачусь телом... — Не успела она договорить «хорошо?», как её губы были накрыты двумя тонкими губами, и слово «хорошо» растворилось в их поцелуе...
【Появление милого малыша:】
Шесть лет спустя перед Лэй Цзыфэном появился маленький мальчик, поразительно похожий на него, с рюкзачком в виде барашка Си Янъяна. Он с улыбкой протянул ему фотографию.
— Лэй-господин, это моя мамочка. Можете делать с ней что угодно.
Хе-хе, Фу Я каждый день доводила его до ручки, и вот он наконец нашёл мужчину, который сможет с ней справиться.
Однако его улыбка не продержалась и секунды. Лэй Цзыфэн схватил его маленькое тельце и шлёпнул по попке.
— Смеешь предавать свою мамочку? Наказание по военному уставу!
—— В этом произведении сильные главные герои ——
(Нет комментариев)
|
|
|
|