— Суматоха впереди продолжалась, Киёцугу, этот идиот, всё ещё нёс чушь, теперь уже про рыцарей.
Хотару оглянулась, но со сцены всё ещё ничего не было видно, только множество теней, которые постоянно двигались, непонятно, что делая.
В этой темноте внезапно мелькнула фигура.
У этого человека были длинные волосы, которые, казалось, не подчинялись гравитации и развевались за спиной.
— Это он! — Хотару удивилась, что видит этого человека в школе.
Он пришёл за Каной?
Хотару могла думать только об этом, ведь она видела, как Кана и он гуляли вместе, держась очень близко.
Вскоре перед сценой поднялся дым, и стало совсем ничего не видно.
— Чёрт! — выругалась Хотару и снова поползла. Неизвестно, обо что она ударилась коленом, кажется, содрала кожу. Рана тёрлась об пол, было очень больно.
Наконец, добравшись до щитка с выключателем, Хотару включила свет в спортзале.
— Обладая актёрским мастерством, способностью к планированию и исполнительностью, присущими президенту школьного совета, я, Киёдзи Киёцугу, — единственный, кто достоин этой должности. Прошу всех проголосовать за меня!
В этот момент Киёцугу очень кстати выпрыгнул из-за кулис. Он был одет в роскошное кимоно, держал в руке меч и позировал, считая, что выглядит очень круто.
— И правда, спектакль!
— Это уж слишком, Киёцугу, ты крут!
— Какой красавчик, Киёцугу!
— О-о-о, я обязательно проголосую за тебя!
— Как здорово, как круто, Киёцугу, я люблю тебя!
— Не забудь купить мне брендовую сумку, когда тебя выберут, Киёцугу!
— Э-э… что это вообще такое? — Хотару потрогала ушибленное колено и подумала, что стала такой же глупой, как Киёцугу!
—
Результаты выборов президента школьного совета были объявлены очень быстро. Киёцугу, как и ожидалось, занял первое место, а Рикуо, на удивление, тоже оказался очень популярен и занял второе место с небольшим отрывом.
— Поздравляю с избранием, — Хотару искренне радовалась за Киёцугу. Он такой человек, что умрёт, если не будет в центре внимания. Он так перестарался, что, если бы его не выбрали, он, наверное, перевёлся бы в другую школу от злости.
— За победу! — Киёцугу поднял стакан, сначала чокнулся с Хотару, а потом со всеми остальными.
— Киёцугу, твои обещания в силе? — Саори, отпив немного напитка, напомнила ему.
— Конечно, в силе. Саори, что ты хочешь? Брендовую сумку? — Киёцугу тут же достал телефон и открыл страницу интернет-магазина. — Хотару, а ты? Может, хочешь новую, более хорошую виолончель?
— Рикуо… — Хотару совсем не слушала Киёцугу. Она отвлеклась, когда поняла, что Рикуо нет на праздновании.
— Хотару, что у тебя с коленом? — Киёцугу, увидев, что Хотару задумалась, забеспокоился. Его взгляд упал на её распухшее колено с ссадинами, и он понял, что она поранилась.
— Ничего, ничего, — Хотару одёрнула юбку, прикрывая колено. — Просто в спортзале было слишком темно, и я случайно упала.
— Идём в медпункт, — не дожидаясь ответа Хотару, Киёцугу взял её за руку и повёл из комнаты детективного клуба.
— Всё в порядке, Киёцугу, это просто царапина, — Хотару не могла вырвать руку, поэтому ей пришлось идти за ним.
— Это я виноват, не надо было выключать свет в спортзале, — Киёцугу совсем не знал, что произошло, и винил во всём себя.
— Ты тут ни при чём, — голос Хотару стал тише. Она не была бессердечной, и, когда кто-то заботился о ней, она становилась мягче.
— Кстати, Хотару, какой подарок ты хочешь? — Киёцугу, услышав тихий и нежный голос Хотару, сразу же повеселел.
— Ты же стал президентом школьного совета, это я должна тебе подарок дарить, — Хотару улыбнулась. Этот богатый наследник — настоящий транжира.
— И что же ты мне подаришь? — Киёцугу повернулся и посмотрел на Хотару.
— Я… я сыграю тебе пьесу для виолончели, — Хотару, встретившись с ним взглядом, вдруг смутилась, опустила голову и тихо сказала.
—
Мелодичная и бесконечно грустная музыка зазвучала в школе, и все, кто её слышал, замерли, прислушиваясь.
Хотару играла очень известную пьесу британской виолончелистки Жаклин Дю Пре — "Слёзы Жаклин".
Такая пьеса не очень подходила в качестве подарка Киёцугу по случаю избрания президентом школьного совета, потому что она была слишком грустной.
Но почему-то, взяв в руки смычок, она начала играть именно эту мелодию.
Рикуо, выслушав нотацию Цурары, спустился с крыши и услышал звуки виолончели Хотару.
Он пошёл на звук и оказался у музыкального класса, где занималась Хотару. Не открывая дверь, Рикуо просто стоял в коридоре и смотрел на Хотару через стекло.
Её длинные волосы были перекинуты на одну сторону, она слегка наклонила голову к виолончели. Её профиль, освещённый закатным солнцем, был нереально красив.
В этот момент он был полностью очарован ею.
Он никогда раньше не испытывал такого, его взгляд был полностью прикован к ней, он не мог его контролировать.
Но её взгляд в этот момент не был направлен на него, она смотрела только на свою виолончель, полностью погрузившись в игру.
Если бы она чуть-чуть повернула голову, то увидела бы Рикуо, который стоял по другую сторону окна и смотрел на неё с восхищением.
Но она этого не сделала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|