Ань Цинцзэ обернулся как раз в тот момент, когда Е Байань проехал мимо него на электроскутере и остановился рядом с нами.
Я, улыбаясь, обняла Е Байаня и с наигранным восторгом воскликнула:
— Дорогой, почему ты так долго? Я тебя заждалась!
Я надула губы и с некоторым волнением посмотрела на Е Байаня. К счастью, он понял меня. Взглянув на Ань Цинцзэ, а затем на мою театральную игру, он улыбнулся, нежно пощипал меня за щеку и сказал с притворной заботой:
— Ну прости, работа задержала. Иначе я бы приехал раньше. Обещаю, завтра буду ждать тебя здесь первым. Договорились?
Я чмокнула его в щеку, оставив след от помады.
— Договорились, — радостно ответила я.
— А это кто? — спросил Е Байань, глядя на Ань Цинцзэ.
Я равнодушно посмотрела на Ань Цинцзэ и небрежно бросила:
— Случайно встретила старого одноклассника.
Е Байань кивнул, улыбнулся Ань Цинцзэ и, усадив меня на скутер, увез.
Всю дорогу я крепко держалась за Е Байаня, пока он, усмехнувшись, не сказал:
— Расслабься немного, а то задушишь.
Я ослабила хватку, осознав, с какой силой вцепилась в него.
У моего дома Е Байань, поставив скутер на стоянку, посмотрел на меня и покачал головой:
— Это он, да? Твой бывший?
Я подняла голову и, глядя на Е Байаня, вспомнила все, что наговорила Ань Цинцзэ, как дважды ушла с другим мужчиной у него на глазах. Сердце словно обожгло огнем.
Горько усмехнувшись, я развела руками, не в силах произнести ни слова.
Е Байань, видя мое состояние, потрепал меня по голове:
— Ладно, иди спать. Мне пора, завтра совещание, дел невпроворот.
Я кивнула и, как заводная кукла, поднялась наверх, открыла дверь, вошла в комнату и легла на кровать. Все мои мысли остались там, где я оттолкнула Ань Цинцзэ.
Лежа в тишине, я слышала лишь стрекот ночных насекомых.
Закрыв глаза, я словно перенеслась в прошлое. Летний вечер, стрекочут цикады, Ань Цинцзэ в футболке, обнажившей его загорелые руки, играет на гитаре.
Я слышала его голос, но не могла разобрать слов. Мне вдруг стало жаль, что я не запомнила каждое его слово. Теперь, как бы ни хотелось, я уже никогда их не услышу.
Так и не поужинав, я уснула. Проснувшись утром, обнаружила, что не смыла макияж. Поспешила умыться.
Посмотрела в зеркало на свое бледное лицо, скривила губы. Наверное, я слишком долго плакала — глаза опухли и покраснели. Решила провести день дома.
Но не успела эта мысль оформиться, как позвонил Ци Му.
Вздохнув и прочистив горло, я ответила:
— Ци Му, вы что-то слишком часто меня беспокоите.
Ци Му, казалось, был в хорошем настроении и не обратил внимания на мою иронию:
— Приезжай сейчас. Мне скоро уезжать.
Он повесил трубку. Я закатила глаза. Этот Ци Му совсем меня за служанку держит. Я начала сомневаться в своем плане. Путь к соблазнению Ци Му казался слишком долгим.
Натянув футболку и джинсы, я вздохнула. Другие содержанки купаются в роскоши, носят дорогие украшения. А я что? Сплю с ним, выслушиваю его деловые разговоры, служу подушкой, помогаю ему справиться с похмельем.
Мне нужно потребовать у Ци Му прибавки. Эта сделка слишком невыгодна для меня.
Добравшись на такси до виллы Ци Му, я увидела его Porsche. Он уже ждал меня в машине.
Таксист, принимая деньги, с улыбкой сказал:
— Ваш парень на Porsche, почему он сам вас не забирает?
У меня и так было плохое настроение, да еще эти опухшие глаза… Поэтому я без раздумий ответила:
— Он не мой парень, он мой спонсор.
Таксист опешил и, как только я вышла, дал по газам.
Зная, как ужасно выглядят мои глаза, я старалась не улыбаться, чтобы не напугать Ци Му, и, изображая слабость, села в машину.
Я думала, Ци Му снова начнет меня донимать, но он, словно проявив внезапную заботу, протянул мне пирожное:
— На, съешь. Наверняка ты без завтрака. Не хватало еще, чтобы ты тут в обморок грохнулась.
Я показала ему язык, но в душе почувствовала что-то похожее на тепло. Пока Ци Му вел машину, я развернула упаковку и начала есть.
Я действительно проголодалась и ела слишком быстро. Мне захотелось пить. Я посмотрела на стакан в подстаканнике, но это был стакан Ци Му. Решила не просить, чтобы не нарваться на грубость.
Но Ци Му, словно прочитав мои мысли, сказал:
— Хочешь пить — пей. Мне проблемы не нужны, если ты тут подавишься.
Я удивленно посмотрела на него, секунду помедлила, а затем взяла стакан и сделала небольшой глоток. Это был не просто вода, а ароматный зеленый чай. Неожиданно. Я думала, Ци Му пьет только алкоголь. Оказывается, он еще и о здоровье заботится.
Машина остановилась. Я хотела выйти, но Ци Му вдруг схватил меня за руку и усадил обратно.
— Что с твоими глазами? — спросил он.
Странно. Почему он спрашивает только сейчас? Неужели он до этого не смотрел на меня?
— Плохо спала, — ответила я, придумывая отговорку.
Ци Му коротко кивнул и больше ничего не сказал.
Я снова посмотрела на него, пытаясь понять, что он имел в виду, но, так и не разгадав его, вышла из машины.
— Что это за место? — спросила я, глядя на здание.
Ци Му ответил с непривычной серьезностью:
— Музей искусств.
— Зачем мы здесь? — удивилась я.
Ци Му закатил глаза:
— На выставку.
— А, — отозвалась я, про себя подумав, что странно идти на выставку со своей содержанкой. Непонятно, возвышает ли это меня в его глазах или оскверняет искусство.
— Не хочешь идти — сиди в машине, — бросил Ци Му и направился к входу.
Я огляделась. Вокруг никого. Поежившись, я послушно последовала за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|