Глава 6. Собака, пользующаяся властью хозяина

Днём я поехала в санаторий навестить Цинь Ми. Она была всё такой же: сидела на кровати, отрешённо играя пальцами.

Когда я подошла, Цинь Ми подняла на меня глаза, а затем снова опустила взгляд на свои руки.

— Ми, — позвала я её и взяла за руку.

Цинь Ми тут же отдёрнула руку, в ужасе закричав: — Уйди! Ты плохая! Не трогай меня! Помогите!

Прибежали санитары и сделали ей укол успокоительного, попросив меня выйти.

Стоя у дверей, я смотрела, как они её держат, пока делают укол. Я не смогла сдержать слёз. До того, как с Цинь Ми всё это случилось, у нас были хорошие отношения, она мне очень доверяла. Помню, когда мы только вернулись в страну, несмотря на все проблемы, она старалась сохранять оптимизм.

А теперь… видеть её такой — сердце разрывалось на части.

В этот момент позвонил Ци Му. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, я ответила на звонок.

Ци Му, видимо, получил уведомление о списании средств с карты и сразу спросил: — Миллион, который я тебе дал, уже закончился?

Глядя сквозь стекло на страдающее лицо Цинь Ми, я натянуто улыбнулась: — Да, я быстро трачу деньги.

На том конце провода повисла пауза, а затем он сказал: — Приезжай сегодня вечером.

— Так быстро соскучились? — не удержалась я от вопроса.

— Не забывай, деньги у тебя закончились, — холодно ответил Ци Му.

— Не волнуйтесь, второй молодой господин Ци, вечером буду, — усмехнулась я.

Он тут же повесил трубку. С моего лица исчезла фальшивая улыбка. Цинь Ми, получив успокоительное, уже спала. Вздохнув и бросив на неё последний взгляд, я вышла из палаты.

Ци Му хотел, чтобы я приехала вечером, но поскольку дел у меня больше не было, я решила отправиться к нему пораньше.

Остановившись у ворот виллы, я вспомнила, как притворялась, что вижу её впервые. Теперь же я могла в полной мере оценить дом, который когда-то был и моим тоже, когда я была «госпожой Ци».

Горько усмехнувшись, я открыла дверь ключом, который Ци Му дал мне в тот день, когда я уходила. Только я вошла, как с лестницы сбежала стройная фигура. Увидев меня, девушка замерла.

— Цинь Кэ? Не ожидала тебя здесь увидеть, — в глазах Линь Аньжоу читались презрение и отвращение.

— Взаимно, — ответила я с улыбкой.

Если бы я не вернулась и не встретила Ци Му, наши пути с Линь Аньжоу вряд ли бы пересеклись. Но теперь, когда я решила снова сблизиться с ним, я была готова к встрече с ней. Я знала, что рано или поздно она меня найдёт, просто не ожидала, что так скоро.

Линь Аньжоу оглядела меня с ног до головы, а затем её взгляд остановился на ключе в моей руке. — Откуда у тебя ключ от этого дома?

— А ты как думаешь? Конечно, Ци Му дал, — ответила я небрежно.

— Не может быть! Ци Му тебя давно забыл, зачем ему давать тебе ключ? — воскликнула Линь Аньжоу. — Ты, наверное, сама его тогда стащила. Что, решила вернуться и что-нибудь украсть? Или опять за деньгами пришла?

Я знала, что она намекает на то, как я обманула Ци Му, но меня это не задело. Улыбнувшись, я подошла к ней ближе и, глядя ей в глаза, сказала: — Ты не угадала. Я пришла не за вещами и не за деньгами. Я пришла украсть… человека.

— Ты! — Лицо Линь Аньжоу покраснело от гнева, она тыкала в меня пальцем, не в силах вымолвить ни слова.

Я посмотрела на её нежную, ухоженную руку — наверняка тратит кучу денег на уход. Затем я взглянула на свои руки, огрубевшие за эти три года, и сердце сжалось от боли.

Когда-то я тоже была богатой наследницей, и мои руки были такими же нежными. Если бы не семьи Линь и Ци, разве я оказалась бы в таком положении?

— Цинь Кэ, у тебя совсем нет стыда! — кричала Линь Аньжоу. — Если бы ты не обманула Ци Му, он бы не потерял память, не пострадал! Ты знаешь, в каком состоянии мы его нашли в тех трущобах? Он был без сознания! Я не понимаю, как такие, как ты, вообще существуют! Коварная, жестокая, бессовестная!

Я с усмешкой смотрела на неё — настоящая избалованная принцесса.

Судя по её уверенному тону и тому, что она говорила только о том, как я обидела Ци Му, было ясно, что она, как и он, понятия не имеет, как семьи Ци и Линь разрушили мою.

Коварная? Жестокая? Эти слова слишком лестны для меня. Если говорить о коварстве и жестокости, кто может сравниться с этими лицемерами? Они же довели моего отца до смерти!

Но я не могла сказать ей всего этого. Спокойно улыбнувшись, я ответила: — Ну и что? Что с того, что у меня нет стыда? Что с того, что я обманула Ци Му? Да, я коварная и жестокая, и что? Ци Му меня не помнит, но всё равно дал мне ключ от виллы и позвал… согревать ему постель.

Линь Аньжоу, мне тебя жаль. Ты проиграла такой, как я, — бессовестной и низкой женщине. Не думаешь, что это провал? Ци Му связался со мной всего пару дней назад, и вот он уже снова зовёт меня. Судя по его нетерпению, он, видимо, с тобой расстался? Так ведь, Линь Аньжоу?

— Ты… Цинь Кэ! — Лицо Линь Аньжоу побелело.

— Смеёшься сейчас, а потом будешь плакать, — процедила она. — Я тебя так просто не оставлю! Я не позволю тебе снова причинить боль Ци Му! И ещё, мы с ним скоро поженимся, так что советую тебе забыть о своих нелепых фантазиях. Ты всего лишь… его игрушка. Чем тут гордиться?!

Я равнодушно пожала плечами — не стоило обращать внимания на её гневные слова.

Линь Аньжоу, хлопнув дверью, ушла. Я села на диван, больше не в силах сохранять маску безразличия. Она была права. Сейчас я всего лишь… его игрушка.

Я сидела и смотрела на дверь, пока не стемнело. Наконец, Ци Му вернулся.

— Рано пришла, — сказал он, глядя на меня.

Я перевела на него взгляд, полный сложных эмоций, и неожиданно для себя спросила: — Ты женишься?

Ци Му на мгновение замер, а затем, посмотрев на меня, спокойно ответил: — Да.

— Тогда зачем ты меня позвал? Зачем… содержишь? — с горечью спросила я.

Ци Му подошёл и сел рядом, затем, приподняв мой подбородок, с презрительной усмешкой произнёс: — Какая разница? Цинь Кэ, ты, кажется, забыла, кто ты? Ты — любовница. Любовницам не положено задавать лишних вопросов. Просто играй свою роль.

Я криво усмехнулась, стараясь говорить как можно беззаботнее: — Я знаю свою роль. Я всего лишь… согреваю тебе постель. Не волнуйся, пока ты мне платишь, мне всё равно, на ком ты женишься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение