— Хлоп! — Ци Му внезапно закрыл мольберт и поднял голову. Я не успела отвести взгляд, и наши глаза встретились.
В его взгляде читались насмешка и презрение. Я тут же отвела глаза, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более непринужденно: — Молодой господин Ци, полчаса прошли. У меня уже ноги устали. Если хочешь, чтобы я ещё постояла, не забудь про оплату.
Ци Му аккуратно убрал рисунок в папку и направился ко мне. Я напряглась и непроизвольно сжала кулаки.
В его голосе слышалось легкое придыхание, оставшееся после пробуждения страсти: — Наслаждалась зрелищем?
Я хотела было ответить, но, стоило мне открыть рот, как Ци Му воспользовался моей уязвимостью. Он целовал меня, всё дальше и дальше переходя границы дозволенного.
— Ци Му, — я услышала собственный голос, непроизвольно вырвавшийся из груди.
Тяжело дыша, Ци Му подхватил меня на руки и понес наверх.
Я закрыла глаза, не желая, чтобы Ци Му видел, как больно мне сейчас. Вспомнила, как пять лет назад он был так нежен со мной во время близости, боялся причинить хоть малейшую боль. А теперь я в его глазах — падшая женщина, готовая на всё ради денег.
Но я не хотела этого! Если бы не вражда между нашими семьями, мы с Ци Му могли бы любить друг друга. Я могла бы любить его искренне и беззаветно!
Я крепко зажмурилась, чувствуя приближение пика наслаждения.
Когда всё закончилось, Ци Му оделся и встал с кровати.
С трудом приподнявшись, я посмотрела на него. Ци Му бросил на меня взгляд, в котором не было и тени того, что только что произошло между нами.
— Утром уйдешь сама. Сразу, как проснешься. Чтобы я тебя больше не видел.
Я криво усмехнулась: — Не беспокойся, молодой господин Ци. Деньги у меня, и я уйду, когда ты скажешь.
Ци Му снова посмотрел на меня и, не сказав ни слова, вышел.
Перед тем как закрыть дверь, он выключил свет. Когда глаза привыкли к темноте, я увидела, как ярко светит луна за окном.
Я лежала на кровати, и слезы катились по щекам, падая на подушку.
Я так и не смогла заснуть. Тело изнывало от усталости, но в голове роились беспорядочные образы. Вот Ци Му, весь в крови, лежит на грязной земле в трущобах, вот он в отчаянии говорит мне о разводе, а вот Линь Аньжоу и Ци Му, сияющие от счастья.
Так я и пролежала в полузабытьи до утра. Одевшись, я на цыпочках вышла из комнаты. Проходя мимо кабинета, я заметила, что там горит свет. Не знаю, спал ли Ци Му, но я не стала задерживаться и поспешила покинуть его виллу.
Только вернувшись в свою квартирку, я смогла, наконец, расслабиться и уснуть. Денег, которые дал Ци Му, пока хватало, поэтому я решила не возвращаться в "Мэйсэ" и немного отдохнуть.
Ци Му, казалось, знал о моих планах и не беспокоил меня несколько дней.
Скучая, я смотрела телевизор. Переключая каналы, я наткнулась на городские новости. Сообщалось, что помолвка второго молодого господина семьи Ци, Ци Му, и дочери семьи Линь, Линь Аньжоу, расторгнута. В ближайшее время семьи Линь и Ци могут стать врагами.
Я была потрясена. Пульт выпал у меня из рук.
Линь Аньжоу и Ци Му расстались? Не может быть! Совсем недавно Ци Му говорил мне, чтобы я знала свое место, и твердил о помолвке с Линь Аньжоу. Как же так, прошло всего несколько дней, и вдруг всё изменилось?
Потерев подбородок, я вспомнила высокомерный вид Линь Аньжоу и пробормотала: — Неужели Ци Му вдруг понял, что любит меня, и бросил Линь Аньжоу?
Тут же я замотала головой.
Этого не может быть! Ци Му уже не тот наивный и доверчивый юноша, каким был раньше! Да и я уже не та неопытная девушка, которую он случайно соблазнил!
Однако я не могла отрицать, что при этой новости в душе моей затеплилась робкая надежда.
Если они расстались, значит, у меня появился шанс?
Пока я предавалась своим тайным мыслям, зазвонил телефон. Звонил Ци Му.
Я вздрогнула и чуть не выронила телефон. Дрожащими руками я поднесла его к уху. Голос Ци Му был, как всегда, холоден: — Вечером в восемь жди меня у ворот виллы.
Он повесил трубку, не дав мне возможности спросить, в чем дело. Опустив телефон, я поняла, что Ци Му сказал ждать у ворот, а не в доме. Неужели он больше не пустит меня внутрь? Я закусила губу, чувствуя, как раздражение закипает внутри. Этот проклятый аристократ становился все более невыносимым.
Но делать нечего. Я была в долгу перед ним. Ци Му — мой спонсор, и я должна подчиняться. В восемь вечера я, надев специально выбранное черное платье, стояла у ворот виллы, ожидая своего благодетеля.
Только оказавшись на улице, я поняла, как сильно ошиблась. Платье едва доходило до колен, и я дрожала от холода. Я посмотрела на теплый свет, льющийся из окон виллы, и задумалась, не войти ли мне самой.
Когда я уже совсем замерзла и собралась войти в дом, Ци Му, наконец, вышел.
Он окинул меня взглядом и усмехнулся: — Так вырядилась, кого соблазнять собралась?
Я сдержалась, чтобы не закатить глаза. Кого же еще, кроме него?
Обхватив себя руками, я приготовилась идти за Ци Му в дом, но он направился к машине.
Я удивилась и поспешила за ним: — Мы куда-то едем? Куда?
Ци Му, не глядя на меня, ответил: — На прием. Ты будешь моей спутницей.
Спутницей?
Я снова замерла. Почему Ци Му взял меня, а не Линь Аньжоу? Неужели он действительно с ней рассорился? Но даже если так, почему он выбрал меня? Разные мысли вихрем проносились в моей голове, вызывая раздражение.
Я понимала, что не должна ни на что надеяться, но в глубине души теплились мысли о том, что всё складывается в мою пользу. Я даже подумала, а вдруг Ци Му…
(Нет комментариев)
|
|
|
|