Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Небесный навес, аквариум, гранатовое дерево; старый господин, толстый пёс, пухленькая девчонка. Именно таким тихим уголком посреди шума был старый дом семьи Ду, традиционный сыхэюань.
Ду Цзыюй вернулся домой вместе с третьей сестрой. Поскольку они предупредили о своём приезде заранее, тётушка Мэй с самого полудня хлопотала над ужином. Как только Ду Цзыюй вошёл во двор, он увидел тётушку, сидящую на маленьком табурете в кухне и потрошащую рыбу.
— Тётушка Мэй! Это будет цзэнбэн лиюй?
Ду Цзыюй заглянул внутрь: на столешнице стояло несколько тарелок с заготовками, всё, что он любил.
— Сегодня рыба свежая, поешь побольше вечером, посмотри, какой ты худой! — сказала тётушка Мэй, ловко счищая чешую.
Ду Цзыюй улыбнулся, затем повернулся и прошептал Шэнь Ши: — Сегодня все главные блюда, тебе повезло.
— Посмотри, какой ты худой! — послышался звук с гранатового дерева. Ду Цзыюй потянулся за висящей на ветке птичьей клеткой, внутри которой сидела красноклювая майна. Он взял несколько зёрен и покормил птичку, только тогда уговорив её послушно дважды крикнуть «Господин Ду».
— Дедушка в комнате? — Ду Цзыюй повесил клетку обратно и повернулся, чтобы спросить тётушку Мэй.
— Да, иди скорее, он весь день о вас говорил. — Ду Цзыюй кивнул и последовал за третьей сестрой в дом, чтобы «поприветствовать» дедушку.
Господину Ду было почти девяносто, его волосы были седыми, он был очень худым, носил дуйцзинь магуа и золотые очки для чтения. Он был бодр и полон сил, излучая некое сяньфэн даогу величие.
Войдя в дом, Ду Цзыюй первым делом ласково позвал дедушку, а затем сел рядом с ним. Дедушка играл сам с собой в шахматы, и Ду Цзыюй, придя, сразу же сделал за него ход, за что тут же получил шлепок по руке от дедушки.
— Хоуцзайцзы! Только пришёл, и уже мне мешаешь! — сказал он, но господин Ду больше всех любил своего старшего внука. Его взгляд скользнул по Ду Цзыюю: — Посмотри! Снова похудел! Целыми днями тебя дома нет, совсем как твой никчёмный отец!
— В последнее время в магазине не так много работы, как раз сможешь побыть с дедушкой, — сказала третья сестра. Магазин, о котором она говорила, был небольшой лавкой, торгующей нефритовыми браслетами, расположенной на улице антиквариата. Аукционному дому было нелегально приобретать предметы коллекционеров напрямую, поэтому этот магазин служил для них перевалочным пунктом для хороших товаров, купленных в частном порядке. Ду Цзыюй был сяочжангуем этого магазина.
— С удовольствием, — охотно согласился Ду Цзыюй, массируя плечи господину Ду. Заметив, что дедушка обратил внимание на Шэнь Ши, он тут же представил его: — Это мой однокурсник, он тоже изучал оценку ювелирных изделий. Его зовут Шэнь Ши. Как раз переехал в город Т и ещё не нашёл жильё, так что я попросил его пожить у нас несколько дней.
— О, хорошо, парень, не стесняйся Цзыюя, чувствуй себя как дома! — Господин Ду любил оживление, и был очень рад, что за столом появился ещё один рот.
В этот момент, под звонкий стук каблуков, пришла и вторая сестра Ду: волосы до плеч, блузка с V-образным вырезом, брюки с высокой талией, в руке чёрный кожаный портфель. Она шла уверенно, держа спину прямо.
— Дедушка, — сказала вторая сестра, повесив сумку и садясь рядом с господином Ду. — Как ваше здоровье в последнее время? Выглядите очень бодро.
— Отлично, — довольно ответил господин Ду, похлопав внучку по руке. — Мне нужно продержаться, пока мой старший внук не родит сына!
Вторая сестра в ответ бросила взгляд на Ду Цзыюя, который невинно посмотрел на неё в ответ и позвал: — Вторая сестра.
— Ну вот, все собрались, можно начинать ужин? — сказала третья сестра, вставая и торопливо зовя тётушку Мэй подавать блюда.
Цзэнбэн лиюй, свиные рёбрышки с маринованной сливой, тофу «Восемь сокровищ», каштановая капуста... Домашние блюда тётушки Мэй были сравнимы с кухней шеф-повара, удостоенного звезды Мишлен. Члены семьи Ду обычно были заняты своими делами, и редко собирались вместе, поэтому этот ужин был особенно вкусным. Тётушка Мэй открыла кувшин собственного самогона из гаоляна, и все договорились после ужина поиграть в маджонг и остаться на ночь в старой усадьбе, чтобы никто не ушёл. Поэтому каждый выпил по паре лишних бокалов, и даже Шэнь Ши, который видел их впервые, выпил полбокала.
После ужина четверо членов семьи Ду собрались за столом играть в маджонг. Тётушка Мэй дала Шэнь Ши миску с эдамаме и арахисом, чтобы он ел, смотря телевизор.
Несколько раундов маджонга спустя, господин Ду почувствовал сонливость и позвал Шэнь Ши, чтобы тот его заменил, так как он хотел пойти спать.
— Ой-ой-ой, старик, выиграл и хочет сбежать! — с улыбкой поддразнила третья сестра, получив щелчок по лбу от господина Ду.
— Играйте сами! У старика уже нет столько сил! — сказал господин Ду и встал, чтобы уйти.
— Может, разойдёмся? Завтра ещё на работу, — без особого энтузиазма сказала вторая сестра, окинув взглядом остальных и собираясь встать.
Глаза Ду Цзыюя загорелись, и он поспешно махнул рукой: — Куда спешить! Вы все уже выигрывали, а я ещё нет, никто не уйдёт! — Сказав это, он повернулся и позвал Шэнь Ши: — Иди сюда, садись, сыграем пару раундов.
— Ду Цзыюй, хватит играть со мной в прятки со своими уловками, что ты от меня хочешь? — сказала вторая сестра, отпивая чай и неторопливо глядя на Ду Цзыюя.
— Да ничего особенного, — улыбнулся Ду Цзыюй, беря чайник и наливая второй сестре свежий чай. — Я же несколько дней назад ездил в Руйли и помог третьей сестре найти цзяньшиши... — Кхм! — третья сестра поперхнулась чаем, прищурилась и искоса взглянула на Ду Цзыюя, который подмигнул ей: — Правда, третья сестра? — Третья сестра высоко подняла брови и протянула: — М-м-м...
— Этот цзяньшиши исключительно талантлив, очень опытен, во всём хорош, кроме одного... Он хэйху из Мьянмы. — Ду Цзыюй поднял глаза, наблюдая за выражением лица второй сестры: — Сестра, ты же близка к начальству, я обдумал это и решил, что тебе доверить это будет надёжнее всего.
— О, нет, я всего лишь переводчик, — раздражённо сказала вторая сестра.
— Главный переводчик! Сестра, ты скромничаешь, — с улыбкой добавил Ду Цзыюй.
— Ха... Ду Цзыюй, ты просто невероятен! — вторая сестра скривила губы, бросила на него убийственный взгляд и ткнула пальцем в лицо Ду Цзыюя: — Ты что, слишком много шпионских фильмов насмотрелся, думаешь, мы, госслужащие, открываем фабрики по печатанию удостоверений личности? Почему бы тебе не дать мне пачку стикеров, чтобы я напечатала из них доллары?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|