Часть: Скарамучча

— Та-та-та.

Раздался звонкий барабанный бой, и флейтист подхватил мелодию на поперечной флейте. Нежный звук флейты подхватил кленовые листья, закружил их в воздухе, на мгновение скрыв половину солнечного луча, а затем, когда ветер стих, они упали на землю.

Юноша наступил на кленовый лист и, не глядя по сторонам, вошел в ресторан.

— Что желаете, господин?

Глаза официанта загорелись при виде посетителя, и он подобострастно приблизился к юноше.

На официанте была коническая шляпа, и одет он был ярко, сразу видно — сын богатой семьи... Проще говоря, у него была Мора.

Жаль только, что в глазах этого юноши с Морой таилась злоба, придавая его красивому и изящному лицу некоторую мрачность.

Юноша нахмурился: — Миску тядзукэ, сдачи не надо.

Он швырнул мешочек с Морой на стол и махнул рукой, приказывая официанту поскорее уйти.

Официант, все мысли которого были заняты мешочком с Морой, ничуть не рассердился на высокомерное поведение юноши. Он глупо улыбнулся, поклонился, отступил на полшага и вдруг словно что-то вспомнил.

— Кстати, господин, недавно неподалеку выступает театральная труппа, и ваше место — лучшее для просмотра!

Официант с трудом преодолел искушение Морой и поспешно представил это крупному клиенту.

— О, что за пьеса?

Юноша заинтересовался.

Официант: — Говорят, «Аметистовая Луна, Укус Тигра».

— Укус Тигра?

Юноша на мгновение задумался.

— Это твое предупреждение... Док... тор.

В этот момент с левой стороны сцены медленно вышел мужчина средних лет. Он был одет в сине-белый театральный костюм и выглядел величественно и торжественно.

Музыка резко оборвалась, музыканты опустили инструменты.

Мужчина средних лет подошел к центру сцены и медленно произнес: — Я Микоси Хаятэ, моя жена — Микоси Тиё.

В давней битве при Каэнри'ах мы с женой перед боем любовались цветами под луной. После трех чаш вина моя жена высоко подняла нефритовую тарелку и сказала: «После войны, в этот же день, снова соберемся в саду, чтобы любоваться холодной луной и поливать цветы».

Сегодня все цветы расцвели. Желаю, чтобы моя жена осталась здесь, чтобы вместе любоваться цветочными феями.

Юноша, услышав знакомую фамилию, неторопливо посмотрел на сцену.

На сцене Микоси Хаятэ уже ушел, и в центре сцены появилась «девушка» в маске Они с клыками.

Эта особа назвала себя Микоси Тиё. Она пела «и-я, и-я», ее голос был скорбным и печальным.

Она когда-то была самой выдающейся мечницей племени Они, дружила с Белой Лисой, Тэнгу и Госпожой Генералом.

Изящная и красивая Лиса восхищалась ее красотой, а храбрый и могучий Тэнгу хвалил ее боевое искусство.

В тот год, когда Алая Сакура падала дождем, она вместе с Белой Лисой танцевала для Госпожи Генерала под Деревом Священной Сакуры, а Тэнгу возглавлял приветственные крики. Их первая половина жизни была спокойной, свободной и счастливой.

В то время она думала, что самое бунтарское, что она когда-либо делала, — это безрассудно влюбиться в человека.

В то время у нее родился первый ребенок, Докэй, а затем она усыновила Нагамасу.

Хотя братья не были кровными родственниками, они жили в согласии.

Докэй был необузданным и страстным, а Нагамаса — спокойным и честным.

Они были похожи на бесчисленные обычные семьи Инадзумы, со спорами и радостями.

Пение Микоси Тиё резко оборвалось, и под удар барабана актеры по очереди вышли на сцену, чтобы поклониться.

Юноша нахмурился, выглядя недовольным. Он налил себе миску чая и выпил ее залпом.

— Ай-я! Как это уже конец!

Кто-то за соседним столом высказал его недоумение.

— Сразу видно, ты мало пьес смотрел! У этой «Аметистовой Луны, Укус Тигра» всего три акта, и сегодня был только первый — «Аметистовая Луна»!

Его товарищ с улыбкой развеял сомнения.

— Ах, так хочется посмотреть все сразу! Откладывать на потом — плохая привычка! Эй...

Тот сменил тему: — Ты слышал?

Несколько дней назад в клане Сэндзю, одной из Пяти Школ Райдэн, выяснился большой скандал.

— О? Что за скандал?

Спросил товарищ.

Тот сказал: — Несколько месяцев назад в клане Сэндзю сменился глава, да? Этот молодой глава, как новый начальник, начал с радикальных мер, но он не думал о том, как укрепить власть... Угадаешь, что он сделал?

— Что он сделал!

Не успел товарищ ответить, как кто-то выкрикнул.

Тот, заметив, что все взгляды устремлены на него, почувствовал прилив удовлетворения и повысил голос: — Он закрутил роман со своей мачехой!

— И-и.

Вокруг раздались вздохи и шепот.

Тот вздохнул: — Эх! Жаль, что у его мачехи был другой, не он и даже не его отец, а...

Он растянул слова и подгоняемый окружающими, выплюнул имя.

— А?

— Разве это не незаконнорожденный сын его отца?

Кто-то был шокирован.

Тот решительно кивнул: — Верно, это незаконнорожденный сын его отца, его единокровный младший брат. В детстве этот глава клана презирал своего брата, кто знал, что мачеха, только вошедшая в семью его старого отца, влюбится в этого незаконнорожденного!

— Только... только вошла в семью?

Кто-то почувствовал, что мозг не справляется.

Тот «хе-хе» рассмеялся: — Верно, его старому отцу было лет пятьдесят-шестьдесят, а он все еще женился, но, к сожалению... эх, не успел насладиться молодой женой и нескольких дней, как скончался.

— А!

Тот снова заговорил: — Но шила в мешке не утаишь, и однажды глава клана вернулся домой раньше и застал двоих на тайном свидании.

Лицо его тогда позеленело от злости!

— Тс-с, а что потом?

Жажда сплетен у всех разгорелась.

Тот, прищурившись, сказал: — Потом глава клана, конечно, не стерпел и сразу отправил брата в другой город. А к мачехе у него была редкая привязанность, он удерживал ее, когда она хотела уехать вместе с братом. И угадайте, что было дальше?

— Ай-я!

Кто-то ударил по столу: — Если хочешь рассказать историю, рассказывай нормально, не дурачишь нас!

Тот извинился перед всеми, но глаза его все еще смеялись, явно уверенный в своей истории: — Его мачеха... была мужчиной!

— А?

— А!

Все были ошеломлены.

Тот был очень доволен реакцией: — И это еще не все! Его мачеха также выяснила, что его брат на самом деле женщина, то есть у него на самом деле только незаконнорожденная сестра!

— Нет, — кто-то наконец очнулся от новости, что мачеха — мужчина, — Мачеха — мужчина, тогда... тогда он и его отец...

— Верно, два мужчины в одной постели, как можно было не заметить!

Возразил другой.

Тот махнул рукой, призывая их успокоиться: — Ой, тут есть что рассказать. До того, как это выяснилось, его мачеха, по общему мнению, был самым умелым в ублажении мужчин. Говорят, он мог доставить невероятное удовольствие!

Все раскрыли рты.

Тот развел руками: — Не думал, что это было так приятно.

Хотя мозг уже не вмещал, это не помешало всем продолжать сплетничать.

— А что потом, что потом?

Снова кто-то подгонял.

— А потом, тот глава клана на словах простил мачеху и даже сказал, что мачеха — его истинная любовь.

Это безмерно тронуло мачеху, но кто знал, что глава клана посреди ночи внезапно сошел с ума, убил всех в семье и, наконец, покончил с собой. Говорят, сейчас незаконнорожденная дочь, которую отправили в другой город, спешит домой ночью, чтобы заняться похоронами и делами и вступить в должность главы клана!

Сказал тот.

— Неверно, если всех убили, как ты узнал об этом?

Кто-то недоумевал.

Тот: — За это надо благодарить зятя племянницы тетки мужа двоюродной сестры сына сестры моего дяди по отцу, который работал у них ассенизатором.

На следующий день он пришел на работу, никто не отвечал. Он открыл дверь и увидел такое, что чуть не умер со страху — все хозяева были мертвы!

Вокруг снова раздались разрозненные обсуждения. Юноша доел всю миску тядзукэ, поправил коническую шляпу и повернулся, чтобы уйти.

Пришло время ему появиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение