Кацураги сначала поддерживал Странника, когда они шли к выходу. Кукла, долгое время не двигавшаяся, сейчас была особенно неуклюжей, суставы время от времени издавали щелкающие звуки, и было трудно не подумать, что в следующую секунду он развалится.
Я тревожно наблюдал за ними сбоку, уперев руки в бока, и сердито сказал грубому воину:
— Иди медленнее, не сломай мою игрушку!
Казалось, он услышал, что я сказал, и заметил что-то неладное.
Кацураги остановился, повернул голову и серьезно сказал Кабукимоно:
— Я сейчас ускорюсь, прошу немного потерпеть.
Прежде чем я успел возразить, я увидел, как высокий воин подхватил куклу и, неся его способом «принцесса», быстро зашагал.
— Вау!
Мои глаза мгновенно превратились в звездочки, рот открылся, а руки сложились и подперли подбородок.
Внезапно в голове возникла острая боль — к этому моменту они уже немного отдалились от меня.
— Ау, подождите меня, подождите!
Я глубоко вдохнул, пытаясь догнать их.
Когда мы втроем наконец добрались до входа в пещеру, незваный гость тоже проходил через камни и направлялся к нам.
Остатки лунного света освещали лицо пришедшего — перед нами предстало доброе и дружелюбное лицо.
Увидев его, Кацураги выпалил:
— Господин Миядзаки, как вы здесь оказались?
Несколько минут назад...
В маленьком деревянном домике на вершине горы Нива Хисахидэ обсуждал с Миядзаки Канэо и другими эффективность добычи Кристаллизованного Костного Мозга. Сверху на них давили, требуя, чтобы Татарасуна в этом году представила план, и все они ломали над этим головы.
Або только что представил свою идею, но Миядзаки Канэо тут же ее отверг.
— Не годится. Хотя этот метод может в некоторой степени повысить эффективность, у него есть недостатки...
Миядзаки подробно объяснил всем преимущества и недостатки.
Сидящий в центре Нива Хисахидэ слегка кивнул, а Микоси Нагамаса слева слегка потер лоб.
«Куда же делся Кацураги?» — подумал Нагамаса.
Обычно он возвращался до обеда, но почему сегодня... Нагамаса не смел думать об этом дальше.
Заметив рассеянность господина инспектора рядом, Нива тихо сказал:
— Брат Нагамаса беспокоится о Кацураги?
Микоси Нагамаса резко выпрямился, словно смутившись из-за того, что отвлекся. Он растянул губы в натянутой улыбке.
— Эм... немного... Обычно к этому времени он уже дома, но сегодня гроза, а он... Я действительно беспокоюсь о его безопасности.
Сказав это, Нагамаса невольно поджал губы — это было его бессознательное движение, когда он нервничал.
— Раз так, то это собрание объявляется закрытым. Мы разделимся и поищем Кацураги.
Мягкий голос Нивы прозвучал в ушах Нагамасы, успокаивая волнение в его сердце.
— По... подходит?
Сегодня ведь самое важное собрание месяца.
— Конечно, подходит. Смотри, все беспокоятся о тебе, беспокоятся о безопасности Кацураги.
Нива похлопал Нагамасу по правому плечу.
Микоси Нагамаса поднял голову. На него смотрели пары глаз, полных доброты и беспокойства.
— Господин Кацураги — наш воин, наш защитник! Без него не было бы нынешнего спокойствия на базе!
— Да!
Господин Нагамаса, именно благодаря вам мы можем спокойно заниматься ковкой здесь.
Собрание можно отложить, а господин Кацураги уникален!
Голоса раздавались один за другим, серьезная комната для совещаний мгновенно превратилась в базар, Нагамаса даже услышал, как кто-то ругается: «К черту этих пиратов!»
Но в этой оживленной атмосфере Нагамаса невольно пролил две струйки слез.
— Тихо!
Когда атмосфера стала странной, Нива сильно хлопнул по столу.
На красивом и мягком лице молодого человека появилось величественное и спокойное выражение, и шумные голоса мгновенно стихли.
— Итак, мы разделимся на пять групп.
Або и Хаю возьмут по пятнадцать человек и отправятся на юг и север от Ядра Печи искать Кацураги.
Остальные, я, брат Нагамаса и Миядзаки, возьмем по десять человек и отправимся на северо-восток, строго на запад и на юго-восток соответственно.
— Есть!
...
— Значит... все вышли меня искать?
Кацураги поджал губы, выражение его лица было обычным, только кончики ушей слегка покраснели.
На самом деле, в сердце этого здоровяка-воина маленький человечек залился краской и застенчиво спрятал лицо в ладонях.
Как «семья», Миядзаки сразу заметил его смущение и поддразнил:
— Да, господин Воин.
Теперь все стало еще хуже: легкое покраснение кончиков ушей мгновенно распространилось по всему лицу воина, и господин Воин стал точно таким же, как маленький человечек в его сердце.
О, за исключением того, что он не прятал лицо в ладонях.
— Ха-ха-ха-ха-ха!
Миядзаки не удержался от смеха. Он похлопал Кацураги по левому плечу и вздохнул:
— Ты слишком легко смущаешься.
Неудивительно, что до сих пор не нашел себе пару.
— Ты... ты перестань меня дразнить. Кстати, а где остальные, кого ты привел?
Кацураги попытался сменить тему.
Очевидно, ему это удалось.
— Когда мы только что шли сюда, я увидел здесь вход в пещеру, которого раньше не было.
Я опасался опасности, поэтому отправил остальных искать улики поблизости, а сам пришел посмотреть.
Я также предупредил их, что если я не выйду через полчаса, они должны немедленно сообщить остальным и прийти сюда.
Миядзаки сказал это серьезно.
Он невольно снова посмотрел на юношу в объятиях Кацураги. Он увидел, что юноша одет в дорогую одежду, у него короткие фиолетовые волосы, а его темно-фиолетовые глаза с любопытством смотрят на него.
Миядзаки мельком взглянул и тут же заметил золотое перо на шее юноши. Выражение его лица невольно стало серьезным.
Через мгновение он мягко указал на золотое перо и сказал юноше:
— Это золотое украшение — доказательство личности, дарованное госпожой Генералом. Однако, когда ты будешь путешествовать по миру, если это не абсолютно необходимо, ни в коем случае не раскрывай свою личность другим, понял?
Юноша отрешенно смотрел на него, и лишь спустя долгое время из его уст вырвалось одно слово:
— ...Хорошо...
Под удивленным взглядом Кацураги Миядзаки удовлетворенно кивнул. Затем он, казалось, о чем-то подумал, уперся левой рукой в подбородок, через некоторое время вздохнул, словно приняв важное решение:
— Ради вашей безопасности, я предлагаю вам лучше договориться об одной версии.
Раз уж Кацураги сегодня был на Побережье Надзути, скажем, что этого... Кабукимоно Кацураги встретил там.
Кабукимоно был пойман пиратами, и Кацураги его спас.
Затем Кабукимоно попросил Кацураги прийти сюда что-то найти... Примерно так. Как вам?
— Я не возражаю.
— ...Хорошо...
Два голоса прозвучали одновременно.
Я чуть не взорвался.
Я просто видел, как здоровяк-воин нес мою Куклу-принцессу способом «принцесса» к выходу, и у входа появился еще один незнакомец.
Воин и незнакомец изливали душу — так это используется?
В общем, они рассказали, что сегодня произошло.
Но!
Моя кукла все еще больна!
— Воин, разве ты не собирался отвести его к доктору?
Я размахивал руками перед воином.
— Нет, если он пойдет к доктору, моя кукла будет разоблачена.
Я вдруг вспомнил этот ключевой момент.
Эта задача оказалась за гранью.
Я опустил голову, ссутулился, руки естественно повисли.
Кацураги почувствовал, что что-то забыл. Он бессознательно опустил голову и встретился взглядом с юношей в своих объятиях.
Он вдруг вспомнил и громко крикнул наружу:
— Доктор! Доктор! Доктор здесь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|