Глава 13. Изгнанный бессмертный? Демон!

Когда низкий голос Мо Чэньфэна снова прозвучал, он был холоден и остр, как лезвие льда: «Приведите сюда всех, кто имеет хоть какое-то влияние во дворе графини».

— Подождите, — тихо произнёс Юй Цзиньюнь. — Не будите матушку Ци, но пусть она всё слышит.

Сможете это сделать?

Мо Янь не двинулся, лишь взглядом посмотрел на Мо Чэньфэна. В конце концов, Мо Чэньфэн был его господином.

Чужих слов он не слушал.

Честно говоря, Мо Янь очень беспокоился за Юй Цзиньюня. Осмелиться отдавать приказы перед его господином — это поистине не бояться смерти.

Мо Чэньфэн, казалось, не возражал, слегка кивнув.

Мо Янь вылетел, как ветер.

Вскоре служанки и старухи из Минцуй Гэ были вежливо приглашены внутрь.

Матушку Ци оставили в стороне. Мо Янь быстро слегка надавил на несколько её важных акупунктурных точек.

Он заблокировал несколько важных акупунктурных точек.

Она действительно выглядела так, будто спала.

В глазах Мо Южань мелькнул проблеск невыносимой боли. Она взглянула на Мо Чэньфэна, но в конце концов не произнесла ни слова.

Мо Чэньфэн молчал, лишь медленно обводил присутствующих своими ледяными красивыми глазами, заставляя служанок и старух дрожать от страха, не смея даже вздохнуть.

Мо Чэньфэн равнодушно сказал: «Останьтесь те, кто отвечает за питание графини, остальные могут идти».

Голос был поистине равнодушным, без малейшего оттенка эмоций, но несколько человек упали без сил, а остальные, словно получив помилование, ушли с невероятной быстротой.

Мо Чэньфэн наблюдал за оставшимися. У всех было бледное лицо, они едва держались на ногах. Только одна служанка в светло-зелёном платье с цветочным узором, хотя и была бледна, стояла прямо.

Юй Цзиньюнь прищурился. Эта служанка была довольно смелой.

— Кто составляет меню для графини?

Внизу полная женщина дрожала, как сито: «Да-да-да…»

Она не могла произнести ни одного целого слова. На лице Мо Чэньфэна мелькнуло нетерпение.

— Принесите меню за вчерашний день, я посмотрю. — Женщина ответила «слушаюсь», дрожащими руками достала из-за пазухи тетрадь и приготовилась передать её. Мо Янь шагнул вперёд, взял журнал учёта питания из её рук и передал Мо Чэньфэну.

Мо Чэньфэн читал, и его сердце сжималось от ужаса, лицо становилось всё мрачнее, словно предвещая бурю.

Спустя долгое время он передал его Юй Цзиньюню. Юй Цзиньюнь на мгновение замер. Он действительно доверял ему.

— Повариха поистине искусна! Вся еда графини за день — сладкая!

Повариха дрожала, дрожащим голосом говоря: «Графиня любит сладкое, об этом знают все в доме.

Ваша покорная служанка тоже хотела, чтобы графиня ела с удовольствием».

Юй Цзиньюнь усмехнулся: «Сладкое действительно вкусное. Повариха, тебе нравится?»

Повариха, глядя на Юй Цзиньюня, невольно замерла. По сравнению с князем, похожим на демона-асуру из преисподней, этот человек был словно тёплый солнечный свет, успокаивающий сердце.

Она невольно поддалась его очарованию.

Невольно кивнула.

— Раз нравится, то хорошо, — тихо сказал Юй Цзиньюнь. — Прошу князя приказать принести мешок сахара и чайник кипятка.

— Мо Янь, быстро приготовь.

В дворе Мо Южань была маленькая кухня, и всё быстро приготовили.

Все были очень любопытны. Юй Цзиньюнь не кричал и не угрожал, зачем же он приказал приготовить эти вещи?

Юй Цзиньюнь неторопливо развязал мешок с сахаром, взял чашку, не обращая внимания на количество, зачерпнул из мешка несколько пригоршней сахара, положил в чашку, затем налил кипяток и медленно размешал.

Движения были поистине изящны и очаровательны.

Вскоре он подошёл к поварихе и тихо сказал: «Выпей это».

Повариха вздрогнула. Юй Цзиньюнь только что положил больше десяти пригоршней сахара, а воды было всего лишь одна чашка. Вкус, наверное, был ужасным.

Юй Цзиньюнь мило улыбался, но в его взгляде читалась неоспоримая властность.

Повариха сглотнула, взяла чашку и, затаив дыхание, выпила залпом.

Рот мгновенно наполнился невыразимой сладостью, сладкой до горечи, язык почти онемел.

— Вкусно? — с улыбкой спросил Юй Цзиньюнь.

— Вкусно. Благодарю господина за угощение, — повариха не смела обидеть этого господина. Хотя она не знала его статуса, но человек, который мог отдавать приказы перед князем, вероятно, был не низкого положения, и она никак не могла его обидеть.

— Я так и знал, что тебе понравится.

Юй Цзиньюнь снова заварил такую же сладкую воду и тихо сказал: «Пей».

Повариха остолбенела. Как, ещё пить? Такую воду она не хотела пить второй раз в жизни.

Но ослушаться приказа она не смела. Выпив эту чашку, у неё чуть ли не свело внутренности.

Лицо поварихи было поистине бледным.

Юй Цзиньюнь молчал, лишь чрезвычайно изящно брал сахар, движения его были поистине прекрасны.

Лицо поварихи позеленело, словно в руке у Юй Цзиньюня был не сахар, а её жизнь.

— Пей, — всё тот же мягкий голос, но он заставил повариху покрыться холодным потом.

Юй Цзиньюнь не дал ей колебаться и тихо сказал: «Прошу телохранителя Яня напоить её».

Услышав это, повариха поспешно взяла чашку и выпила залпом. Если бы её напоил Мо Янь, ей, вероятно, пришлось бы ещё хуже.

Повариху тошнило, но она не смела вырвать.

Хотя было разгар лета, слуги в комнате покрылись холодным потом.

Юй Цзиньюнь выглядел нежным, как нефрит, и благородным, но был страшнее холодного Мо Чэньфэна.

Мо Чэньфэн, в лучшем случае, мог убить человека, а этот человек на глазах у всех мучил твой разум. Иногда смерть — не самое страшное.

Самое страшное — это мучительный страх перед смертью.

Повариха в этот момент желала себе смерти.

Потому что Юй Цзиньюнь снова начал заваривать чай.

Ноги поварихи уже не держали, она обмякла, как тряпка, на полу, в руках не было сил даже пошевелиться.

Мо Янь в этот момент был весьма услужлив. Как только Юй Цзиньюнь протянул руку, он сам взял чашку.

Он схватил повариху за лицо, пальцы, как клещи, крепко сжали её щёки.

Рот поварихи не мог закрыться, и чашка воды была влита в него без остатка.

На лице поварихи мгновенно вздулись красные следы от пальцев.

Остальные в комнате невольно отвернулись, все были сильно напуганы, кто знал, чья очередь будет следующей?

В этот момент каждый, на кого падал взгляд красивых глаз Юй Цзиньюня, невольно дрожал, чувствуя холод по спине.

Этот юноша, прекрасный, как изгнанный бессмертный, на самом деле был настоящим демоном.

Мо Чэньфэн не отрываясь смотрел на Юй Цзиньюня. Он не считал его жестоким. Осмелиться поднять руку на его сестру — эти люди перешли его черту, и убить их было бы справедливо.

В его глазах Юй Цзиньюнь в этот момент, с улыбкой на лице и сияющим взглядом, был невыразимо прекрасен.

Это заставило его невольно замереть, глядя на него.

Глаза Юй Цзиньюня тоже не бездействовали. Заваривая сладкую воду, он незаметно разглядывал Лю-эр.

Эта служанка всё ещё стояла прямо. На её лице, кроме лёгкого испуга и бледности, не было ни малейшего признака паники.

Уголки губ Юй Цзиньюня невольно изогнулись в красивой дуге.

Повариха, видя, как Юй Цзиньюнь всё ещё плавно и естественно заваривает сладкую воду, наконец громко заплакала: «Пощадите! Князь, пощадите! Я больше не могу пить!»

Мо Чэньфэн с отвращением даже не поднял век.

Повариха не осмелилась просить Юй Цзиньюня, но поползла к ногам графини, жалобно крича: «Графиня, спасите! Ваша покорная старая служанка невиновна!»

Эта повариха была умна. Она знала, что из всех в этой комнате Мо Южань была самой слабой и доброй, и просить её было лучшим вариантом.

Действительно, глаза Мо Южань блеснули. Она подняла голову, посмотрела на своего старшего брата и открыла рот, чтобы заговорить.

Де Ушуан своевременно слегка похлопала её по руке и покачала головой.

Мо Южань взглянула на холодное лицо брата и в конце концов не произнесла ни слова.

Но она опустила голову и больше ни на кого не смотрела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Изгнанный бессмертный? Демон!

Настройки


Сообщение