Маленький Гегемон и Маленькая Пёстрая Кошечка (Часть 4)
Вэй Сюань лежал на кровати-тахте, подперев голову рукой:
— Се Жун, я хочу Курицу в лотосовых листьях. Быстро принеси мне!
Видя, что Се Жун, опустив голову, не двигается, Вэй Сюань рассердился:
— Чего застыла? Живо!
В комнате повисла тишина, никто не ответил.
Вэй Сюань холодно усмехнулся, резко сел, хлопнул по кровати и грозно сказал:
— Се Жун, ты что, до сих пор считаешь себя той высокомерной Жунхуа Цзюньчжу? Как смеешь перечить мне? Смотри, отправлю тебя чистить уборные!
Вдруг в комнате раздался нежный голос:
— Маркиз, ваша служанка больше не посмеет.
Вэй Сюань улыбнулся, сел на край кровати, похлопал по ней рукой. В его глазах, казалось, сияли все звёзды на небе:
— Вот так-то лучше. Иди сюда, разомни мне плечи.
Видя такую редкую покорность Се Жун, Вэй Сюань почувствовал гордость. Если бы Наследник Пинго-гуна увидел эту сцену, он бы, наверное, от удивления проглотил бы своего Вэйфэна.
Победитель становится королём, побеждённый — разбойником. Теперь, когда Се Жун пала, он, Вэй Сюань, вернёт ей всё сполна.
Ради того, чтобы стать главным задирой столицы, он долго готовился, и вот, наконец, дождался своего часа.
Вспоминая о перцовой воде и маленьком хлысте, которые он велел приготовить Шиба, Вэй Сюань невольно поднял брови:
— Се Жун, служи мне хорошо, и, может быть, я смягчусь и не буду тебя слишком мучить.
Холодные руки вдруг обвили шею Вэй Сюаня. Он услышал тихий голос Се Жун:
— Вэй Сюань.
Вэй Сюань, всё ещё с закрытыми глазами, не заметил ничего странного и холодно фыркнул:
— Се Жун, кто тебе позволил называть меня по имени?
Только произнеся эти слова, Вэй Сюань понял, что что-то не так. Се Жун никогда так с ним не разговаривала. Он почувствовал, как холодок пробежал по его спине.
Он резко вскочил и оттолкнул Се Жун.
Закрыв лицо руками, Вэй Сюань с трудом открыл глаза. Сквозь пальцы он увидел холодное, как снег, лицо Се Жун.
Вэй Сюань в ужасе упал на пол:
— Се Жун, ты кто? Человек или призрак?
— Вэй Сюань, как ты думаешь?
Сердце Вэй Сюаня ёкнуло. Всё кончено. Он с таким трудом стал главным задирой столицы, но, как оказалось, всегда найдётся рыба покрупнее. Теперь, когда Се Жун стала призраком, она точно не оставит его в покое.
Под её холодным взглядом Вэй Сюань не мог пошевелиться, в горле словно что-то застряло, и он не мог издать ни звука.
Лицо Се Жун приближалось всё ближе и ближе. Нежные пальцы коснулись лица Вэй Сюаня. Она тихо спросила:
— Вэй Сюань, знаешь, почему я люблю тебя мучить?
Откуда ему знать, почему она его мучает? Он же не червь у неё в животе.
Не имея возможности говорить, Вэй Сюань мог только смотреть на Се Жун широко раскрытыми глазами. Даже если Се Жун будет издеваться над ним, он должен сохранить гордость главного задиры столицы.
Пальцы Се Жун скользнули вниз и остановились на его груди. Она слегка потянула за ткань, и нежная кожа обнажилась.
Вэй Сюань сглотнул, по его коже побежали мурашки. Неужели Се Жун всё это время издевалась над ним, потому что он ей нравился?
Она наклонилась и прошептала ему на ухо:
— Потому что ты мне нравишься.
Вэй Сюань замер. Прежде чем губы Се Жун коснулись его губ, чьи-то руки схватили его и потащили в бездонную пропасть.
Почувствовав холод в груди, Вэй Сюань потянул на себя одеяло, но оно показалось ему неподъёмным.
Се Жун сидела на краю кровати, облизывая лапы. Этот Вэй Сюань намертво вцепился в неё во сне. Когда ей наконец удалось вырваться из его «когтей», уже рассвело.
Мало того, что Вэй Сюань вчера насильно поил её этим коровьим молоком, так он ещё и посмел обнимать её во сне! Се Жун с досадой посмотрела на свои пушистые лапки. Царапаться ими было всё равно что щекотать.
Хотя сейчас она и стала кошкой, но когда она была человеком, Вэй Сюань не мог её победить. Неужели теперь, когда она кошка, этот Вэй Сюань думает, что сможет взять реванш?
Если она не выспалась, то и Вэй Сюаню нечего спать спокойно!
Однако Се Жун с удивлением посмотрела на Вэй Сюаня. Она лапкой отодвинула его одежду. Он так крепко спал, неужели не чувствовал холода?
Вэй Сюань резко открыл глаза. За окном уже рассвело. В его руках было пусто. Он позвал: «Тайчжи!», и увидел маленького котёнка, сидящего на краю кровати. Котёнок лениво смотрел на него своими большими круглыми глазами.
Вэй Сюаню вдруг показалось, что тот страшный сон был не так уж и страшен. Бог знает, почему ему приснился такой сон?
С облегчением вздохнув, Вэй Сюань с содроганием похлопал себя по груди. Хорошо, что это был всего лишь сон. Если бы эта злодейка Се Жун действительно любила его, он бы, наверное, две недели не смог сомкнуть глаз.
Схватив котёнка, Вэй Сюань погладил его по голове и сказал:
— Тайчжи, мне только что приснился кошмар. Моя заклятая врагиня Се Жун сказала, что любит меня. Я до сих пор не могу прийти в себя. Сегодня на дворцовом пиру надо как следует поесть, чтобы восстановить силы.
Се Жун, прищурившись, подавила желание разорвать Вэй Сюаня в клочья. Если бы она сейчас не была заперта в теле кошки, да ещё и принадлежащей Вэй Сюаню, она бы расцарапала ему всё лицо и сбежала.
Вэй Сюань, поглаживая котёнка по голове, сказал:
— Мне пора вставать. Если я опоздаю на сегодняшний дворцовый пир, дед, даже рискуя стать посмешищем для всей столицы, схватит меч и будет гоняться за мной по всему городу.
Сказав это, Вэй Сюань встал, снял одежду с ширмы и, одеваясь, позвал: «Шиба!»
Услышав шум, Вэй Шиба поспешно вошёл, неся воду. Маркиз не проспал, и Старый Маркиз может быть спокоен.
Он поставил медный таз на подставку и почтительно спросил:
— Маркиз, будете завтракать?
Вэй Сюань взглянул на котёнка Тайчжи, лежащего на кровати, и ни с того ни с сего улыбнулся:
— С моим завтраком можно подождать. Сначала принеси завтрак для Тайчжи.
Вэй Шиба быстро принёс завтрак для Вэй Сюаня и Тайчжи. Завтрак Вэй Сюаня состоял из супа Бицзянь Гэн и тарелки пирожных Синхуа Гао, а завтрак котёнка Тайчжи — из миски кунжутной пасты.
Се Жун с тоской посмотрела на завтрак Вэй Сюаня, а затем, опустив голову, стала маленькими глотками лакать кунжутную пасту. Быть кошкой — настоящее мучение.
Видя, как котёнок послушно лакает кунжутную пасту, Вэй Сюань слегка улыбнулся. Слушать бред нового императора на дворцовом пире ему нравилось меньше, чем наблюдать за тем, как котёнок ест. Его Тайчжи, как же она прекрасна, даже когда просто ест кунжутную пасту.
Вэй Сюань тихо вздохнул. Если бы это был не дворцовый пир, и если бы дед только что не выпустил его из заточения, он бы обязательно взял котёнка с собой во дворец.
Позавтракав, Вэй Сюань собрался во дворец. Он обычно не любил брать с собой слуг, поэтому Вэй Шиба остался в поместье.
Перед уходом Вэй Сюань, всё ещё думая о котёнке, не удержался и сказал:
— Вэй Шиба, запомни: если по моему возвращению из дворца у моего котёнка не будет хватать хоть одной шерстинки, будешь чистить уборные!
Вэй Шиба кивнул, а затем с досадой посмотрел на котёнка, который, доев кунжутную пасту, лениво разлёгся на кровати.
Почему маркиз так печётся об этом котёнке? Он, Вэй Шиба, рисковал жизнью ради маркиза, неужели теперь он даже кошки не стоит?
Он ведь столько лет служил маркизу, разве этот маленький котёнок, которому и года нет, может сравниться с ним?
Вдруг в голове Вэй Шиба возник вопрос: неужели маркиз всю ночь считал шерстинки у котёнка?
Иначе откуда маркизу знать, сколько у котёнка шерстинок?
После ухода Вэй Сюаня Вэй Шиба всё время стоял у двери. С ним здесь не то что кот, ни одна шерстинка из комнаты не вылетит.
Вдруг из комнаты раздался грохот, словно что-то тяжёлое упало. Вэй Шиба тут же распахнул дверь. Воспользовавшись этим, Се Жун выскользнула наружу. Сегодня, во что бы то ни стало, она должна уехать из поместья вместе с Вэй Сюанем.
В комнате был только опрокинутый стул, а котёнок Тайчжи исчез без следа.
Сердце Вэй Шиба ёкнуло. Дело плохо. Если с этим котёнком что-то случится, маркиз заставит его чистить уборные до конца жизни.
Застыв на месте, Вэй Шиба, как безумный, обыскал каждый уголок комнаты, но так и не нашёл котёнка Тайчжи.
Вэй Шиба с бледным лицом опустился на пол. Он не уследил за котёнком. Зная, как маркиз привязался к этому котёнку, и учитывая его непредсказуемый характер… Неужели маркиз заставит его чистить уборные до самой смерти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|