Маленький Гегемон и Маленькая Пёстрая Кошечка (Часть 9)

Маленький Гегемон и Маленькая Пёстрая Кошечка (Часть 9)

Вэй Сюань с заискивающей улыбкой разминал ноги Лао Фужэнь, пока вокруг вилась дымка благовоний.

Всё зависело от бабушки. Если дедушка узнает, что он, едва вернувшись в Академию, подрался с Лян Шэном, то наверняка отстегает его так, что мало не покажется, а потом прикажет вышвырнуть его из Поместья Цзыи Хоу обратно в эту дыру Минчжоу Фу.

Он, Вэй Сюань, хоть и носил титул Цзыи Хоу и был важной персоной в Поместье Цзыи Хоу, но когда дедушка отчитывал его, он совершенно не считался с его положением. Хоть он и был маркизом, но даже до наследника ему было далеко.

К счастью, в Поместье Цзыи Хоу у него была бабушка, на которую он всегда мог положиться. Хоть дедушка и любил его отчитывать, но с бабушкой он всегда проигрывал.

— Бабушка, ну как, хорошо я разминаю?

Лао Фужэнь открыла глаза и с лёгким упрёком в голосе сказала:

— Сюань-гэ, ты всего несколько дней как вернулся в столицу, и уже подрался с одноклассником. Если дать тебе ещё немного времени, ты, наверное, и на императорский трон захочешь сесть?

Какой он ему одноклассник, этот Лян Шэн? Вэй Сюань фыркнул. Между ним и Лян Шэном была лишь ненависть, никакой дружбы. И кто знает, смог бы этот Лян Шэн вообще попасть в Академию, если бы не происхождение матери нового императора из семьи Лян и прежнее положение Лян Шаншу.

Вэй Сюань отошёл в сторону, опустил голову и надул губы:

— Бабушка, ты меня больше не любишь. Лучше уж я пойду к дедушке. Постою несколько дней на коленях в Храме Предков. Я в Минчжоу Фу полгода провёл, какие только трудности не пережил. Подумаешь, ещё годик-другой там поживу.

Видя, как Вэй Сюань дуется, Лао Фужэнь не выдержала, легонько стукнула его по лбу и ласково сказала:

— Что такое? Сколько бед ты натворил с самого детства, и всегда бабушка прикрывала тебя. Даже когда ты обидел свергнутую Княжну Се Жун, бабушка лично ходила просить за тебя Се Тайхоу… Ладно, не будем ворошить прошлое. Теперь ты взрослый, и бабушка не может сказать тебе и пару слов?

Неужели бабушка готова за него заступиться? Сердце Вэй Сюаня радостно забилось. Похоже, у него есть шанс спасти свою задницу от порки.

Как только Вторая Госпожа Ли вошла в Юйинь Тан, она увидела своего племянника Вэй Сюаня, который с улыбкой стоял рядом с Лао Фужэнь. На её лице появилась улыбка, она мягко сказала:

— Матушка, людей, которых прислал Учитель Цзян, я уже отправила обратно.

Лао Фужэнь посмотрела на Ли Ши и с лёгким упрёком сказала:

— У тебя характер слишком мягкий. Такое серьёзное дело взяла на себя. Если твой отец узнает, не оберётся ли это новыми неприятностями?

Ли Ши села рядом, взяла чашку с чаем и, снимая пенку, сказала:

— Если небо упадёт, матушка поддержит меня.

Услышав эти слова, Вэй Сюань понял, что Вторая Тётушка отправила людей Учителя Цзяна по указанию бабушки. Он радостно поклонился Ли Ши и Лао Фужэнь:

— А-Сюань запомнит вашу доброту, бабушка и Вторая Тётушка.

— Ты — моё сокровище, как я могу позволить тебе страдать? — сказала Лао Фужэнь. — Даже если твой дедушка обидит тебя, бабушка этого не потерпит.

Вэй Сюань обрадовался. Он знал, что бабушка не может видеть его страдания. Он медленно произнёс:

— Бабушка, если честно, меня очень сильно оклеветали.

Лао Фужэнь и Ли Ши переглянулись. Лао Фужэнь подняла брови:

— Расскажи, в чём тебя оклеветали?

Вэй Сюань тут же подробно рассказал о драке с Лян Шэном. Когда он закончил, Лао Фужэнь и Ли Ши замерли. Лао Фужэнь тихо произнесла:

— Лян Шэн? Это имя кажется мне знакомым.

Ли Ши, много лет прожившая в поместье маркиза, конечно же, догадалась, о чём думает Лао Фужэнь. Она тут же сказала:

— Матушка, вы помните, как недавно семья Лян приходила в поместье просить лекарство? Они просили его для единственного отпрыска семьи Лян, Лян Шэна.

Лао Фужэнь слегка кивнула:

— Брат Лян Жао?

— Именно. У Лян Шэна есть две старшие сестры: Вторая Гунян Лян Жао и Первая Гунян Лян Вань. Лян Вань уже много лет как замужем и живёт в Цзичжоу Фу.

— Если это из семьи Лян, то ничего удивительного, — сказала Лао Фужэнь. — Сюань-гэ, этот Лян Шэн, похоже, очень хитёр. Будь осторожнее, не дай ему себя обмануть.

Вэй Сюань энергично закивал. Раз уж он попался на удочку этого Лян Шэна, неужели попадётся ещё раз?

Если этот Лян Шэн посмеет снова напакостить ему, пусть пеняет на себя.

Добившись своего и думая о Тайчжи, оставленной в Шуин Юань, Вэй Сюань радостно вышел из Юйинь Тан. Но как только он вышел, он вдруг понял, что, кажется, забыл в Юйинь Тан свой кошелёк.

Это же кошелёк Се Жун! Он ещё хотел, когда Се Жун поймают, предъявить ей этот кошелёк и потребовать расплаты за всё!

Вэй Сюань нахмурился и поспешил обратно в Юйинь Тан. Служанка, стоявшая снаружи, хотела было доложить о его приходе, но Вэй Сюань подумал, что он всего лишь заберёт кошелёк, и махнул рукой, показывая, что не нужно докладывать.

Не успел он войти, как увидел свой кошелёк. Он поднял его и уже собирался вернуться в Шуин Юань, как вдруг услышал голос Второй Госпожи Ли Ши, доносившийся из комнаты.

— Матушка, Сюань-гэ всегда был таким непоседой, не хотел учиться. Слова Тайхоу на дворцовом пиру навели меня на мысль, и я решила, что пора бы Сюань-гэ жениться. Жаль, что его родители рано ушли, и нам, тётушкам, приходится заниматься его браком. Я обсудила это с мужем, и он тоже считает, что это хорошая идея. Я думаю, что если Сюань-гэ женится, он, возможно, перестанет заниматься всякими глупостями. Что вы об этом думаете, матушка?

— Ты не сказала, я бы и забыла, — ответила Лао Фужэнь. — Сюань-гэ уже взрослый, женитьба — это хорошая идея. У тебя есть кто-то на примете? Раз уж это будет жена Сюань-гэ, она должна быть достойной.

— Я ещё никого не искала, — сказала Ли Ши. — Если матушка не против, я поищу подходящую кандидатуру.

На Вэй Сюаня словно вылили ушат холодной воды. Он замер, крепко сжал кошелёк в руке и, не смея возразить бабушке, поспешил обратно в Шуин Юань.

Он с тяжёлым сердцем вошёл в Шуин Юань. Вэй Шиба вышел ему навстречу, но Вэй Сюань был не в настроении разговаривать. Он махнул рукой и закрылся в своей комнате.

Бросив кошелёк на стол, Вэй Сюань сел у окна, подперев голову руками. За все свои годы он никогда не задумывался о женитьбе, особенно после того, как эта злодейка Се Жун сорвала с него одежду и облапала его всего. Он совершенно потерял интерес к женщинам.

Лучше уж убить его, чем заставлять жениться.

Раньше, каким бы непослушным он ни был, бабушка никогда не думала о его женитьбе. Теперь же… Вэй Сюань вздохнул. Лучше бы его отстегали и отправили обратно в Минчжоу Фу.

Вэй Сюань тихо вздохнул, повернулся и посмотрел на маленького котёнка, лежащего на кровати-тахте:

— Тайчжи, что же делать? Бабушка хочет женить меня, найти тебе хозяйку. А все женщины… мне кажется, ничем не отличаются от этой злодейки Се Жун. И при этом… бабушка ещё и надеется, что после женитьбы я начну учиться.

Вэй Сюань никак не мог понять, почему бабушка думает, что после женитьбы он станет прилежно учиться?

Се Жун облизала свои пушистые лапки. Слова Вэй Сюаня её не волновали. Они всё равно друг друга терпеть не могли. Вэй Сюань считал её злодейкой, а она считала его бездельником.

Её взгляд остановился на кошельке, лежащем на столе. Кошелёк был очень простым, на нём была вышита лишь ветка цветущей яблони. Если она не ошибалась, это был её кошелёк, который она потеряла.

Она так долго искала его и даже представить не могла, что он окажется у Вэй Сюаня. Этот Вэй Сюань так её ненавидел, мечтал съесть её живьём, почему же он хранил её кошелёк?

Се Жун покачала головой. Что там у Вэй Сюаня — неважно.

Через несколько дней будет Праздник Фонарей. Если Вэй Сюань возьмёт её с собой, она, возможно, найдёт способ связаться с Цинъюй.

А что касается женитьбы Вэй Сюаня, которую задумала Лао Фужэнь, какое ей до этого дело?

Она потянулась и, легко запрыгнув на стол, нашла удобное место и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Вэй Сюань вдруг хлопнул себя по лбу, бросился к котёнку, схватил его и, кружась, воскликнул:

— Тайчжи, ты моя счастливая звезда!

Се Жун, у которой от кружения закружилась голова, с недоумением и лёгким раздражением посмотрела на Вэй Сюаня. Она ведь ничего не сделала.

Она уже хотела было ударить лапой по его широкому, как лепёшка, лицу, как вдруг услышала голос Вэй Сюаня:

— Я такой дурак! Как я мог так испугаться слов бабушки и забыть об этом? Учёба, учёба… Раз уж бабушка хочет женить меня из-за того, что я не учусь, нужно просто убедить её, что я взялся за ум. И зачем я так долго переживал?

Вэй Сюань самодовольно улыбнулся. Как он может тратить свою прекрасную жизнь на этих посредственных женщин, которые ничем не лучше Се Жун?

Хоть он и стал главным задирой столицы, но ещё ничего не добился. Как он может отвлекаться на любовь?

И погрязнуть в любовных утехах?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Маленький Гегемон и Маленькая Пёстрая Кошечка (Часть 9)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение