Маленький Гегемон и Маленькая Пёстрая Кошечка (Часть 12)

Маленький Гегемон и Маленькая Пёстрая Кошечка (Часть 12)

— Маркиз, вот то, что вы просили.

Взяв у Вэй Шиба то, что тот принёс, Вэй Сюань довольно посмотрел на стоящего перед ним Шиба, похлопал его по плечу и сказал:

— Шиба, ты и вправду оправдал мои ожидания.

Встретившись с этим насмешливым взглядом, Вэй Шиба поспешно опустил голову. В его душе бушевал настоящий шторм. В прошлый раз, когда маркиз смотрел на него таким взглядом, он, выполняя поручение маркиза, чуть не был съеден живьём Старым Маркизом.

В последнее время Старый Маркиз был занят государственными делами. Когда он освободится, то, вероятно, займётся маркизом. А когда маркиз попадёт в беду, он, Вэй Шиба, вряд ли избежит когтей Старого Маркиза.

Подумав об этом, Вэй Шиба не осмелился расслабляться. Он осторожно спросил:

— Маркиз, если Старый Маркиз узнает, что ваш подчинённый делал за вас домашнее задание, боюсь…

— Чего ты боишься? Небо упадёт — я тебя поддержу.

Вэй Шиба не знал, плакать ему или смеяться. Если небо действительно упадёт, то, зная характер маркиза, тот, вероятно, убежит быстрее него.

Видя, что Вэй Шиба всё ещё хмурится, Вэй Сюань фыркнул:

— Что такое? Не доверяешь мне? Об этом знаем только небо, земля, ты и я. Неужели ты пойдёшь и расскажешь обо всём дедушке?

Се Жун, прищурившись, посмотрела на самодовольного Вэй Сюаня. Этот Вэй Сюань был слишком наивен. Об этом знали не только он и Вэй Шиба.

— Шиба, не волнуйся, — сказал Вэй Сюань. — Даже если дедушка узнает, я тебя не выдам.

Успокоив Вэй Шиба, Вэй Сюань наконец отпустил его.

Закончив переписывать домашнее задание, которое за него сделал Вэй Шиба, Вэй Сюань с облегчением вздохнул. Когда бабушка окончательно откажется от идеи женить его, он выбросит все эти книги в уборную.

Если бы он не боялся, что Учитель Цзян что-то заподозрит и пожалуется бабушке, он бы сам этим занялся.

Бросив кисть на пол, Вэй Сюань встал из-за стола, подошёл к котёнку, лежащему на кровати-тахте, и с улыбкой сказал:

— Тайчжи, сегодня я покажу тебе Праздник Фонарей в столице. Ты рада?

Се Жун незаметно отодвинулась в самый угол кровати-тахты. Этот Вэй Сюань, как только у него появляется свободная минутка, сразу начинает к ней приставать. Неужели он думает, что, изводя её, сможет удержать за собой титул главного задиры столицы?

— Через некоторое время будет Осенняя охота. Я добуду для тебя пятнистого оленя.

— Хотя нет, кошки любят рыбу. Лучше я тебе рыбы наловлю.

— Нет, ловля рыбы не соответствует моему статусу главного задиры столицы, — Вэй Сюань лёг на кровать-тахту, подперев голову рукой, и, глядя в круглые глаза котёнка, спросил: — Тайчжи, ты любишь мясо кабана? Я, конечно, не могу наловить тебе рыбы, но могу добыть кабана.

— Тайчжи, кстати, ты любишь сырое мясо или жареное? Можно ещё потушить в соевом соусе или приготовить на пару. Тайчжи?

Подавив желание сварить Вэй Сюаня заживо, Се Жун ещё дальше забилась в угол кровати-тахты. Что этот Вэй Сюань понимает в кошачьих вкусах?

— Нет, кабан слишком большой, ты его не съешь. Лучше я тебе большую крысу добуду. Хотя… — Вэй Сюань потёр подбородок, — я охотился на фазанов, на зайцев, а вот на крыс — никогда. Даже не знаю, какие у них повадки.

Добыть ей крысу?

Услышав это, Се Жун замерла, перестав вылизывать лапы. Этот Вэй Сюань совершенно ненадёжный. Она знала, что он всегда говорит и делает всё, что вздумается, но не думала, что настолько.

Зачем ждать Осенней охоты, чтобы поймать крысу?

В кухне Поместья Цзыи Хоу можно найти крыс в любом месте. Се Жун скривила губы. Кто бы мог подумать, что под маской бездельника у Вэй Сюаня скрывается такая глупая душа?

— Крыса! — Вэй Сюань вдруг побледнел, толкнул котёнка и дрожащим голосом сказал: — Тайчжи, у тебя за спиной больша-ая… кры-ыса…

Се Жун обернулась и увидела крысу, сидящую прямо за ней. Крыса смотрела на неё своими круглыми чёрными глазами.

Сердце Се Жун ёкнуло от испуга. Она в ужасе мяукнула, отбила протянутую Вэй Сюанем руку и, в панике подпрыгнув, спряталась за его спиной.

Вэй Сюань, обнимая котёнка, отпрыгнул на три чи и тихо сказал:

— Та… Тайчжи, быстро поймай эту крысу!

Се Жун ещё сильнее прижалась к Вэй Сюаню. Пусть она и была сейчас в теле кошки, но она не настоящая кошка, откуда ей знать, как ловить крыс?

К тому же, эта крыса была почти такого же размера, как она сама. Ещё неизвестно, кто кого поймает.

Видя, как котёнок жмётся к нему, Вэй Сюань почувствовал смешанные чувства. Он, конечно, был рад, что котёнок так ластится к нему.

Только раньше он не боялся крыс, но сейчас… эта крыса выглядела слишком уж страшно, эти её бегающие глазки…

— Та… Тайчжи, я нашёл тебе крысу. Быстро… быстро покажи ей, кто здесь главный!

Се Жун мечтала лишь о том, чтобы держаться от этой чёрной крысы как можно дальше, но этот Вэй Сюань всё подначивал её поймать крысу. Какую ещё крысу?

Неужели этот Вэй Сюань всерьёз решил использовать её как крысоловку?

Она подняла голову, выбрала момент и, вытянув белую лапку, закрыла рот Вэй Сюаню.

Почувствовав на губах неожиданную мягкость, Вэй Сюань замер. В этот момент чёрная крыса снова бросилась на него. Вэй Сюань побледнел и, схватив котёнка, выбежал из комнаты.

— Вэй Шиба!

— Какие будут распоряжения, маркиз? — Вэй Шиба подошёл и сложил руки.

— Шиба, — Вэй Сюань сделал глубокий вдох, — на кровати-тахте чёрная крыса. Она сильно напугала мою Тайчжи. Быстро поймай её! Я накажу её за неуважение!

Наказать крысу за неуважение — такую нелепость мог сказать только его маркиз. Вэй Шиба кивнул и уже собирался войти в комнату, чтобы поймать крысу, как вдруг услышал голос маркиза:

— Я сам не стал её ловить… потому что мне нужно успокоить мою Тайчжи.

Вэй Шиба покачал головой. Эти неуклюжие оправдания маркиза… Неужели он думает, что Вэй Шиба не знает, что маркиз боится крыс?

Войдя в комнату, Вэй Шиба быстро расправился с чёрной крысой, затем подошёл к Вэй Сюаню и, сложив руки, сказал:

— Докладываю маркизу, ваш подчинённый поймал крысу, которая посмела проявить к вам неуважение. Что вы прикажете с ней сделать?

Вэй Сюань, обойдя дом, запрыгнул в комнату через окно, быстро закрыл его и крикнул:

— Забери эту крысу и выбрось куда подальше. Делай с ней, что хочешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Маленький Гегемон и Маленькая Пёстрая Кошечка (Часть 12)

Настройки


Сообщение