Глава 11. Свободный агент (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тогда мы пойдём, — сказал Линь Чжао. — Вам что-нибудь принести?

— Нет, не нужно! — перебила его Сюй Цзуй.

Проводив Линь Чжао взглядом, Сюй Цзуй достала из рюкзака прокладку, спрятала её в рукав и, толкнув Хэ Яньсюя, который смотрел меню доставки, сказала:

— Я…

Хэ Яньсюй поднял на неё вопросительный взгляд.

Сюй Цзуй было трудно произнести эти слова:

— Я… я хочу в туалет. Можешь меня проводить до женского туалета?

После уроков класс и коридор были полны учеников, которые радовались окончанию занятий. Стоял шум и гам.

— Что ты сказала? — Хэ Яньсюй придвинулся ближе и слегка нахмурился.

Сюй Цзуй залилась краской и прошептала:

— Я хочу в туалет. Просто проводи меня до двери.

Сюй Цзуй редко испытывала чувство стыда, но сейчас ей хотелось провалиться сквозь землю. Впервые в жизни она чувствовала себя так неловко. Пусть обычно она и вела себя как пацанка, но всё же она была девушкой.

— Врач сказал, что тебе нельзя наступать на больную ногу, старайся меньше ходить, — Хэ Яньсюй тоже невольно смягчился. — Я не могу тебя одну отпустить, вдруг что-то случится.

Сюй Цзуй, сдерживая раздражение, сказала:

— Я сама справлюсь. Всего несколько шагов до туалета и обратно, я могу и на одной ноге допрыгать.

— Но…

Сюй Цзуй чуть не расплакалась. Она схватила Хэ Яньсюя за воротник и потянула вниз:

— Хватит! Перестань ворчать!

Когда Хэ Яньсюй поднял Сюй Цзуй на спину прямо в классе, все снова начали смотреть на них и перешёптываться. Но Сюй Цзуй вздохнула с облегчением — наконец-то она сможет сходить в туалет.

Ей казалось, что у неё уже всё промокло…

Сидя у него на спине, она от волнения начала ёрзать.

— Не двигайся, — тихо сказал Хэ Яньсюй, сглотнув.

Глядя на них, несколько девушек, понизив голос, зашептались:

— Смотрите, смотрите, Хэ Яньсюй опять несёт Сюй Цзуй.

— Вот везёт же ей! Хэ Яньсюй ни на кого не смотрит, а её слушается беспрекословно.

— Да, с чего бы это? Вэнь Тянь красивее её, Янь Янь добрее, а У Шуан лучше учится.

— Кто знает? Просто везёт ей.

— Я слышала, у неё серьёзная травма ноги, говорят, она теперь будет хромать всю жизнь.

В туалете никого не было, большинство учеников уже ушли домой. Сюй Цзуй немного расслабилась, медленно подошла к стене и, осторожно переступая, вошла в кабинку и закрыла дверь.

Вскоре снаружи послышались шаги. Несколько девушек, смеясь и болтая, вошли в туалет. Но, как ни странно, ни одна дверь кабинки не открылась.

Тук-тук-тук.

Вдруг постучали в тонкую дверь её кабинки.

— Сюй Цзуй, ты там?

Голос показался ей знакомым, но Сюй Цзуй не могла вспомнить, где его слышала.

Да и не до этого ей было. Одной рукой она держалась за стену, чтобы не потерять равновесие, стоя на одной ноге, а другой торопливо натягивала штаны.

В этот момент в щель между дверью и косяком просунули студенческий билет и попытались открыть замок.

— Не думай, что если спрячешься, то тебе ничего не будет, — хихикнула другая девушка.

— Слышали, ты, Сюй Цзуй, крутая? Где же твои дружки? Что, теперь боишься выйти?

Студенческий билет с силой двигали вверх-вниз, издавая неприятный скрип.

— Эй, дрянь, отвечай! Прикидываешься дохлой, что ли?

Тут Сюй Цзуй вспомнила, где слышала этот голос. Она не раз слышала его, когда ходила в седьмой класс к Ван Чэну, а после перевода Хэ Яньсюя слышала его ещё чаще. В коридоре, у школьных ворот, на лестнице — эти «случайные» встречи происходили по всей школе.

Несомненно, это была одна из поклонниц Хэ Яньсюя — Вэнь Цзяо из седьмого класса.

Вот невезение! Что за напасть такая? Вот же красавчик, приносящий одни несчастья!

Сюй Цзуй достала телефон, открыла список контактов и спокойно отправила сообщение: 【Я в опасности, спасите!】

— Даже если ты молчишь, мы знаем, что ты там. Трус.

— Чжан Цзяо давно сказала, что Хэ Яньсюй — её парень. Ты что, глухая? Как ты смеешь трогать девушку моей сестры?

Совсем ещё дети, а ругаются, как заправские бандиты.

Сюй Цзуй убрала телефон в карман и вздохнула:

— Девочки, вы что, гонконгских боевиков пересмотрели?

Не успела она договорить…

Щёлк.

Студенческий билет наконец попал в замок, и дверь открылась.

Сюй Цзуй, держась за стену, стоя на одной ноге, смотрела на нескольких девушек, стоявших на пороге.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение