Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

— Система! Система! Меня убьют? — спросила Коко в мыслях.

— Ты слишком много думаешь. Сейчас же правовое государство, — ответила Система, немного раздраженно.

— Но я правда не ожидала, что, просто объяснив однокласснице задачу, ввяжусь в такую историю, — Коко чувствовала себя обиженной.

— Разве воспоминания прошлой жизни не подсказывали тебе держаться подальше от Анны и ее компании? — поинтересовалась Система.

— В прошлой жизни я все время читала романы и совсем не знала своих одноклассников. Даже из учителей я помнила только классного руководителя, — немного смущенно призналась Коко.

Система на это ничего не ответила.

— Ладно, будь что будет, — Коко, будучи оптимисткой по натуре, быстро забыла об этом инциденте и принялась за английский.

Этот английский, эта маленькая проказница, в прошлой жизни изрядно потрепала ей нервы. Но в этой жизни Коко больше не считала его мучением, а наоборот, все больше проникалась к нему симпатией.

— На самом деле ты просто любишь читать, — заметила Система.

— Ну да, я действительно люблю читать. Но ведь и мой английский благодаря этому стал намного лучше, — Коко попыталась разжалобить Систему. — Дай мне хоть немного похвастаться.

— …Тц, делай что хочешь, — Система замолчала.

Коко хихикнула. Она все равно считала Систему очень милой.

После перевода Анны в другой класс об этом инциденте постепенно забыли, и все вернулось на круги своя.

Однажды Коко отнесла тетради по математике в учительскую, и ее окликнула учительница английского.

— Коко, подожди минутку, — сказала Чжао Янь-Янь, закончив проверять последнее задание. — Ты очень хорошо написала сочинение. Как ты учишь английский?

— Я читаю романы на английском, — честно ответила Коко.

— Да? А что ты читаешь? — спросила Чжао Янь-Янь.

— «Унесенных ветром», — ответила Коко.

— «Унесенные ветром» — действительно хорошая книга, — улыбнулась Чжао Янь-Янь.

Отдав Коко проверенные работы, Чжао Янь-Янь сказала: — Вот бы Ху Лин-Лин была такой же прилежной, как ты.

Ху Лин-Лин была старостой по английскому, но ее оценки оставляли желать лучшего — она едва переходила порог проходного балла.

— Раздай, пожалуйста, работы. На следующем уроке мы их разберем, — попросила Чжао Янь-Янь.

— Хорошо, — Коко послушно взяла работы и вышла из учительской.

Вернувшись в класс, Коко начала раздавать работы.

Она не заметила, как помрачнело лицо Ху Лин-Лин, когда та увидела, что это работы по английскому.

Положив работу Ху Лин-Лин на ее парту, Коко хотела продолжить, но та ее остановила.

— Я все-таки староста по английскому, так что давай я сама раздам работы, — сказала Ху Лин-Лин с натянутой улыбкой.

Коко, хоть и не понимала, почему Ху Лин-Лин недовольна, не стала возражать, кивнула и отдала ей работы. Сама же она вернулась на свое место и начала разбирать ошибки в своей работе.

Видя, что Коко не понимает причину ее гнева, Ху Лин-Лин разозлилась еще больше. Она выместила свою злость на работах, небрежно бросая их на парты одноклассников, вместо того чтобы аккуратно класть.

Так как была перемена, многие ученики вышли из класса. Некоторые не обратили внимания на поведение Ху Лин-Лин, но те, у кого был более вспыльчивый характер, возмутились.

— Ху Лин-Лин, ты чего делаешь? — рассерженно спросил один из мальчиков. — Это же не твои работы, чтобы так с ними обращаться!

— Ты по английскому всего тридцать с чем-то баллов наскреб, а еще рассуждаешь об аккуратности, — презрительно ответила Ху Лин-Лин, закатив глаза.

— Ты всего на несколько баллов больше меня получила, чего зазнаешься? — еще больше разозлился мальчик.

Сидевшие рядом ребята поспешили его успокоить: — Да ладно тебе, не обращай на нее внимания.

— Ты же староста по английскому, не стыдно с такими оценками ходить? Слабо получить первое место в классе, как Коко? — продолжал возмущаться мальчик.

— Ах ты… — Ху Лин-Лин чуть не лопнула от злости.

— Дзинь-дзинь-дзинь! — прозвенел звонок.

Ху Лин-Лин пришлось вернуться на свое место, но перед этим она бросила на мальчика гневный взгляд.

Коко не знала, что снова стала причиной чьей-то ненависти.

Даже если бы она узнала причину неприязни Ху Лин-Лин, это показалось бы ей смешным. Поэтому, когда по дороге домой после вечерней самоподготовки ее окружила группа девочек, Коко была в полном недоумении.

— Ты Коко из шестого класса? — спросила девушка с ярко-желтыми волосами и вызывающим макияжем. Она больше походила на уличную хулиганку, чем на школьницу.

— Да, это я. Что вам нужно? — у Коко появилось нехорошее предчувствие.

— Слышали, ты тут очень крутая, обижаешь мою подругу, — сказала девушка.

Коко поджала губы: — Я не понимаю, о чем вы говорите. Я никогда никого не обижала.

— Конечно, ты скажешь, что не обижала, — презрительно фыркнула девушка.

— Я даже не знаю, кто ваша подруга, как я могла ее обидеть? — Коко казалось, что эти девушки ведут себя нелепо.

— Конечно, если бы ты знала, что она моя подруга, ты бы ее не тронула, — парировала девушка.

— Так кто же ваша подруга? — Коко начала терять терпение.

— Ху Лин-Лин, — ответила девушка. — Ху Лин-Лин — моя подруга. Не говори, что ты ее не знаешь.

— Она староста по английскому в нашем классе, конечно, я ее знаю, — ответила Коко.

— Ты знаешь, что Ху Лин-Лин староста по английскому?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение