Анонимное письмо (Часть 1)

Анонимное письмо

Шицзин с улыбкой смотрел на человека напротив, который снова отвлекся.

— Госпожа Шуань?

Шицзину было немного трудно понять реакцию этой барышни на него. Иногда она казалась слишком расслабленной, всегда рассеянной, а иногда — очень напряженной, как сейчас.

— А... простите. На самом деле, в эти два дня я ничего особенного не делала, просто читала и играла в шахматы...

Это так неуважительно, подумала Шуань.

В такой момент отвлекаться... Неужели директор Шицзин не должен усомниться в профессиональном уровне этой барышни?

— Это неудивительно.

Шицзин налил Шуань горячего свежего чая.

— Что вы думаете о текущей ситуации в отеле?

Шуань держала маленькую чашку, осторожно дуя на горячий пар. Белый туман делал лицо девушки еще более нежным и привлекательным.

— Чем ближе время столкновения временных пузырей, тем больше все будут паниковать.

Трудно предсказать, на что способны люди в критической ситуации.

Продолжать удерживать людей здесь силой — не самая мудрая идея.

Когда Шуань отвечала, она говорила медленнее обычного, тщательно подбирая слова.

Она опустила глаза, глядя на прозрачный чай в чашке, не осмеливаясь смотреть в глаза Шицзина.

Шицзин кивнул, элегантно заваривая и наливая чай, и продолжил спрашивать:

— Вы хотите выйти?

Шицзин начал наблюдать за выражением лица Шуань с момента ее прихода. Увидев ее колебания или замешательство, он нежно успокоил ее:

— Просто скажите мне свои истинные мысли, не беспокойтесь о результатах проверки.

Шуань повернула голову и посмотрела в окно от пола до потолка. Независимо от того, насколько унылым и холодным был вид снаружи, и насколько теплым и уютным было внутри, чувство свободы всегда было непреодолимым.

— Конечно... хочется.

Шицзин проследил за взглядом Шуань наружу. Порыв холодного ветра пронесся мимо, заставляя толстые деревья раскачиваться взад и вперед.

— Если выйдете, куда отправитесь?

Шуань повернулась к Шицзину и на мгновение замерла. Казалось, она никогда не думала об этом вопросе.

Куда?

Обратно в университет?

Или домой?

— Наверное, домой.

Ответила Шуань. В ее голосе слышалось такое колебание, что невольно хотелось задуматься.

Шуань немного нервничала, боясь, что Шицзин задаст вопросы, на которые она не хотела отвечать.

Но директор Шицзин всегда был тактичен. Он снова налил Шуань свежего чая и небрежно сменил тему:

— В каком городе ваш дом?

— Город Х.

— Тогда довольно близко. В Городе Х красивые пейзажи.

Шицзин слегка откинулся назад, облокотившись на спинку стула, скрестил руки, приняв позу для непринужденной беседы.

— Есть что-то, что вы хотите сделать, когда вернетесь?

— Сначала немного отдохнуть.

— Встретиться с тем другом, с которым вы пользуетесь одной тетрадью?

При упоминании таинственного друга Шуань впервые с момента прихода улыбнулась.

— Да, я еще не показывала ему/ей свои заметки отсюда.

После этого директор Шицзин, используя служебное положение в личных целях, за чашкой чая, улучив свободную минуту, болтал с госпожой Шуань больше часа на темы, не связанные с проверкой, в этом спокойном уголке среди всеобщего беспокойства.

Ассистент у двери отбивался от десятков людей, желавших увидеть директора Шицзина. В конце концов, не сумев больше отказать, он набрался смелости и постучал в дверь, прервав теплую беседу в кабинете директора Шицзина.

Перед уходом Шуань, с расслабленной улыбкой, сказала Шицзину:

— На самом деле, я вас раньше видела.

— Правда?

Где виделись?

Шицзин с улыбкой ответил:

— В одном интервью.

Шицзин сделал вид, что задумался на мгновение.

— Уже тогда почувствовала, что у нас много схожих взглядов.

Слово "схожие" невольно задело струны души Шицзина. Его улыбка стала еще шире.

— Мой вопрос, который я задала невольно, — сказала Шуань, глядя на него. — Думаю, я, возможно, угадала ответ.

Шицзин встал вслед за Шуань, готовясь выйти.

— Столкнувшись с выводом о столкновении временных пузырей, вы не нервничаете, потому что вы были его свидетелем, верно?

Смелость госпожи Шуань — это какая-то непостижимая вещь. Иногда она такая робкая, что даже слова путает, а иногда ее мысли настолько остры, что она совершенно бесстрашна.

Шицзин наклонился, глядя ей в глаза, и спросил в ответ:

— Шуань, вы, кажется, очень внимательны к моим делам. Почему?

Кажется, Шицзин впервые назвал ее по имени. Два самых обычных иероглифа, пройдя через уста Шицзина, всегда приобретали оттенок нежности и привязанности.

Рассеянная девушка не заметила ловушки в тоне Шицзина и честно ответила:

— Потому что мне всегда кажется, что вы очень знакомы.

Шицзин открыл дверь и проводил Шуань до лифта, многозначительно сказав:

— Вы узнаете об этом позже.

Опять эта фраза.

Вы узнаете об этом позже. Почему?

После какого времени?

И что узнает?

Если бы в этот момент рядом была какая-нибудь шумная и крикливая подруга Шуань, она бы обязательно схватила ее за ухо и крикнула:

— Дура! Он же ловит твое любопытство, понимаешь?!

К сожалению, госпожа Оуян была далеко в Университете С и ничего об этом не знала.

А рассеянная госпожа Шуань, лишенная чувствительности к флирту, послушно клюнула на наживку, брошенную тысячелетней лисой.

На табло обратного отсчета высветилось 5d 12h 07min 45s 56ms

Шуань направилась в ресторан. Изначально переполненный холл теперь был пуст.

Методы организаторов по подавлению протестов были довольно решительными и жесткими, но...

Хотя люди в ресторане были спокойны, они излучали некий пассивный и подавленный настрой.

Ученые, пообедав, сидели небольшими группами, вяло переговариваясь.

Даже те, кто обычно терпеть друг друга не мог, могли сидеть вместе, пить чай и ссориться, чтобы убить время.

В общем, раз активное сопротивление не удалось, то пассивное сопротивление стоит попробовать, верно?

Шуань с подносом подошла к У Голиню.

Профессор У был очень хорошо осведомлен. Как только Шуань села, он спросил:

— Что тебе сказал Шицзин?

Шуань, опустив голову, выбирала зеленый лук из тарелки и ответила:

— Спрашивал про удостоверение личности.

— Спрашивал про удостоверение личности два часа?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение