Фу Ичэн (Часть 1)

Фу Ичэн

Кстати, эта рассерженная госпожа Лю тоже оказалась довольно невезучей. Тогда в ресторане, пообедав с научными руководителями, она собиралась вернуться в номер на послеобеденный отдых, но не ожидала, что ее привлечет шум спора.

Как известно, участие в шумных сборищах — занятие повышенного риска.

Она даже не успела разобраться в сути спора между двумя группами, как ситуация резко ухудшилась.

К счастью, зона взрыва была небольшой, и Лю Вэньянь лишь порезало осколками стекла по голени, но ей все же наложили несколько швов.

Вечером, когда Шуань снова зашла навестить невезучую соседку по комнате, она обнаружила там молчаливого незнакомого мужчину, широкоплечего, длинноногого, с красивым лицом.

Он кивнул Шуань и вежливо сказал:

— Здравствуйте, я Фу Ичэн.

— Здра... здравствуйте, меня зовут Шуань.

— Спасибо за заботу в это время, — голос господина Фу был чистым и приятным, как холодный родник в горах.

Было очевидно, кого он благодарил этими словами.

К сожалению, госпожа по фамилии Лю, сидевшая на кровати и не поднимавшая головы от компьютера, ничуть не оценила этого. Она холодно фыркнула:

— Ты приехал только для того, чтобы поблагодарить меня и мою соседку по комнате?

Своевременное появление Шицзина спасло Шуань, которая, оказавшись невольной жертвой перекрестного огня, замялась на месте.

Приезд Фу Ичэна стал своего рода катализатором. Шуань заметила, что в отеле появилось много новых сотрудников руководства и вооруженного персонала. Снаружи отеля рядами стояли бронемашины, атмосфера вокруг мгновенно натянулась, как тетива лука. На лицах всех читались напряжение и беспокойство.

На табло обратного отсчета осталось всего 7d 04h 30min 45s 36ms. Всех участников срочно созвали на совещание.

Организаторов в зале стало на семь-восемь рядов больше, а сотрудников, поддерживающих порядок, увеличилось более чем в десять раз!

По этому Шуань примерно догадалась об отношении руководства, но чего она не ожидала, так это того, что позиция организаторов будет исключительно жесткой.

Сверху поступил прямой приказ: пока не будет найдено решение проблемы столкновения временных пузырей, ни один из присутствующих ученых не сможет покинуть отель.

Как только эти слова прозвучали, вокруг тут же поднялись громкие возражения. Гнев собравшихся едва не сорвал крышу конференц-зала, но группа организаторов продолжала бесстрастно распределять задачи, словно эмоции присутствующих в критический момент не имели никакого значения.

Стоявшие рядом полностью вооруженные силы сдерживания, держащие в руках оружие, также сыграли ключевую роль, успешно запугав группу безоружных ученых и интеллектуалов.

После совещания, несмотря на всю осторожность ученых, они не могли не выказывать своего внутреннего негодования.

Почему их держат здесь в такой момент?

Почему каждого из них насильно поставили на место великих людей?

Они всего лишь самые обычные люди, просто немного более образованные, чем другие, немного больше читавшие, чем другие. Они всего лишь чьи-то дочери и сыновья, жены и мужья, матери и отцы.

Почему в такой момент у них нет ни капли свободы?

Противостояние между двумя сторонами незаметно началось.

Но там, где есть люди, всегда есть место человеческим отношениям и сделкам.

Посреди ночи Шуань разбудил шум снаружи отеля. Она лежала на кровати, обдумывая свои дальнейшие действия, когда в дверь постучали.

За дверью стоял профессор У, группа его старых друзей и их студенты.

Профессор Чжао даже нашел в себе силы пошутить:

— Похоже, среди нас у тебя самый лучший сон.

Хотя все были одеты в свободные, небрежные пижамы, сидя вместе и разговаривая, они держались с достоинством, словно собрались для ночных бесед у очага.

Вспыльчивый студент, которого звали Чэнь И, был невысокого роста, худощавый, его эмоции всегда были написаны на лице, совершенно очевидны, в нем было что-то наивно-упрямое и милое.

Он первым не выдержал и спросил:

— Учителя, какая сейчас ситуация?

Мы можем уйти?

Он говорил быстро, как пулемет.

К сожалению, молчание учителей делало этот вопрос особенно острым.

Не стоит винить ученых в отсутствии самоотверженности.

Любой, кого заперли в маленьком месте, без единого дня отдыха, заставляя работать день и ночь в напряжении, получив три безнадежных вывода, а затем подвергшись угрозе со стороны террориста, захочет поскорее сбежать из этого проклятого места.

Как когда надвигается грозовая туча и вот-вот хлынет ливень, люди всегда хотят немедленно вернуться домой, вернуться в самое безопасное место, к людям, которые дают им чувство спокойствия.

Сейчас было самое темное время суток. Тусклый свет в отеле добавлял ощущения небезопасности. Снаружи слышались торопливые шаги и приглушенные голоса, а напротив, на диване, сидели учителя и студенты в мучительном молчании.

Все это безмолвно разрушало хрупкую внутреннюю защиту людей.

Кто-то не мог сдержаться и заплакал, сдерживая звук, отчего плач звучал еще страшнее.

Директор Шицзин, выкроив время из своей загруженности, пришел в эту маленькую группу, кратко обрисовал ситуацию снаружи, попросил всех не слишком беспокоиться, вернуться в номера и отдохнуть, а если очень страшно, можно попросить кого-нибудь остаться.

Сказав это, он поспешно ушел.

Оказывается, после срочного совещания этим вечером некоторые из более увертливых людей быстро осознали свое опасное положение и решительно достали свои сигареты марки "Чжунхуа" и выдержанное вино стоимостью в десятки тысяч, чтобы "смазать" отношения с руководством.

Им как раз попался старый дурак, который не разобрался в позиции начальства и, воспользовавшись суматохой, хотел нажиться. В тот же вечер он подкупил охрану и попытался незаметно вывезти людей.

Неожиданно начальник, вступивший в должность днем, был так обеспокоен, что не мог ни есть, ни спать, и, куря на балконе, случайно это увидел. Он пришел в ярость и заявил, что обязательно проведет тщательное расследование.

Перед уходом Шицзин получил от профессора Чжао неопределенную колкость:

— Похоже, чтобы жить в этом обществе, все же приходится полагаться на человеческие связи, — сказал Чжао Ючжи, глядя на маленькую аспирантку рядом с У Голинем, которая все еще не понимала происходящего, и вежливо обращаясь к директору Ши: — Без этой любезности господина Шицзина мы бы тоже не узнали этих новостей.

Шицзин также вежливо ответил:

— В дальнейшем мне еще понадобится помощь профессора Чжао.

Как раз в этот момент кто-то снаружи крикнул: "Директор Шицзин!", и Шицзин поспешно ушел, перед этим обернувшись и взглянув на Шуань.

Шуань, не понимавшая происходящего, как и ожидалось, не уловила сути короткого обмена репликами между ними, касающегося ее. Она просто задумчиво смотрела на уходящую спину Шицзина. Он действительно... так занят. Чем он занят?

Он сегодня спал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение