Глава 2: Побег

Через два часа Мэн Тянь почувствовала, что лодка замедляет ход, а затем остановилась.

Она лениво прислонилась к углу стены и подняла голову, посмотрев на единственное высокое окно. Солнечный свет лился снаружи, но, к сожалению, разглядеть, что там происходит, было невозможно.

Вскоре дверь снова со скрипом отворилась.

Старуха вошла первой, но не подошла, а отступила в сторону, и человек позади неё стал виден.

Это была женщина лет тридцати, одетая иначе, чем обычные женщины, её наряд напоминал одеяния определённых людей.

Увидев подобострастное поведение старухи, Мэн Тянь сразу догадалась, кто эта пришедшая — вероятно, «мамочка» из Домов удовольствий.

С чарующей улыбкой на губах «мамочка» медленно вошла, окинула взглядом девушек в комнате, затем её взор остановился на Мэн Тянь, которую она осмотрела с ног до головы несколько раз.

— Какая красивая девушка, — сказав это, она направилась прямо к Мэн Тянь.

Она присела перед Мэн Тянь и подняла руку, собираясь ухватить её за подбородок.

Мэн Тянь вовремя отвернула голову и холодно посмотрела на неё.

«Мамочка» снова улыбнулась, на этот раз многозначительно, и больше не пыталась её коснуться.

Она встала, посмотрела на Мэн Тянь сверху вниз и сказала: — Хорошо, пусть будет она. Выведите её.

Сказав это, она ещё раз взглянула на Мэн Тянь и повернулась, чтобы уйти.

Старуха подошла и без лишних слов попыталась поднять её.

Мэн Тянь знала, что сопротивление бесполезно, поэтому послушно поднялась, опираясь на руку старухи.

Увидев её послушание, старуха осталась довольна и по-доброму заметила: — Не волнуйся, тот, кто пришёл, — благородный молодой господин из знатной семьи. Ты идёшь туда наслаждаться жизнью!

Наслаждаться жизнью?

Такого счастья она точно не хотела.

Мэн Тянь опустила взгляд на руку старухи, крепко державшую её за плечо. Рука была сильной.

Она слегка дёрнулась и сказала: — Старуха, иди вперёд, я могу идти сама.

Старуха посмотрела на её хрупкий вид и решила удовлетворить её последнюю просьбу, послушно отпустив руку: — Хорошо, следуй за мной.

Сказав это, она пошла вперёд.

Следуя за старухой, Мэн Тянь впервые вышла из этой каюты. Перед ней раскинулась спокойная и широкая река.

Она незаметно осматривала окрестности. Через каждые несколько шагов стоял охранник, всего на этом длинном проходе их было четверо.

Она снова посмотрела на реку. Впереди к большому кораблю была пришвартована расписная лодка — должно быть, та самая, на которой прибыл благородный господин.

Примерно в ста чжанах (около 300 метров) от большого корабля другая изящная расписная лодка плыла в противоположном направлении, причём довольно медленно.

Мэн Тянь снова прикинула: если её купит этот благородный господин, сбежать будет гораздо труднее.

Уж лучше...

Она уставилась на спину идущей впереди старухи, остановилась, развернулась, перелезла через перила и, оттолкнувшись носком, прыгнула вниз.

Раздался звук всплеска воды.

Услышав шум, старуха резко обернулась, но девушки за спиной уже не было.

Посмотрев вниз, она поняла — сбежала.

— Быстро, быстро, поймайте её! — пронзительно закричала она охранникам на палубе.

Несколько охранников тут же, как пельмени в кипяток, один за другим прыгнули в воду.

Прыгнув в воду, Мэн Тянь изо всех сил поплыла к той расписной лодке.

К счастью, в прошлой жизни, живя на границе, она в свободное время научилась плавать.

Иначе, будь она обычной благородной девицей, ей бы ничего не оставалось.

Был май, речная вода была ещё прохладной. Сначала Мэн Тянь было не по себе, но через мгновение она привыкла.

Услышав позади всплески, Мэн Тянь напряглась и поплыла быстрее.

Сопротивление воды становилось всё сильнее, и постепенно Мэн Тянь почувствовала, что силы её покидают.

В этот момент она погрузилась в свой мир, все внешние звуки исчезли, но она знала, что позади неё несколько человек отчаянно плывут к ней, чтобы схватить и вернуть.

Нет, она не может позволить себя поймать! Как её вторая жизнь может быть разрушена чужими руками?

Собравшись с духом, она стиснула зубы и отчаянно загребла вперёд.

Впереди уже смутно виднелся борт лодки.

Ближе, ближе...

Наконец, благодаря её упорству, её рука коснулась края расписной лодки.

К счастью, лодка плыла медленно. Глубоко вздохнув, она из последних сил взобралась на борт.

Мэн Тянь дрожала от усталости. Опираясь на ослабевшие ноги, она, спотыкаясь, пошла вперёд. Увидев открытое окно, она перелезла внутрь.

Сейчас у неё не было времени думать, кто хозяин этой лодки, она хотела только отдохнуть.

Она слишком устала.

Возможно, от полного истощения, забравшись в комнату, она внезапно расслабилась, перед глазами потемнело, и она рухнула на пол.

Тело с глухим стуком упало на пол, неожиданно разбудив человека в комнате.

На кровати в комнате Гу Чжуан вздрогнул и резко очнулся ото сна, мгновенно распахнув глаза.

Он открыл глаза и увидел знакомый полог кровати, осознав, что находится на кровати в расписной лодке, и тут же вздохнул с облегчением.

Гу Чжуан прижал руку к груди, вытер пот со лба, всё ещё немного напуганный.

Только что ему приснился сон: он спокойно дремал в каюте, как вдруг из реки вылез водяной дух и направился прямо к нему.

Этот водяной дух был одет в белые рваные одежды, волосы были чёрные, длинные, лицо мертвенно-бледное, с него капала вода, выглядел он очень страшно.

Водяной дух увидел его и бросился на него. Он метался по каюте, пытаясь увернуться, но спасения не было. Как раз в тот момент, когда он, съёжившись в углу, дрожа всем телом и зажмурив глаза, приготовился быть съеденным водяным духом, громкий стук разбудил его.

На мгновение он даже испытал благодарность к этому звуку, иначе неизвестно, что случилось бы дальше.

Гу Чжуан полежал на кровати ещё немного, пока окончательно не пришёл в себя, а затем сел.

Когда он накинул одежду и спустился с кровати, то неожиданно увидел «водяного духа» из своего сна?

Он тут же замер на месте, прищурившись и разглядывая «водяного духа» в нескольких шагах впереди.

Этот «водяной дух» отличался от того, что был во сне: он не бросался на него, а лежал на полу, без сознания.

Сгорая от любопытства, он медленно подошёл к «водяному духу».

Остановившись в шаге от него, Гу Чжуан снова остановился и принялся внимательно разглядывать «водяного духа».

Хм, белые рваные одежды, чёрные длинные волосы, бледное лицо, вся мокрая, даже пол под ней намок — полный набор «водяного духа».

Он поднял руку и потёр подбородок, затем подошёл к «водяному духу», присел на корточки и протянул руку к её носу, чтобы проверить, дышит ли она. Но как только его рука приблизилась к её лицу, «водяной дух» внезапно открыл глаза.

Два ясных, чёрно-белых глаза уставились прямо на него.

Гу Чжуан испуганно дёрнул рукой, споткнулся и упал на пол.

Кто бы мог подумать, что «водяной дух», посмотрев на него мгновение, не набросится, а вместо этого с удивлённым и радостным видом воскликнет: — Маленький тиран?

Гу Чжуан на мгновение остолбенел.

Мэн Тянь ранее потеряла сознание от истощения и только сейчас очнулась.

Неожиданно, едва очнувшись, она увидела красивое лицо, причём очень знакомое — это был тот самый юноша из её сна несколько дней назад, тот, кто нашёл для её семьи хорошее место для захоронения.

Прошло три года, юношеская угловатость исчезла с его лица, черты стали более чёткими, он выглядел ещё красивее, чем прежде, несравненно красивым.

Увидев его, она была невероятно удивлена и обрадована. Она не ожидала, что лодка, на которую она забралась, принадлежит ему. В то же время её охватило чувство близости, впервые после перерождения встретив знакомого человека из прошлой жизни.

В прошлой жизни, вернувшись с семьёй с границы в столицу, она несколько раз бывала в крупных столичных ресторанах и потому была наслышана о различных столичных сплетнях.

Среди них самым запоминающимся был именно этот юноша перед ней, уж слишком громкой была его слава.

По слухам, юноша был печально известным маленьким тираном — пользуясь тем, что его мать была Принцессой Чэнпин, император — его родным дядей, а Вдовствующая императрица — бабушкой по материнской линии, он творил в столице что хотел, никто не смел ему перечить. Он вёл себя вызывающе, постоянно создавал проблемы и безобразничал.

В столице все знали, что сын Принцессы Чэнпин невероятно красив, его лицо было просто восхитительным, но вот поступки его были далеки от благородных. Всякий раз, видя его, люди вздыхали: «Какая жалость, такое лицо пропадает».

Однако император его очень любил и, когда ему исполнилось семь лет, в виде исключения пожаловал ему титул Младшего князя.

Поэтому жители столицы тайно называли его Маленьким тираном.

Когда она впервые услышала это прозвище, ей стало немного смешно, но в то же время захотелось увидеть этого столичного Маленького тирана.

Позже, несколько раз прогулявшись по городу, она наконец его увидела — на шумной улице юноша, окружённый толпой людей, шёл вызывающе и дерзко, и он действительно был так красив, как говорили слухи.

Однако раньше она никогда не видела его так близко, это был первый раз.

Гу Чжуан решил сесть на пол, скрестив ноги по-турецки. Он скрестил руки на груди, нахмурился и пристально посмотрел на девушку перед собой.

Он убедился: перед ним был не «водяной дух», а живая девушка.

Он наблюдал, как за короткое время в её глазах сменилось множество эмоций, и все они были обращены к нему. В его голове пронеслось множество вопросов. Подумав немного, он холодно спросил: — Ты кто? Почему ты здесь?

Помолчав, он холодно фыркнул и добавил: — И ещё называешь меня Маленьким тираном?!

Он знал, что жители столицы прозвали его Маленьким тираном, но никто никогда не осмеливался называть его так прямо. Она была первой.

Мэн Тянь посмотрела на него мгновение, затем отвела взгляд.

Она пошевелилась, пытаясь встать с пола, но сил совсем не было, она не могла подняться. Ей пришлось остаться лежать.

— Моя фамилия Мэн, имя Тянь. Я дочь Заместителя министра Министерства гражданских назначений Мэн Тинаня. Меня похитили из столицы, потом я оказалась в Цзяннане. Только что я сбежала с лодки торговцев людьми и случайно попала на твою расписную лодку, — она посмотрела на него, отвечая на его вопросы.

Гу Чжуан не изменил позы, прищурился, всё ещё глядя на неё: — Ты говоришь, что ты дочь министра Мэна. Как ты можешь это доказать?

Он вспомнил, что в столице действительно слышал новости об исчезновении дочери министра Мэна, это наделало много шума.

Неожиданно он сам наткнулся на неё?

Он ожидал, что девушка предъявит какой-нибудь нефритовый кулон или другое доказательство, но она лишь развела руками: — Никак не могу доказать. Отвези меня обратно в столицу, тогда и узнаешь, так ли это.

Хех...

Он ещё не выяснил, кто она такая, а она уже хочет, чтобы он отвёз её обратно. Неужели он так похож на дурака?

Он собирался сказать ещё что-то, но тут послышался стук в дверь.

— Младший князь, вы проснулись?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение