Судьбоносная встреча Сяо Лу и Су Су

Отойдя от Аньлэво, Ши Фэйсюань увидела ужасающую картину грабежа. Ее сердце сжалось, брови нахмурились. Взмах меча — и разбойники отправились на тот свет, даже не успев запачкать его кровью.

Вскоре она услышала журчание ручья, пение птиц, почувствовала аромат трав и цветов. Мрачные мысли развеялись, словно дым на ветру. (Вот бы Вань Вань была здесь.)

В следующую секунду она усмехнулась. (Но боюсь, что никакие цветы не сравнятся с ароматом персика, никакие птицы не сравнятся с ее чарующим голосом, а чистый воздух — с ее сладким, словно вино, дыханием.)

Даже на прогулке мысли Ши Фэйсюань были заняты Вань Вань. Она чувствовала одновременно и грусть, и радость, словно ела горький шоколад с сладкой начинкой.

Неожиданная тишина насторожила ее. (Еще недавно здесь было полно разбойников.)

Войдя в деревню, она увидела группу плохо экипированных солдат, которые вежливо предложили ей еду и воду. — Госпожа, не желаете ли подкрепиться?

Заметив вокруг беженцев, Ши Фэйсюань покачала головой и с улыбкой ответила: — Оставьте себе.

Солдаты были очарованы ее улыбкой, подобной распустившемуся цветку, и смущенно переминались с ноги на ногу. — Ха! Мы, мужчины, можем и поголодать!

— Тогда оставьте и следующий прием пищи для меня.

Услышав знакомый звонкий голос, Ши Фэйсюань обернулась и увидела лучезарную улыбку и небесно-голубые глаза. Она думала, что Зал Перерождений остался лишь сном, и радостно воскликнула: — Сяо Лу!

— Госпожа, вы знакомы с нашим командующим Лу? — спросили солдаты.

Увидев Ши Фэйсюань, Сяо Лу радостно бросилась к ней. — Сестра Фэйсюань!

Солдаты с улыбками удалились. — Командующая Лу, красавица — ваша! А мы пойдем, проведаем других беженцев.

— Командующая Лу? — переспросила Ши Фэйсюань. — Сяо Лу, ты решила заняться государственными делами?

Сяо Лу развела руками. — Нет, что ты! Недавно я спасла этих солдат от Ду Фувэя, и теперь они никак не отстанут от меня. Еще и прозвище странное придумали.

В ее искреннем тоне чувствовалась та же детская непосредственность, что и раньше. Ши Фэйсюань ласково потрепала ее по голове. — Лу Шуай, я могу перевести твоих солдат на службу к Ли Шиминю.

Сяо Лу вздрогнула и испуганно воскликнула: — Сестра Фэйсюань! Перестань шутить!

В смутные времена каждый мечтает о власти, но Сяо Лу, казалось, боялась этого. Ши Фэйсюань тихо рассмеялась. — Какие у тебя планы, Сяо Лу?

— Пока не знаю, — ответила Сяо Лу. — Но я собираюсь в Инъян, чтобы отвезти туда Су Су.

При упоминании этого имени ее небесно-голубые глаза засияли нежностью, какой Ши Фэйсюань никогда раньше не видела.

— Су Су? — переспросила Ши Фэйсюань.

— Да, — кивнула Сяо Лу. — Мы познакомились недавно. А еще с Ли Цзином. Сестра Фэйсюань, ты обязательно должна порекомендовать его Ли Шиминю.

Не успела Ши Фэйсюань ответить, как раздались крики солдат: — Командующая Лу! Впереди Ду Фувэй!

К ним подбежал Ли Цзин. — Сяо Лу, пусть солдаты отведут беженцев в безопасное место.

Сяо Лу и Ши Фэйсюань переглянулись. — Мы пойдем, посмотрим, что там происходит. Ли Цзин, оставайтесь здесь.

Отойдя недалеко, они услышали звон оружия. Ши Фэйсюань нахмурилась и скрылась в лесу. Она думала, что Ду Фувэй сражается с кем-то, но, присмотревшись, поняла, что это даже нельзя назвать сражением. Дугу Цэ с трудом отражал удары, и каждый из них, словно удар молнии, отдавался болью в его груди. Он едва не харкал кровью.

Коу Чжун и Сюй Цзылин переглянулись. (Хотя Дугу Цэ вел себя так, словно не ставил Ду Фувэя ни во что, при встрече с ним он превратился из героя в жалкого труса.)

Ду Фувэй, не обращая на них внимания, оглядел женщин и с усмешкой сказал: — Я слышал, что банда Цзюй Кунь Бан использует красоту женщин в своих целях. Похоже, это правда. Мужчин — убить, женщин — обесчестить!

Юнь Юйчжэнь похолодела, понимая, что Ду Фувэй не шутит. (Плохи наши дела…)

Внезапно в воздухе вспыхнул золотой свет, и летящие кинжалы упали на землю, разрезанные, словно бумага. — Не слишком ли вы самоуверенны, командующий Ду?

Перед Юнь Юйчжэнь встала девушка в белых одеждах с Люли Цзедао в руке. В ее голубых глазах не было ни капли страха. — Командующий Ду, эту женщину я забираю.

Ду Фувэй нахмурился, увидев Люли Цзедао. — Так ты и есть тот самый Лу Шуай, который убил моих людей? Посмотрим, на что ты способна.

Он выпустил град кинжалов, но девушка лишь крутанула ножом, играючи отбивая их. — Ха! Думаешь, этими игрушками меня можно убить?

Лицо Ду Фувэя стало серьезным. Он взмахнул рукавом, и раздался громкий хлопок. Потоки ци столкнулись, и воздух сотряс оглушительный грохот.

Девушка атаковала Ду Фувэя, но тот, сложив рукава вместе, принял удар на скрытые в них клинки. — Ты тоже переоценена!

— Это ты переоцениваешь себя! — с улыбкой ответила девушка.

Сила удара, пройдя сквозь клинки в рукавах, достигла Ду Фувэя. Его кровь забурлила, из глаз брызнули слезы. Поток его ци был разрушен Цзы Лэй. Не успев произнести ни слова, он отлетел назад и, ударившись о камень, потерял сознание.

Сяо Лу посмотрела на разбойников. — Вы творите зло, и если Небо не покарает вас, то я это сделаю.

Коу Чжун и Сюй Цзылин тем временем бесследно исчезли.

Ши Фэйсюань покачала головой. — Сяо Лу, пойдем.

Сяо Лу подняла Юнь Юйчжэнь на руки. — Прошу прощения, госпожа. Куда вы теперь направляетесь?

— Не беспокойтесь, — ответил Дугу Цэ.

Сяо Лу загадочно улыбнулась и, парализовав Юнь Юйчжэнь, приставила Люли Цзедао к горлу Дугу Цэ. — Господин Дугу, чью жизнь вы хотите сохранить — свою или Юнь Юйчжэнь?

Дугу Цэ вздрогнул, вспомнив сокрушительную силу ее удара. — Я… Отпусти… Отпусти меня!

Юнь Юйчжэнь с болью смотрела, как Дугу Цэ убегает. Она корила себя за то, что была так слепа и самонадеянна, но в ее гордых глазах не было слез.

Сяо Лу снова улыбнулась. — Не расстраивайся. Я просто хотела, чтобы ты увидела его истинное лицо.

Сердце Юнь Юйчжэнь потеплело. Возможно, эта девушка сможет защитить Цзюй Кунь Бан лучше, чем Дугу Цэ. — Что вы намерены со мной сделать, командующая Лу?

Сяо Лу склонила голову набок, в ее голубых глазах читалось искреннее недоумение. — Хм… Если ты не против, то можешь поехать с нами в Инъян. Но если хочешь, можешь уйти.

Похоже, план с обольщением не сработает. Юнь Юйчжэнь рассмеялась и, посмотрев на Ши Фэйсюань, сказала: — Боюсь, кто-то будет против.

Ее игривый тон напомнил Ши Фэйсюань о Вань Вань. Она мягко улыбнулась. — Глава Юнь, пойдемте с нами.

Сердца девушек затрепетали от этой улыбки. Они быстро собрались и последовали за Ши Фэйсюань.

Вернувшись в деревню, Сяо Лу, не обращая внимания на собственные раны, бросилась к Су Су. — Ты не испугалась?

Су Су покачала головой и, заметив кровь на ее руке, с тревогой спросила: — Ты ранена.

Пока она перевязывала рану, слезы текли по ее щекам. Сердце ее сжималось от боли. Она должна была переживать из-за того, что Ли Цзин перешел на сторону Ли Шиминя, а не из-за ее предложения. Она должна была любить Ли Цзина, но, услышав о нападении Ду Фувэя, она думала только о Сяо Лу и ее небесно-голубых глазах.

Заметив ее слезы, Сяо Лу попыталась пошутить: — Несколько царапин помогут отпугнуть врагов.

— Почему ты не бережешь себя? — с упреком спросила Су Су.

Сердце Сяо Лу радостно забилось, на ее лице появилась теплая улыбка. — Хорошо! Я буду беречь себя. Не волнуйся, Су Су.

Су Су нежно улыбнулась и взяла ее за руку. — Запомни это.

Остальные тактично не вмешивались. Солдаты тихо переговаривались между собой. — Неужели командующая Лу тоже падка на женскую красоту?

— Ну и что?

— Но…

— Она такая же, как мы.

— Но она же женщина…

— А среди мужчин тоже встречаются любители мужчин!

— Точно!

В этот момент к ним подошла Сяо Лу и с улыбкой сказала: — Если вы не против, я тоже люблю женщин.

Солдаты переглянулись. — Повелительница слез, ты недооцениваешь нас! Мы не отступим, даже если врагов будет тьма!

— Какое совпадение! — рассмеялся Чжан Сань. — Я тоже люблю женщин.

— Ха-ха! — подхватил Ли Сы. — Значит, командующая Лу такая же, как мы.

Сяо Лу мягко улыбнулась. — В путь!

Хорошо, когда о тебе заботятся, если ты ранен. А что плохо? Сяо Лу с тоской смотрела на полный стол яств, кусая палец. — У-у… Моя говядина…

— Нельзя, — мягко, но твердо сказала Су Су. — Рана может воспалиться.

Она поставила перед Сяо Лу тарелку с легкой пищей. — Ешь это.

Сяо Лу была большой любительницей мяса, но с тех пор, как она получила ранение, Су Су запретила ей есть мясо, особенно говядину. А Чжан Сань тем временем расхваливал блюда на столе. Сяо Лу готова была расплакаться.

Чжан Сань и Ли Сы хотели угостить ее жареной свининой, но, встретившись взглядом с Су Су, тут же передумали.

Су Су ласково посмотрела на Сяо Лу. — Потерпи еще пару дней, и все будет хорошо.

Сяо Лу надула губы и обняла Су Су. — Ладно, слушаюсь тебя.

Сердце Су Су забилось чаще, щеки ее порозовели. От Сяо Лу исходил теплый, сладкий аромат.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение