Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как только речь зашла об утренних событиях, Тянь Фан снова пришла в ярость и набросилась на Ван Сянсю с ругательствами:
— Если бы не ты, Юйлань нашла бы себе поддержку? Чэнь Мань такой хороший мальчик, из одной из лучших семей в нашей округе. А Юйлань до сих пор не определилась с этим парнем из семьи Шао. То, что Чэнь Мань все еще готов на ней жениться, – это ее счастье. Чем ты недовольна?
Сунь Юйлань нахмурилась, глядя на брызжущую слюной Тянь Фан, и подошла к Сунь Цюлань, которая сидела ближе всех к двери. Она тихо сказала:
— Цюлань, быстро сходи к нашему старшему дяде, третьему и четвертому дядям. И позови нашего старшего двоюродного дядю. Скажи, что это по поручению нашего отца.
Сунь Цюлань с сомнением посмотрела на нее и спросила:
— Вторая сестра, зачем их звать?
— Не спрашивай пока, это нам на пользу.
Сунь Юйлань загадочно улыбнулась и шепнула:
— Хочешь, чтобы в нашем доме на какое-то время стало тихо? У меня есть способ.
Сунь Цюлань, семнадцати-восемнадцатилетняя девушка, выглядела мило и была сообразительной. Услышав это, она сразу поняла намек и с улыбкой выбежала.
Сунь Мэйлань тревожно остановилась рядом с Сунь Юйлань и спросила:
— Юйлань, что ты задумала?
— Ничего особенного, просто хочу, чтобы сыновья нашей бабушки проявили сыновний долг. Сама подумай, с тех пор как мы разделились, наша бабушка хоть раз жила в другом доме?
Сунь Мэйлань вдруг все поняла и удивленно сказала:
— Ты хочешь, чтобы наша бабушка…
— Тсс, пока ни слова, это дело немного хлопотное, поговорим, когда все придут, — осторожно сказала Сунь Юйлань.
Сунь Мэйлань наконец расслабилась, но снова забеспокоилась за Юйлань:
— А что, если бабушка узнает, что это ты позвала третьего и четвертого дядей, она же тебя возненавидит?
— Она и так меня не любит. А еще, когда я упала в воду в прошлый раз, я так и не сказала, что меня кто-то толкнул. Но имеет ли это отношение к нашей бабушке, я не могу сказать.
Сунь Мэйлань напряглась, потянула ее за руку на несколько шагов к двери и тихо сказала:
— Об этом нельзя говорить ерунду, как бы там ни было, она наша родная бабушка, как это может быть связано с ней?
— А если она была уверена, что со мной ничего не случится? — Сунь Юйлань холодно взглянула на Тянь Фан, которая все еще закатывала истерику на кровати.
Тот случай с падением в воду ей до сих пор казался странным. Тогда она стирала белье у воды, Тянь Фан была на берегу, рядом шумели люди, и она не заметила, кто ее толкнул, и она упала в воду. В том месте было глубоко, к тому же погода была плохая, немного холодно, и от холодной воды она сразу не сообразила, нахлебавшись несколько глотков. Позже несколько человек с берега сообща вытащили ее из воды.
Когда она выбралась на берег, первое, что она услышала от Тянь Фан, было: «Это падение в воду произошло как нельзя кстати».
После этого у нее два дня была лихорадка, и только вчера вечером ей стало лучше.
Пока Сунь Юйлань размышляла, Сунь Мэйлань потянула ее за руку и сказала:
— Юйлань, пусть это дело останется в прошлом, ни в коем случае не болтай лишнего.
— Не говорить можно, но я все равно должна разобраться, — Сунь Юйлань поджала губы и направилась к Тянь Фан.
Тянь Фан все еще злилась, и, увидев ее, тут же снова схватилась за голову, крича от боли, и махнула рукой:
— Уходи скорее, я сейчас не хочу тебя видеть.
Сунь Юйлань улыбнулась и мягко сказала:
— Бабушка, не сердись, я не нарочно тебя рассердила.
Тянь Фан застонала и сказала:
— Ты не нарочно? А если бы нарочно, ты бы меня до смерти довела!
— Бабушка, что ты такое говоришь, как я могу тебя до смерти довести? Наша мама всегда учила нас, что дети должны быть почтительными, особенно младшие должны быть почтительными к старшим. Бабушка, ты ведь старейшина в нашей семье, даже если я сказала что-то не так, это не нарочно.
— Дети должны быть почтительными.
Услышав это, Тянь Фан снова в отчаянии забила себя в грудь:
— Вы говорите красиво, кто знает, что у вас на уме? Может, вы просто хотите, чтобы я, старуха, поскорее умерла и не мешала.
— Бабушка, я совсем не это имела в виду. Послушай меня, ты видишь, наша семья не богата, и у моего отца с матерью ограниченные возможности проявлять к тебе сыновний долг. Поэтому ты должна проявить свой авторитет старейшины и заставить дядей проявлять к тебе сыновний долг.
Сунь Юйлань говорила с подтекстом.
Тянь Фан наконец уловила глубокий смысл ее слов и, наконец, подняла голову, чтобы посмотреть на нее, с опущенными глазами спросив:
— Юйлань, что ты этим хочешь сказать?
Сунь Юйлань улыбнулась и посмотрела на Сунь Хунчжи:
— Папа, с тех пор как дедушка был жив и до сих пор, прошло семь-восемь лет, верно? Скажи, наши дяди проявляли хоть какую-то сыновнюю почтительность к бабушке?
Сунь Хунчжи смущенно опустил голову и сказал:
— Нет.
Сунь Юйлань снова посмотрела на Тянь Фан:
— Бабушка, скажи сама, если мы расскажем об этом, это будет справедливо?
Тянь Фан нечего было сказать, она лишь сердито смотрела на нее.
Сунь Юйлань ловко взяла чашку с яичным напитком из рук Сунь Хао и снова протянула ей:
— Бабушка, у нашей мамы мягкий характер, она не умеет говорить, она умеет только действиями проявлять сыновний долг. Если ты не выпьешь эту чашку яичного напитка, разве это не будет означать, что ты презираешь нашу маму?
Тянь Фан бросила на нее гневный взгляд, но не смогла ничего возразить и, взяв яичный напиток, выпила его до дна.
Как только она сердито поставила чашку, снаружи к двери комнаты один за другим стали подходить братья Сунь Хунчжи и один старший родственник из того же клана.
Старшего родственника звали Сунь Хунъдэ. Он выглядел добродушно, но внушительно, и считался одним из самых уважаемых в этой ветви семьи Сунь.
В этот момент Сунь Хунъдэ оглядел тесную комнату и, заложив руки за спину, спросил Сунь Хунчжи:
— Хунчжи, зачем ты меня позвал?
— Я… — Сунь Хунчжи нахмурился, не зная, что сказать.
Хотя он уже догадался, что это идея Юйлань, но раз уж дело дошло до этого, и все собрались, он должен был вести себя как глава семьи и не перекладывать ответственность на детей.
Сунь Юйлань быстро похлопала его по руке и сказала:
— Папа, здесь слишком тесно, давай выйдем и поговорим!
Слова, которые Сунь Хунчжи собирался произнести, застряли у него в горле, и он, встав, вышел наружу.
Сунь Юйлань подмигнула Ван Сянсю и сказала:
— Мама, сегодня наша бабушка хочет поговорить, давай поможем ей выйти!
Ван Сянсю, видя, что ее дочь действительно изменилась, на мгновение растерялась, но тут же поспешила помочь ей поддержать Тянь Фан.
Тянь Фан была зла, сердито оттолкнула руку Сунь Юйлань, позволив Ван Сянсю лишь поддержать ее, когда они вышли из комнаты, и вся семья села в главном зале.
Сунь Хунъдэ вздохнул и, глядя на Сунь Хунчжи, спросил:
— Ну, говори! Что случилось?
Сунь Хунчжи вспомнил слова Сунь Юйлань и посмотрел на сидящих рядом старшего и третьего с четвертым братьев Сунь, но не смог произнести ни слова.
Сунь Юйлань знала, что ее отец был внешне сильным, но внутренне слабым, и не стала ждать, пока он заговорит, прямо сказав:
— Старший двоюродный дядя, моему отцу неудобно говорить, позвольте мне сказать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|