В следующей жизни не преследуй меня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Унылая осень, глубокая ночь, уличные фонари тускло светили.

Сунь Юйлань сидела на диване в гостиной, вышивая крестиком. Она потёрла усталые глаза, посмотрела на дверь и невольно вздохнула.

В то же мгновение снаружи раздался громкий стук в дверь и яростный крик:

— Открывай! Я ещё не вернулся, а вы уже все закрылись и легли спать, хотите, чтобы я ночевал на улице?

Сунь Юйлань поспешно отложила вышивку и побежала к двери, чтобы открыть её.

В дверях стоял мужчина в серо-зелёной куртке, его лицо раскраснелось от выпитого, глаза были прищурены, он причмокивал губами. Подняв взгляд на Сунь Юйлань, он с размаху ударил её по лицу:

— Почему так долго открываешь? Хочешь, чтобы я замёрз насмерть на улице?

За десять с лишним лет брака Сунь Юйлань давно привыкла к побоям и ругани своего мужа Чэнь Маня. Она обиженно прикрыла лицо рукой и поспешила поддержать его:

— Давай зайдём в дом, не будем будить соседей.

— Ты боишься, что другие услышат? Боишься, что другие узнают, что ты не можешь родить сына? — Под воздействием алкоголя Чэнь Мань в гневе оттолкнул её руку.

Сунь Юйлань не могла сдержать слёз:

— В этом не только моя вина.

— Как это не твоя вина? Я обрабатывал эту землю больше десяти лет, а ты, кроме бесполезной девчонки, даже яйца не снесла. Чёрт возьми, я зря вас двоих кормил! — Чэнь Мань ругался, не выбирая выражений.

При упоминании о невозможности иметь ещё детей, сердце Сунь Юйлань сжималось от боли, будто его резали ножом.

Если бы не то, что десять с лишним лет назад, когда она была беременна вторым ребёнком, Чэнь Мань ударил её, вызвав выкидыш, сильное кровотечение и истончение стенок матки, а также из-за слишком большого жизненного давления, как бы она могла не беременеть столько лет?

Но она не могла никого винить. Если и винить, то только себя за то, что плохо выбрала и вышла замуж за такого подонка.

Он умел только перекладывать ответственность, пить и играть в азартные игры, больше ни на что не был способен.

Проглотив обиду, Сунь Юйлань снова протянула руку, чтобы потянуть его:

— Давай всё-таки зайдём внутрь!

— Ты, курица, которая не несёт яиц, я давно сыт тобой по горло, почему ты до сих пор не сдохла? — Чэнь Мань говорил всё более едко и отвратительно, разбудив даже Мать Чэня, которая спала в комнате.

Мать Чэня недовольно накинула пальто и вышла к двери. На её проницательном и ехидном лице было написано негодование, и она раздражённо спросила:

— Что за шум посреди ночи? Вы спать собираетесь?

Сунь Юйлань, увидев Мать Чэня, испугалась и поспешно объяснила:

— Мама, Маньцзы пьян, я сейчас отведу его в комнату.

Мать Чэня холодно хмыкнула и равнодушно посмотрела на неё:

— Если бы ты не могла родить сына, Маньцзы стал бы так часто ходить выпивать? Сунь Юйлань, если ты действительно не можешь родить, быстро разводись с Маньцзы!

— Мама, это наше с Юйлань дело, не вмешивайся, — нетерпеливо махнул рукой Чэнь Мань.

Мать Чэня закатила глаза на Сунь Юйлань и презрительно сказала:

— Быстро отведи Маньцзы отдыхать, а что-то ещё обсудим завтра.

Сунь Юйлань кивнула. Она собиралась помочь Чэнь Маню войти в дом, когда он беспричинно вспылил, резко толкнул её и выругался:

— Вонючая баба, зачем я тебя вообще содержу?

Сунь Юйлань, оттолкнутая им, ударилась о лестничный пролёт, она схватилась за перила и всхлипнула:

— Если бы не то, что ты ударил меня в живот, когда я была беременна вторым ребёнком, разве было бы так?

— Ты что, меня винишь?

Чэнь Мань приблизился к ней, схватил её за ворот свитера:

— Думаешь, я не знаю? Если бы тогда Шао Мухуа не сошёлся с другой женщиной, ты бы вышла за меня? Столько лет прошло, а ты, наверное, всё ещё думаешь о том парне?

Обычно Сунь Юйлань терпела любые вспышки гнева Чэнь Маня, но на этот раз она не выдержала и огрызнулась:

— Чэнь Мань, не уходи от темы! Дело с ребёнком не имеет никакого отношения к тем давним событиям.

Чэнь Мань холодно усмехнулся:

— Я упомянул его, и тебе стало больно?

Он сделал паузу, коварно приподняв бровь:

— Я тебе скажу! Шао Мухуа вернулся из-за границы, да ещё и с женой. Он давно уже не считает тебя чем-то важным!

— Он… вернулся, — Сунь Юйлань, казалось, не могла поверить.

Тот мужчина, которого она тогда несправедливо обвинила, тот прекрасный мужчина, который так любил её, вернулся из-за границы.

А что с ней сейчас? Жизнь давно стёрла её острые углы, она лишилась индивидуальности и собственного мнения, стала неуверенной и постаревшей.

Чэнь Мань увидел, что она задумалась, и протянул руку, чтобы толкнуть её:

— Я так и знал, ты всё ещё думаешь о нём! Ну так иди и встреться с ним! Посмотрим, какое у тебя сейчас лицо, чтобы с ним встречаться!

Сунь Юйлань была в оцепенении, и от его толчка она резко отшатнулась назад, кубарем покатилась вниз по лестнице.

— Юйлань! — Мать Чэня вскрикнула, выбегая из двери.

Чэнь Мань покачал головой, увидев алую кровь, расплывающуюся по полу, наконец немного протрезвел и в ужасе позвал её:

— Юйлань…

Сунь Юйлань ударилась затылком о край ступеньки и катилась до самого поворота, перед глазами всё расплывалось, ничего не было видно.

Она провела рукой по тёплой крови на голове, но ничуть не испугалась, наоборот, легко улыбнулась.

Она подумала: если бы всё можно было начать сначала, она бы точно не позволила своей жизни стать такой ужасной!

Она подумала: если бы всё можно было начать сначала, она бы точно внимательно выслушала объяснения Шао Мухуа!

До её ушей донёсся плачущий голос Чэнь Маня, который обнял её и без умолку повторял:

— Юйлань, очнись, не пугай меня! Если ты будешь в порядке, я обещаю, что больше никогда не ударю тебя, очнись, пожалуйста!

Сунь Юйлань с трудом собрала последние силы, чтобы взглянуть на него в последний раз:

— Чэнь Мань, если будет следующая жизнь, не преследуй меня больше.

— Нет, я буду преследовать тебя, не умирай, пожалуйста!

— Я так устала! Столько лет, я сыта по горло! — Сунь Юйлань тяжело закрыла глаза. Все обиды, накопленные за двадцать лет, исчезли, как дым…

Снова была холодная осень, но больше похожая на раннюю осень. Сунь Юйлань слабо лежала на кровати, укрытая выцветшим синим одеялом с набивным рисунком, и медленно приходила в себя.

— Это… где?

Она с недоумением огляделась. Разве это не комната в доме её родителей до замужества?

Разве она не умерла?

Как она оказалась здесь?

Дверь со скрипом отворилась, и вошла молодая женщина в клетчатой блузке с длинными рукавами. В руке она держала миску жидкой каши и тарелку с овощами, мягко улыбаясь:

— Юйлань, ты наконец-то очнулась.

Сунь Юйлань потрясённо смотрела на неё. Это была её старшая сестра Сунь Мэйлань в молодости.

Она ахнула и посмотрела в окно.

Дом был старым деревенским глинобитным строением. За железным подоконником стоял горшок с колеусом, а со двора доносился шум водяного насоса.

Рядом с изголовьем кровати стоял старый, почерневший от долгого использования стол, на котором лежало несколько книг.

Все эти книги были подарены ей Шао Мухуа.

Сунь Мэйлань увидела, что она долго не приходит в себя, и обеспокоенно спросила:

— Юйлань, что с тобой? Неужели ты бредишь от жара?

Только тогда Сунь Юйлань пришла в себя, сильно ущипнула себя за бедро, убедилась, что это не сон, и поняла, что, должно быть, переродилась во время, когда ещё не вышла замуж.

Успокоившись, она про себя сказала: раз уж Небеса проявили милость, на этот раз она обязательно возьмёт свою судьбу в свои руки.

Согласно текущей ситуации, пару дней назад её намеренно толкнули в воду, и поскольку она не умела плавать, то долго пробыла в воде, а после этого у неё поднялась температура, и она пролежала в постели два дня.

Сегодня вечером она только очнулась.

Завтра её возлюбленный Шао Мухуа должен покинуть Шаоцзячжуан и отправиться в провинциальный город учиться в университете.

Несколько дней назад они договорились, что перед отъездом она обязательно придёт его проводить.

Но в прошлой жизни её остановили бабушка и отец, и она так и не смогла пойти.

На этот раз она обязательно встретится с Шао Мухуа, откроет ему свои чувства, обязательно дождётся его окончания университета и не позволит трагической жизни повториться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В следующей жизни не преследуй меня

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение