На следующее утро Ли Дамин проснулся и осторожно убрал с себя край одеяла. Он тихонько встал с кровати, и уже собирался надеть туфли, как вдруг Сун Линьлинь перевернулась во сне. Дамин быстро наклонился, взял туфли в руки и на цыпочках вышел из комнаты.
Во дворе он надел обувь и, подняв голову, посмотрел на занимающуюся на востоке зарю. Глубоко вдохнув, он почувствовал сладость в воздухе.
— Дамин, иди сюда.
Дверь восточного крыла со скрипом отворилась, и Ло Фанхуа помахала ему рукой.
— Мама!
Ли Дамин быстро вошел в комнату.
— Дамин, твоя жена любит сладкое? Я сварила кашу. Если она любит сахар, я добавлю немного коричневого…
Ло Фанхуа выглядела бодрой и энергичной. Ее волосы были аккуратно причесаны, и, казалось, она даже немного намазала их маслом, что делало ее моложе.
— Мама, Линьлинь обожает сладкое. Если ей не дать сладкого, она расплачется.
Произнеся эти слова, Дамин вспомнил прошлую жизнь.
Вскоре после свадьбы, однажды они с Линьлинь возвращались с ночной смены в пять утра. Уже рассвело.
Проходя мимо уличного лотка с завтраками, они увидели, как хозяйка достает из кипящего масла только что приготовленные жареные пирожки с сахаром.
Жареные пирожки в Синьчэне считались местным деликатесом. Они были золотисто-желтыми, хрустящими снаружи и мягкими внутри, с тягучей текстурой и сладкой начинкой. Каждый кусочек таял во рту, оставляя приятное сладкое послевкусие.
Это описание Дамин прочитал в местном справочнике, посвященном особенностям Синьчэна.
Уроженка Синьчэна, Сун Линьлинь, очень любила эти пирожки.
В тот день Дамин взглянул на Линьлинь. После ночной смены она выглядела усталой и безразличной ко всему, но, увидев пирожки, ее глаза загорелись.
— Дамин, давай купим пирожков, — попросила она. — У хозяйки они очень вкусные.
Дамин не любил сладкое и никогда не ел жареных пирожков.
Он отдернул руку.
— Хочешь — покупай сама! — бросил он и зашагал прочь.
Вернувшись домой, он немного подождал, пока вернулась Линьлинь. В руках она держала бумажный пакет, из которого доносился аромат пирожков.
Дамин резко встал.
— На сахарном заводе тебе мало сахара? — сердито спросил он. — Даже дома ешь одну сладкую гадость! У тебя что, вместо мозгов сахарная вата?
С этими словами он хлопнул дверью и вышел.
Поев на улице паровых булочек и выпив миску каши, он вернулся домой и увидел, что Линьлинь спит, сидя на стуле. На столе лежал пакет с пирожками — она к ним не притронулась.
Дамин еще больше разозлился.
«Зачем покупать, если не ешь? Только деньги тратить! Не зря мать говорит, что ты транжира!» — подумал он.
Он схватил пирожки и вышел из дома. На улице он столкнулся с Сун Цянцзы.
Тот как раз жаловался У Гуйчжи на невкусный завтрак и собирался пойти поесть в другом месте. Увидев у Дамина пирожки, он подскочил к нему.
— Зятек, это мне пирожки купил? — льстиво спросил он, глядя на пакет.
Дамин презрительно усмехнулся про себя: «Все вы, Сун, одинаковые — любите на халяву поживиться!»
Он отдал все пирожки Сун Цянцзы, не сказав ни слова, вернулся в комнату, укрылся одеялом и спокойно уснул.
Измученная Линьлинь проспала на стуле все утро, а вечером, простудившись, все равно пошла на ночную смену.
Выспавшись, Дамин вечером взял велосипед у Ху Дахая и поехал в деревню к матери, чтобы отвезти ей сахар. Ван Цуйхуа любила добавлять сахар в кашу.
Раньше семья Ли жила бедно, и им не хватало даже риса на кашу, не то что сахара. Но после того, как Дамин устроился на Фэнхуаский сахарный завод, Ван Цуйхуа привыкла, что на столе всегда должен быть сахар. Всем гостям она непременно хвасталась: «У нас чего угодно может не быть, но сахар есть всегда!»
Выходные Дамин провел, помогая матери по хозяйству. Вечером он принес ей воду для ног, а в понедельник утром отправился на работу, даже не заезжая домой.
На работе он узнал, что Линьлинь потеряла сознание во время ночной смены. Коллеги испугались и хотели позвать Дамина, но не нашли его. В итоге Линьлинь домой отвез Чжан Бинь, работавший с ней в одном цехе.
Чжан Бинь!
Этот мужчина, который в прошлой жизни молча любил Сун Линьлинь, после развода Дамина и Линьлинь стал ее опорой. Одной из причин самоубийства Дамина в прошлой жизни было то, что он увидел Чжан Биня и Сун Линьлинь вместе. Взгляд Чжан Биня, полный любви, и счастливое лицо Линьлинь, прильнувшей к нему…
Последней новостью, которую узнал Дамин перед смертью, была скорая свадьба Линьлинь и Чжан Биня. Они собирались подать заявление в ЗАГС, а свадьбу назначили на восьмое число следующего месяца.
— Дамин? Что с тобой?
Видя, что он стоит в оцепенении, Ло Фанхуа обеспокоенно спросила:
— Ты не простыл? Может, ночью плохо укрывался?
Она потрогала его лоб.
— Вроде не горячий…
— Мама, все хорошо, — очнувшись от воспоминаний, ответил Ли Дамин. — Мама, я пойду куплю жареных пирожков. Не будите Линьлинь, пусть поспит. Она очень устала.
— Хорошо, хорошо. Ты, оказывается, такой заботливый муж! — улыбнулась Ло Фанхуа.
— Я и о тебе забочусь, мама. Может, тебе купить лапши?
— Не нужно, мне хватит и каши.
— Так не пойдет…
С этими словами Ли Дамин вышел во двор.
Когда он вернулся, Сун Линьлинь уже проснулась и умывалась во дворе. Ло Фанхуа шепнула ему:
— Я ее не будила, она сама встала. Спросила, куда ты ушел. Я сказала, что ты пошел за пирожками. Она так обрадовалась! Сказала: «Откуда Дамин знает, что я их так люблю?»
«Как откуда? Я все о тебе знаю, жена. И я сделаю так, чтобы ты всегда была счастлива», — подумал Дамин.
За завтраком Ло Фанхуа, улыбаясь, сказала Сун Линьлинь:
— Линьлинь, ешь побольше коричневого сахара, он полезен для здоровья. А как окрепнешь, родишь мне здоровенького внука… или внучку, неважно! Лишь бы пухленькие были, на радость всем!
С этими словами старушка мечтательно улыбнулась, словно уже видела перед собой двух пухлых малышей, как на новогодних картинках.
Сун Линьлинь покраснела.
Ли Дамин положил ей пирожок.
— Ешь, если нравится, — сказал он.
Он также положил Ло Фанхуа лапшу и почистил для каждой из них яйцо в чайном листе.
Увидев яйца, Ло Фанхуа нахмурилась.
— Дамин, вы только поженились, нужно экономить, — сказала она. — Не будьте как те транжиры, которые в первую половину месяца едят деликатесы, а во вторую сидят без гроша.
— Мама, я знаю, — ответил Дамин. — Но я мужчина, я должен зарабатывать. А вы с Линьлинь должны тратить. Если я не смогу обеспечить вас даже едой, то какой же я мужчина? Не волнуйтесь, яйца в чайном листе мы можем себе позволить каждый день!
Ли Дамин не хвастался.
Хотя в прошлой жизни он был безжалостен к жене и вел себя недостойно, он был трудолюбивым, умелым и заботливым человеком. Конечно, в прошлой жизни он заботился не о своей семье, а о семье Ли в деревне.
Он в одиночку содержал родителей и двух непутевых братьев, не забывая при этом откладывать деньги на приданое для сестры Ли Пинпин. Хотя ее замужество несколько раз откладывалось, и она сама испортила себе жизнь, Дамин сделал все, что мог. Если Пинпин не суждено было выйти замуж, то как бы она ни старалась, все было напрасно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|